翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 5Lesson 5 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#81
💪
|
/ˈfɜ:rmli/
adverb
(ファームリー)
••••••
|
- •••••• |
しっかりと
shikkari to
••••••
|
in a strong, steady, and unwavering manner
••••••
|
She firmly believed in her decision.
彼女は自分の決定に固く信じていた。
••••••
|
彼女は自分の決定に固く信じていた。
Kanojo wa jibun no kettei ni kataku shinjite ita.
••••••
|
strongly, steadily, securely, resolutely
••••••
|
weakly, loosely, uncertainly, hesitantly
••••••
|
firmly believe, firmly established, firmly grasp, hold firmly
••••••
|
Firmly means strong and stable, like 'しっかりと' in Japanese!
••••••
|
|
#82
🏃♂️
|
/ˈheɪs.tɪ.li/
adverb
(ヘイスティリー)
••••••
|
- •••••• |
急いで
isoide
••••••
|
in a hurried or rushed manner; quickly and carelessly
••••••
|
She hastily packed her bags before leaving for the airport.
彼女は空港に行く前に急いでバッグを詰めた。
••••••
|
彼女は空港に行く前に急いでバッグを詰めた。
Kanojo wa kūkō ni iku mae ni isoide baggu o tsumeta.
••••••
|
quickly, hurriedly, rapidly, swiftly, urgently
••••••
|
slowly, carefully, deliberately, patiently
••••••
|
hastily prepared, hastily written, hastily made, hastily decided
••••••
|
急いでパッキング、急いで空港へ行く。
••••••
|
|
#83
⏮️
|
/ˈfɔːrmərli/
adverb
(フォーマーリー)
••••••
|
- •••••• |
以前は; 以前
izen wa; izen
••••••
|
in the past; previously; at an earlier time
••••••
|
The building was formerly a school but is now a community center. |
その建物は以前は学校でしたが、今はコミュニティセンターです。
Sono tatemono wa izen wa gakkou deshita ga, ima wa komyuniti sentaa desu.
••••••
|
previously, earlier, before, once, in the past
••••••
|
currently, now, presently, lately, recently
••••••
|
formerly known as, formerly owned by, formerly called
••••••
|
Formerly - 以前は学校だったが、今は別のものに変わった。
••••••
|
|
#84
😄
|
/ˈɡeɪ.li/
adverb
(ゲイリー)
••••••
|
- •••••• |
陽気に; 楽しげに
youki ni; tanoshige ni
••••••
|
in a cheerful and lively manner
••••••
|
The children danced gaily at the festival. |
子供たちはお祭りで陽気に踊りました。
Kodomotachi wa omatsuri de youki ni odorimashita.
••••••
|
cheerfully, happily, merrily, joyfully
••••••
|
sadly, gloomily, miserably, sorrowfully
••••••
|
gaily colored, gaily decorated, laugh gaily, sing gaily
••••••
|
No •••••• |
|
#85
👁️
|
/ˈfɜ:rst hænd/
adverb
(ファースト・ハンド)
••••••
|
- •••••• |
直接; 原始の源から
chokusetsu; genshi no minamoto kara
••••••
|
directly experienced or obtained; from the original source
••••••
|
I experienced the earthquake first-hand. |
私は地震を直接体験しました。
Watashi wa jishin o chokusetsu taiken shimashita.
••••••
|
directly, personally, immediately, originally
••••••
|
second-hand, indirectly, remotely, secondarily
••••••
|
first-hand experience, first-hand knowledge, first-hand account, witness first-hand
••••••
|
第一手の体験、直接感じる
••••••
|
|
#86
🚗🔄🚗
|
/ˈhed ɑn/
adverb
(ヘッド-オン)
••••••
|
- •••••• |
正面衝突
seimen shōtotsu
••••••
|
directly facing; in direct confrontation or collision
••••••
|
The two cars collided head-on at the intersection. |
二台の車は交差点で正面衝突しました。
Nidai no kuruma wa kōsaten de seimen shōtotsu shimashita.
••••••
|
directly, face-to-face, frontally, straight-on
••••••
|
sideways, indirectly, obliquely
••••••
|
head-on collision, head-on confrontation, tackle head-on, face head-on
••••••
|
No •••••• |
|
#87
🤗
|
/ˈdʒen.tli/
adverb
(ジェントリー)
••••••
|
- •••••• |
優しく; 注意深く; ゆっくりと;
yasashiku; chūi-bukaku; yukkuri to;
••••••
|
in a mild, soft, or careful manner
••••••
|
She gently touched the baby's face. |
彼女は赤ちゃんの顔を優しく触れました。
kanojo wa akachan no kao o yasashiku furemashita.
••••••
|
softly, mildly, tenderly, carefully
••••••
|
roughly, harshly, violently, forcefully
••••••
|
gently touch, speak gently, gently remind, gently slope
••••••
|
No •••••• |
|
#88
⚡
|
/ˌfɔːrθˈwɪθ/
adverb
(フォースウィス)
••••••
|
- •••••• |
ただちに; 遅れなく; すぐに
tadachi ni; okurenaku; sugu ni
••••••
|
immediately; without delay; at once
••••••
|
The manager ordered the employee to stop the unsafe practice forthwith.
