Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

noun
/ˌfiː.ɑːnˈseɪ/
fiancé (fiance)

a man who is engaged to be married

"Sarah introduced her fiance to her parents during the family dinner."

"Sarah a présenté son fiancé à ses parents lors du dîner familial." (Sarah a presente son fiance a ses parents lors du diner familial.)
noun
/ˌfiː.ɑːnˈseɪ/
fiancée (fiancee)

a woman who is engaged to be married

"John bought a beautiful engagement ring for his fiancee."

"John a acheté une belle bague de fiançailles pour sa fiancée." (John a achete une belle bague de fiancailles pour sa fiancee.)
noun
/fiˈæs.koʊ/
échec total (echec total)

a complete failure, especially a ludicrous or humiliating one

"The event turned into a complete fiasco due to poor planning."

"L'événement est devenu un échec total à cause d'une mauvaise planification." (L'événement est devenu un échec total à cause d'une mauvaise planification.)
fiat definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfiːæt/
décret, mandat (decret, mandat)

an official order or decree; authoritative command

"The new policy was enacted by royal fiat."

"La nouvelle politique a été mise en œuvre par un décret royal." (La nouvelle politique a été mise en œuvre par un décret royal.)
noun
/ˈfaɪbər/
fibre (fibre)

a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion

"Fruits and vegetables are high in fiber."

"Les fruits et légumes sont riches en fibres." (Les fruits et légumes sont riches en fibres.)
noun
/ˈfaɪ.bər/
fibres (fibres)

A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed; dietary material that aids digestion.

"Eating foods rich in fibre can improve your digestion."

"Manger des aliments riches en fibres peut améliorer votre digestion." (Manger des aliments riches en fibres peut ameliorer votre digestion.)
adjective
/ˈfɪkəl/
inconstant, changeant (inconstant, changeant)

changing frequently in loyalty, interest, or affection

"She is so fickle that she changes her mind every hour."

"Elle est tellement inconstante qu'elle change d'avis chaque heure." (Elle est tellement inconstante qu'elle change d'avis chaque heure.)
noun
/ˈfɪkʃən/
fiction (fiction)

Literature created from the imagination, not presented as fact.

"She enjoys reading science fiction novels."

"Elle aime lire des romans de science-fiction." (Elle aime lire des romans de science-fiction.)
adjective
/fɪkˈtɪʃəs/
fictif, faux (fictif, faux)

not real or true; imaginary or fabricated

"The story he told was entirely fictitious."

"L'histoire qu'il a racontée était entièrement fictive." (L'histoire qu'il a racontée était entièrement fictive.)
fidelity definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈdelɪti/
fidélité, loyauté (fidelite, loyote)

faithfulness to a person, cause, or belief; loyalty

"Their fidelity to the team was admired by everyone."

"Leur fidélité à l'équipe a été admirée par tous." (Leur fidelite a l'equipe a ete admiree par tous.)
verb
/ˈfɪdʒɪt/
se tortiller, être agité (se tortiller, être agité)

to make small movements, especially because of nervousness or impatience

"The child began to fidget during the long lecture."

"L'enfant a commencé à bouger pendant la longue conférence." (L'enfant a commencé à bouger pendant la longue conférence.)
adjective
/fɪˈdjuːʃəl/
fiduciaire, de référence (fiduciaire, de reference)

based on trust or confidence; serving as a standard of reference

"The fiducial point on the map ensures accurate measurements."

"Le point fiduciaire sur la carte assure des mesures précises." (Le point fiduciaire sur la carte assure des mesures precises.)
fiduciary definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈduːʃieri/
fiduciaire, mandataire (fiduciaire, mandataire)

a person who holds assets in trust for someone else; related to trust and responsibility

"The lawyer acted as a fiduciary for his client’s estate."

"L'avocat a agi en tant que fiduciaire pour les biens de son client." (L'avocat a agi en tant que fiduciaire pour les biens de son client.)
noun
/fiːf/
un terrain de terre détenu sous le système féodal ; un domaine ou une zone de contrôle (un terrain de terre détenu sous le système féodal ; un domaine ou une zone de contrôle)

an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control

"The knight was granted a fief by the lord for his service."

"Le chevalier a reçu un fief du seigneur pour ses services." (Le chevalier a reçu un fief du seigneur pour ses services.)
noun
/fiːld/
champ (champ)

an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study

"The children played football in the field."

"Les enfants ont joué au football dans le champ." (Les enfants ont joue au football dans le champ.)
noun
/fiːnd/
démon, personne malfaisante (demon, personne malfaisante)

an evil spirit or demon; a wicked or cruel person; someone obsessed with a particular thing

"He is a real fiend when it comes to solving puzzles."

"Il est un vrai démon lorsqu'il s'agit de résoudre des énigmes." (Il est un vrai demon lorsqu'il s'agit de resoudre des enigmes.)
adjective
/fɪəs/
féroce, intense (féroce, intense)

showing strong, intense, or aggressive feelings; powerful and violent

"The fierce storm damaged several houses in the village."

