Словари

Словарь английского языка | Значения слов, определения и примеры

noun
/ˈɒkjʊlɪst/
окулист (okulist)

An old-fashioned term for an eye doctor or ophthalmologist.

"The village oculist was known for treating various eye diseases."

"Деревенский окулист был известен лечением различных заболеваний глаз." (Derevenskiy okulist byl izvesten lecheniyem razlichnykh zabolevaniy glaz.)
adjective
/ɒd/
странный (strannyy)

different from what is usual or expected; strange or peculiar

"He has some odd habits that surprise everyone."

"У него есть несколько странных привычек, которые удивляют всех." (U nego yest' neskol'ko strannykh privychek, kotorye udivlyayut vsekh.)
noun
/ˈɒdəti/
странность (strannost)

Something strange or unusual.

"The bright pink building was an oddity in the small town."

"Яркое розовое здание было странностью в маленьком городке." (Yarkoye rozovoye zdaniye bylo strannost'yu v malen'kom gorodke.)
adverb
/ˈɒdli/
странно (stranno)

in a strange or unusual way; unexpectedly

"Oddly, he didn’t seem upset by the bad news."

"Странно, но его не расстроила плохая новость." (Stranno, no ego ne rasstroila plokhaya novost)
noun
/ɒdz/
вероятность (veroyatnost)

the likelihood or probability of something happening; chances for or against something

"The odds of winning the lottery are very low."

"Шансы выиграть в лотерею очень низки." (Shansy viigrat v lotereyu ochen nizki.)
noun
/oʊd/
ода (oda)

a lyrical poem, often expressing praise or strong emotions

"The poet wrote an ode to the beauty of nature."

"Поэт написал оду о красоте природы." (Poet napisal odu o krasote prirody.)
adjective
/ˈoʊdiəs/
отвратительный (otvratitel'nyy)

extremely unpleasant or repulsive

"The dictator was remembered for his odious crimes."

"Диктатор запомнился своими отвратительными преступлениями." (Diktator zapomnilsya svoimi otvratitel'nymi prestupleniyami.)
noun
/ˈoʊdiəm/
презрение (prezrenie)

general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions

"The scandal brought public odium on the corrupt minister."

"Скандал принес общественное презрение к коррумпированному министру." (Skandal prines obshchestvennoye prezrenie k korrumpirovannomu ministru.)
adjective
/ˌoʊdəˈrɪfərəs/
ароматный (aromatny)

having or giving off a smell, especially a strong or pleasant one

"The garden was filled with odoriferous flowers."

"Сад был наполнен ароматными цветами." (Sad byl napolnen aromatnymi tsvetami.)
adjective
/ˈoʊdərəs/
вонючий (vonyuchiy)

having or giving off a smell, often unpleasant

"The odorous garbage had to be taken out immediately."

"Зловонный мусор нужно было вынести немедленно." (Zlovonnyy musor nuzhno bylo vynesti nemedlenno.)
noun
/ˈoʊ.dər/
запах (zapakh)

a distinctive smell, especially an unpleasant one

"The odour of fresh bread filled the kitchen."

"Запах свежего хлеба наполнил кухню." (Zapakh svezhogo khleba napolnil kukhnyu.)
odyssey definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈɑːdəsi/
долгое путешествие (dolgoye puteshestviye)

a long, adventurous journey; a series of experiences

"Her career has been an odyssey of challenges and achievements."

"Её карьера была одиссеей из испытаний и достижений." (Yejo kariyera byla odisseyey iz ispytaniy i dostizheniy.)
preposition
/ʌv/
от (ot)

expressing the relationship between a part and a whole

"The book is on the table, in front of the window."

"Книга на столе, перед окном." (Kniga na stole, pered oknom.)
adverb
/ɔːf/
выключено (vyklyucheno)

away from a place, position, or time; not functioning

"He turned off the light before leaving the room."

"Он выключил свет перед тем, как выйти из комнаты." (On vyklyuchil svet pered tem, kak vyjti iz komnaty.)
adjective
/ˌɔːfˈkiː/
не в ноте (ne v note)

out of tune; not in accordance with expected standards

"The singer was slightly off-key during the performance."

"Певец был немного не в ноте во время выступления." (Pevets byl nemnogo ne v note vo vremya vystupleniya.)
noun
/ˈɔːfəl/
потроха (potrokha)

the internal organs and entrails of an animal used as food; waste parts

"The butcher prepared sausages using pork offal."

"Мясник приготовил колбасы, используя свиные потроха." (Myasnik prigotovil kolbasy, ispol'zuyushchie svinye potrokha.)
adjective
/ˈɒf.biːt/
необычный (neobychnyy)

Unusual, unconventional, or different from the norm.

"She has a very offbeat sense of humor."