"La tempête féroce a endommagé plusieurs maisons dans le village." (La tempête féroce a endommagé plusieurs maisons dans le village.)
adjective
/ˈfaɪə.ri/
enflammé; passionné; irritable (enflamé; passionné; irritable)

burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion

"She has a fiery temper that flares up quickly."

"Elle a un tempérament enflammé qui s'emporte rapidement." (Elle a un tempérament enflammé qui s'emporte rapidement.)
1️⃣5️⃣

fifteen (fifteen)

number
/ˌfɪfˈtiːn/
quinze (kans)

the number 15

"There are fifteen students in the class."

"Il y a quinze étudiants dans la classe." (Il ya kans etudiants dan la classe.)
adjective
/fɪfθ/
cinquième (sink-yem)

constituting number five in a sequence

"She lives on the fifth floor of the building."

"Elle vit au cinquième étage de l'immeuble." (Elle vit au cinquième étage de l'immeuble.)
5️⃣0️⃣

fifty (fifty)

number
/ˈfɪfti/
cinquante (sankant)

the number 50

"The stadium can hold fifty thousand people."

"Le stade peut accueillir cinquante mille personnes." (Le stade peut accueillir sankant mille personnes.)
noun
/fɪɡ/
figue (fig)

a soft sweet fruit with many small seeds, eaten fresh or dried

"Fresh figs are delicious when eaten with honey."

"Les figues fraîches sont délicieuses lorsqu'elles sont mangées avec du miel." (Le fig frais son delisyeuz lorskel son mange avek du miel)
verb
/faɪt/
se battre (se battre)

to take part in a violent struggle or to try hard to achieve something

"They had to fight for their rights."

"Ils ont dû se battre pour leurs droits." (Ils ont dû se battre pour leurs droits.)
noun
/ˈfaɪtər/
combattant (combattant)

a person who fights, especially in combat or sports like boxing

"The fighter won the championship after a tough battle."

"Le combattant a remporté le championnat après une bataille difficile." (Le combattant a remporté le championnat après une bataille difficile.)
noun/verb
/ˈfaɪtɪŋ/
combat (combat)

the act of engaging in a physical or verbal conflict

"The soldiers were fighting bravely on the battlefield."

"Les soldats se battaient courageusement sur le champ de bataille." (Les soldats se battaient courageusement sur le champ de bataille.)
noun
/ˈfɪɡmənt/
invention, imagination (invention, imagination)

something invented or imaginary; a fabrication of the mind

"The story of the haunted house is just a figment of her imagination."

"L'histoire de la maison hantée n'est qu'un produit de son imagination." (L'histoire de la maison hantee n'est qu'un produit de son imagination.)
adjective
/ˈfɪɡərətɪv/
figuré (figure)

not literal; using figures of speech or symbolic representation

"She used figurative language to describe her feelings."

"Elle a utilisé un langage figuré pour décrire ses sentiments." (Elle a utilise un langage figure pour decrire ses sentiments.)
noun
/ˈfɪɡjər/
nombre, forme, personne importante (nombre, forme, personne importante)

a number, shape, or person of importance; also a representation in drawing or sculpture

"The report included several important figures."

"Le rapport incluait plusieurs figures importantes." (Le rapport incluait plusieurs figures importantes.)
noun
/ˈfɪɡjərˌhɛd/
tête symbolique (tete symbolique)

a nominal leader with no real power; a symbolic head

"The king was merely a figurehead with no real authority."

"Le roi était simplement un chef symbolique sans pouvoir réel." (Le roi etait simplement un chef symbolique sans pouvoir reel.)
noun
/ˌfɪɡjʊˈriːn/
figurine décorative (figurine decorative)

a small ornamental statue or model of a human or animal

"She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina."

"Elle a acheté une figurine en porcelaine d'une ballerine dansante." (Elle a achete une figurine en porcelaine d'une ballerine dansante.)
🕵️‍♂️

filch (filch)

verb
/fɪltʃ/
voler (voler)

to steal something in a sneaky or petty way

"He tried to filch a candy bar from the shop."

"Il a essayé de voler une barre de chocolat dans le magasin." (Il a essayé de voler une barre de chocolat dans le magasin.)
noun/verb
/faɪl/
fichier (fichier)

a collection of documents stored together; or to submit an official document

"She saved the report in a new file on her computer."

"Elle a enregistré le rapport dans un nouveau fichier sur son ordinateur." (Elle a enregistré le rapport dans un nouveau fichier sur son ordinateur.)
👨‍👩‍👧

filial (fɪlial)

adjective
/ˈfɪliəl/
relatif à un fils ou une fille ; montrer du respect ou de l'affection envers les parents (relatif à un fils ou une fille ; montrer du respect ou de l'affection envers les parents)

relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents

"He showed filial respect by caring for his aging parents."