"У неё очень необычное чувство юмора." (U nee ochen' neobychnoye chuvstvo yumora.)
noun
/əˈfens/
проступок; нарушение закона (prostoopok; narushenie zakona)

a breach of law or rule; an annoyance or resentment

"Stealing is a serious offence punishable by law."

"Кража — это серьёзный проступок, подлежащий наказанию по закону." (Krazha — eto seryoznyy prostoopok, podlezhaschiy nakazaniyu po zakonu.)
verb
/əˈfɛnd/
обидеть (obidet)

to cause someone to feel upset, insulted, or annoyed

"She didn’t mean to offend anyone with her remarks."

"Она не хотела обидеть кого-либо своими замечаниями." (Ona ne khotela obidet' kogo-libo svoimi zamechaniyami.)
noun
/əˈfɛndər/
правонарушитель (prava-narushitel)

a person who commits a crime or does something wrong

"The police caught the offender quickly."

"Полиция быстро поймала правонарушителя." (Policiya bystro pojmala pravonarushitelya.)
noun
/əˈfɛns/
преступление (prestupleniye)

an illegal act; a crime

"The offense was committed in broad daylight."

"Преступление было совершено при свете дня." (Prestupleniye bylo soversheno pri svete dnya.)
adjective
/əˈfɛnsɪv/
оскорбительный (oskorbitel'nyj)

Causing hurt, anger, or annoyance; also relating to attacking in sports or war.

"His offensive remarks upset everyone at the meeting."

"Его оскорбительные замечания огорчили всех на встрече." (Ego oskorbitelnye zamechaniya ogorchili vsekh na vstreche.)
offer definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈɔːfər/
предлагать (predlagat')

to present or give something to someone

"She offered him a gift for his birthday."

"Она предложила ему подарок на его день рождения." (Ona predlozhila emu podarok na ego den' rozhdeniya.)
noun
/ˈɒfərɪŋ/
предложение (predlozhenie)

something that is given, especially as a gift or contribution

"The company’s latest offering is an eco-friendly car."

"Последнее предложение компании - это экологически чистый автомобиль." (Poslednee predlozhenie kompanii - eto ekologicheski chisty avto.)
noun
/ˈɒfərtɔːri/
приношение (prinoshenie)

The part of a religious service when offerings are collected; the offering itself.

"The offertory was taken during the Sunday service."

"Приношение было собрано во время воскресной службы." (Prinoshenie bylo sobrano vo vremya voskresnoy sluzhby.)
adjective/adverb
/ˌɒfˈhænd/
без раздумий (bez razdumiy)

Without previous thought or preparation; casual and sometimes dismissive.

"She gave an offhand reply to his serious question."

"Она дала ответ без раздумий на его серьезный вопрос." (Ona dala otvet bez razdumiy na ego seryoznyy vopros.)
noun
/ˈɒf.ɪs/
офис (ofis)

a room or building where people work, usually at desks

"She left the office early to attend a family event."

"Она ушла из офиса рано, чтобы посетить семейное мероприятие." (Ona ushla iz ofisa rano, chtoby posetit' semeynoe meropriyatie.)
noun
/ˈɔːfɪsər/
офицер (ofitser)

a person in a position of authority, especially in law enforcement

"The officer gave him a ticket for speeding."

"Офицер выписал ему штраф за превышение скорости." (Ofitser vypisal yemu shtraf za prevysheniye skorosti.)
adjective
/əˈfɪʃəl/
официальный (ofitsial'nyy)

relating to or connected with an authority or public office

"He is the official spokesperson for the company."

"Он официальный представитель компании." (On ofitsial'nyy predstavitel' kompanii.)
adverb
/əˈfɪʃəli/
официально (ofitsial'no)

in a formal or authorized way

"The building was officially opened by the mayor."

"Здание было официально открыто мэром." (Zdanie bylo ofitsial'no otkryto merom.)
verb
/əˈfɪʃieɪt/
вести (vesti)

To perform official duties, especially in a ceremony or as a referee.

"The priest will officiate the wedding ceremony."

"Священник будет совершать церемонию бракосочетания." (Svyashchennik budet sovershat' tseremoniyu brako-sochitaniya.)
officious definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/əˈfɪʃəs/
навязчивый (navyazchivyy)

Excessively eager to offer unwanted help or advice; meddlesome.

"The officious guard kept interrupting the visitors with unnecessary instructions."

"Навязчивый охранник постоянно перебивал посетителей ненужными инструкциями." (Navyazchivyy okhrannik postoyanno perebival posetiteley nenuzhnymi instruktsiyami.)
adjective
/ˈɒfɪʃ/
отчуждённый (otchuzhdenny)

Unfriendly, distant, or reserved in manner.

"He seemed offish at the party and avoided most conversations."

"Он казался отчуждённым на вечеринке и избегал большинства разговоров." (On kazalsya otchuzhdennym na vecherinke i izbegal bolshinstva razgovorov.)
verb
/ˈɒfsɛt/
компенсировать (kompensirovat')

To counterbalance or compensate for something.

"The company's losses were offset by gains in other departments."

"Убытки компании были компенсированы за счет прибыли в других отделах." (Ubytki kompanii byli kompensirovany za schet pribyli v drugikh otdelakh.)
noun
/ˈɒfʃuːt/
ответвление (otvetvlenie)

A branch or result that develops from something larger or more important.

"The startup was an offshoot of a major tech company."

"Стартап был ответвлением от крупной технологической компании." (Startap byl otvetvleniem ot krupnoj tekhnologicheskoj kompanii.)
noun
/ˈɒf.sprɪŋ/
потомство (potomstvo)

a person's child or children; an animal's young

"The bird carefully fed its offspring."

"Птица осторожно кормит свое потомство." (Ptitsa ostorozhno kormit svoe potomstvo.)
adverb
/ˈɔːfən/
часто (chasto)

frequently, many times

"I often visit my grandparents on weekends."

"Я часто посещаю своих бабушку и дедушку на выходных." (Ya chasto poseschayu svoikh babushku i dedushku na vykhodnykh.)
verb
/ˈoʊɡəl/
пялиться (pyalit’sya)

To look at someone with obvious sexual interest.

"He kept ogling the models on the runway."

"Он продолжал пялиться на модели на подиуме." (On prodolzhal pyalit’sya na modeli na podiume.)
👹

ogre

noun
/ˈoʊɡər/

A mythical monster, often depicted as large, hideous, and cruel; metaphorically, a cruel or terrifying person.

"The villagers feared the ogre who lived in the dark forest."

interjection
/oʊ/
Ох (oh)

used to express surprise, realization, or understanding

"Oh, I didn't know you were here!"

"Ох, я не знал, что ты здесь!" (Oh, ya ne znal, chto ty zdes'!)
noun
/ɔɪl/
масло (maslo)

a viscous liquid derived from plants or animals, used for cooking, lubrication, or fuel

"She added some oil to the pan to fry the vegetables."

"Она добавила немного масла в сковороду, чтобы жарить овощи." (Ona dobavila nemnogo masla v skovorodu, chtoby zharit' ovoshchi.)
noun
/ˈɔɪl.mən/
нефтяник (neftyanik)

a person who works in the oil industry; someone who sells oil or petroleum products

"The oilman discovered a new oil field in the desert."

"Нефтяник обнаружил новое нефтяное месторождение в пустыне." (Neftyanik obnaruzhil novoe neftyanoe mestorozhdenie v pustyne.)
adjective
/ˈɔɪl.i/
масляный; покрытый маслом; жирный (maslyany; pokryty maslom; zhirny)

covered with oil; containing oil; greasy

"Her oily skin needs special care."

"Её масляная кожа требует особого ухода." (Eё maslyanaya kozha trebujet osobogo ukhoda.)
noun
/ˈɔɪntmənt/
мазь (maz')

A smooth, oily substance applied to the skin for healing or soothing.

"The doctor prescribed an ointment for the burn on his arm."

"Доктор прописал мазь для ожога на его руке." (Doktor propisal maz' dlya ozhoga na yego ruke.)
adjective
/oʊˈkeɪ/
хорошо (khorosho)

used to indicate agreement, approval, or understanding

"Okay, let's go to the park."

"Хорошо, давай пойдем в парк." (Khorosho, davay poydyom v park.)
adjective
/əʊˈkeɪ/
хорошо (khorosho)

used to express agreement or acceptance

"It's okay to leave early today."

"Хорошо, если уйти раньше сегодня." (Khorosho, esli uyti ranshe segodnya.)
adjective
/oʊld/
старый (staryj)

having lived for a long time; not new or young

"He still drives his old car."

"Он все еще ездит на своей старой машине." (On vse eshche ezdit na svoej staroj mashine.)
adjective
/ˌoʊld ˈfæʃənd/
старомодный (staromodny)

not modern; belonging to an earlier time

"He still wears an old-fashioned hat."

"Он всё ещё носит старомодную шляпу." (On vse yeshchyo nosit staromodnuyu shlyapu.)
noun
/oʊliˈændər/
олеандр (oleandr)

a poisonous evergreen shrub with clusters of white, pink, or red flowers

"The beautiful oleander flowers bloomed in the garden despite their toxic nature."

"Прекрасные цветы олеандра расцвели в саду, несмотря на их ядовитую природу." (Prekrasnye tsvety oleandra ratsveli v sadu, nesmotrya na ikh yadovityu prirodu.)
noun
/ɑːlˈfækʃən/
обоняние (obonyanie)

The sense of smell; the process of detecting and perceiving odors.

"Dogs have a highly developed sense of olfaction."

"У собак хорошо развиты обоняние." (U sobak khorosho razvity obonyanie.)