"Il a montré du respect filial en prenant soin de ses parents âgés." (Il a montré du respect filial en prenant soin de ses parents âgés.)
filibuster definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈfɪlɪˌbʌstər/
une tactique de retardement des actions législatives par des discours prolongés; utiliser une telle tactique (une tactique de retardement des actions legislatives par des discours prolonges; utiliser une telle tactique)

a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic

"The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing."

"Le sénateur a filibusté pendant des heures pour empêcher l'adoption du projet de loi." (Le senateur a filibuste pendant des heures pour empecher l'adoption du projet de loi.)
noun
/ˈfɪlɪɡri/
travail ornemental délicat, généralement en or ou en argent (travail ornemental delicat, generalement en or ou en argent)

delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver

"The necklace was decorated with intricate gold filigree."

"Le collier était décoré avec un filigrane en or complexe." (Le collier était décoré avec un filigrane en or complexe.)
noun, verb
/ˈfaɪlɪŋ/
dépôt de documents; organisation des papiers (depot de documents; organisation des papiers)

the act of submitting documents; the process of organizing papers

"The lawyer handled the filing of all court documents."

"L'avocat a géré le dépôt de tous les documents judiciaires." (L'avocat a gere le depot de tous les documents judiciaires.)
fill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/fɪl/
remplir (remplir)

To make something full; occupy completely.

"She filled the glass with water."

"Elle a rempli le verre d'eau." (Elle a rempli le verre d'eau.)
noun
/ˈfɪli/
jeune jument (jeune jument)

a young female horse

"The filly ran swiftly across the meadow."

"La pouliche a couru rapidement à travers la prairie." (La pouliche a couru rapidement à travers la prairie.)
noun/verb
/fɪlm/
film (film)

a motion picture or movie; or to record on camera

"They watched a film together on the weekend."

"Ils ont regardé un film ensemble ce week-end." (Ils ont regarde un film ensemble ce week-end.)
noun
/fɪlm ˈæktər/
acteur de cinéma (acteur de cinema)

A person who performs roles in movies or films.

"The film actor received widespread acclaim for his performance."

"L'acteur de cinéma a reçu des éloges pour sa performance." (L'acteur de cinema a recu des eloges pour sa performance)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
réalisateur de film (realisateur de film)

A person who directs or produces films

"The film-maker received an award for his latest documentary."

"Le réalisateur de film a reçu un prix pour son dernier documentaire." (Le realisateur de film a recu un prix pour son dernier documentaire.)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
réalisateur (realisateur)

a person who makes films, typically as a profession

"He is a well-known filmmaker in the industry."

"C'est un réalisateur très connu dans l'industrie." (C'est un realisateur tres connu dans l'industrie.)
verb
/ˈfɪltər/
filtrer (filtrer)

to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items

"She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid."

"Elle a utilisé un filtre à café pour séparer les grains du liquide." (Elle a utilisé un filtre à café pour séparer les grains du liquide.)
noun
/fɪlθ/
saleté (salete)

dirty or disgusting matter; moral corruption

"The streets were full of filth after the storm."

"Les rues étaient pleines de saleté après la tempête." (Les rues etaient pleines de salete apres la tempete.)
verb
/fɪˈneɪɡəl/
obtenir quelque chose par astuce ou tromperie (obtenir quelque chose par astuce ou tromperie)

to obtain something by cleverness or trickery

"He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest."

"Il a obtenu un billet gratuit en prétendant être un invité VIP." (Il a obtenu un billet gratuit en prétendant être un invité VIP.)
adjective/noun
/ˈfaɪnəl/
final (final)

coming at the end; the last part of something

"The final exam will be held next week."

"L'examen final aura lieu la semaine prochaine." (L'examen final aura lieu la semaine prochaine.)
noun
/fɪˈnɑːleɪ/
final (final)

the last part or conclusion of a performance, event, or series

"The concert ended with a spectacular finale."

"Le concert s'est terminé par un final spectaculaire." (Le concert s'est termine par un final spectaculaire.)
noun
/faɪˈnælɪti/
finalité (finalite)

the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness

"The judge's decision gave the case a sense of finality."

"La décision du juge a donné au cas un sentiment de finalité." (La decision du juge a donne au cas un sentiment de finalite.)
finalize definition card — visual illustration of the meaning
verb
ˈfaɪ.nəl.aɪz
finaliser (finaliser)

To complete arrangements for something; put into final form.

"The treaty was finalized after the discussions."

"Le traité a été finalisé après les discussions." (Le traité a été finalisé après les discussions.)
adverb
/ˈfaɪnəli/
finalement (finalement)

after a long time; at the end; ultimately

"After years of hard work, she finally achieved her dream."

"Après des années de travail acharné, elle a finalement réalisé son rêve." (Après des années de travail acharné, elle a finalement réalisé son rêve.)