マネージャーは従業員に危険な行為をただちにやめるように命じました。
••••••
|
マネージャーは従業員に危険な行為をただちにやめるように命じました。
Manejā wa jūgyōin ni kiken na kōi o tadachi ni yameru yō ni meijimashita.
••••••
|
immediately, instantly, right away, at once, without delay
••••••
|
later, eventually, gradually, slowly, delayed
••••••
|
cease forthwith, stop forthwith, ordered forthwith
••••••
|
Imagine stopping something unsafe right away, like a manager commands!
••••••
|
|
#89
🗣️
|
/ˈfræŋkli/
adverb
(furanukuri)
••••••
|
- •••••• |
率直に; 正直に;
sotchokuni; shoujikini
••••••
|
honestly; openly; in a direct manner
••••••
|
Frankly, I think this plan needs more consideration.
率直に言うと、この計画にはもっと考慮が必要だと思います。
••••••
|
率直に言うと、この計画にはもっと考慮が必要だと思います。
Sotchokuni iu to, kono keikaku ni wa motto kouryo ga hitsuyou da to omoimasu.
••••••
|
honestly, openly, candidly, directly, truthfully
••••••
|
dishonestly, deceptively, indirectly, evasively
••••••
|
frankly speaking, quite frankly, frankly admitting
••••••
|
Frankly = 率直に, meaning 'honestly' = 正直に.
••••••
|
|
#90
😊
|
/ˈɡlæd.li/
adverb
(guredori)
••••••
|
- •••••• |
喜んで、楽しんで
yorokonde, tanoshinde
••••••
|
willingly and with pleasure
••••••
|
I would gladly help you with your homework. |
私は喜んで宿題を手伝います。
Watashi wa yorokonde shukudai o tetsudaimasu.
••••••
|
willingly, happily, eagerly, readily
••••••
|
reluctantly, unwillingly, grudgingly, hesitantly
••••••
|
gladly accept, gladly welcome, gladly help, gladly agree
••••••
|
Gladly sounds like 'yorokonde', showing joy and willingness.
••••••
|
|
#91
👀
|
/ˈfɪksɪdli/
adverb
(フィックスドリー)
••••••
|
- •••••• |
固定的に
koteiteki ni
••••••
|
in a steady, unmoving manner; with intense concentration
••••••
|
He stared fixedly at the painting. |
彼は絵を固定的に見つめていた。
Kare wa e o koteiteki ni mitsumete ita.
••••••
|
steadily, intently, immovably, steadfastly
••••••
|
unsteadily, distractedly, wanderingly, restlessly
••••••
|
stare fixedly, gaze fixedly, look fixedly, focus fixedly
••••••
|
固定的に見る集中
••••••
|
|
#92
❤️
|
/ˈhɑr.tɪ.li/
adverb
(ハートリー)
••••••
|
- •••••• |
心から; 熱心に
kokoro kara; nesshin ni
••••••
|
in a sincere and enthusiastic manner; wholeheartedly
••••••
|
She heartily welcomed her guests to the party. |
彼女は心からゲストをパーティーに迎えました。
kanojo wa kokoro kara gesuto o pātii ni mukaemashita.
••••••
|
sincerely, enthusiastically, warmly, genuinely, wholeheartedly
••••••
|
halfheartedly, insincerely, reluctantly, coldly
••••••
|
heartily agree, heartily welcome, heartily recommend, heartily laugh
••••••
|
Think of 'heartily' as welcoming guests 'kokoro kara' (from the heart).
••••••
|
|
#93
🕊️
|
/ˈfriːli/
adverb
(furi-ri)
••••••
|
- •••••• |
自由に; 制限なく;
jiyū ni; seigen naku
••••••
|
without restriction; openly; willingly
••••••
|
She spoke freely about her experiences during the interview.
インタビュー中に彼女は自由に自分の経験について話した。
••••••
|
インタビュー中に彼女は自由に自分の経験について話した。
Intabyū-chū ni kanojo wa jiyū ni jibun no keiken ni tsuite hanashita.
••••••
|
openly, willingly, unrestricted, voluntarily, easily
••••••
|
restrictedly, reluctantly, forcibly, unwillingly
••••••
|
speak freely, move freely, flow freely, give freely
••••••
|
風のように自由に、何も制限しないで話す。
••••••
|
|
#94
⏳
|
/ˈɡrædʒ.u.ə.li/
adverb
(グラジュアリー)
••••••
|
- •••••• |
徐々に; だんだん
jyojyo ni; dandann
••••••
|
slowly and steadily over a period of time
••••••
|
The weather gradually became warmer in spring.
ðə wɛðər ɡrædʒuəli bɪˈkeɪm wɑːrmɚ ɪn sprɪŋ.
••••••
|
春になると、天気は徐々に暖かくなった。
Haru ni naru to, tenki wa jyojyo ni atatakai kunatta.
••••••
|
slowly, progressively, steadily, step by step
••••••
|
suddenly, abruptly, immediately, instantly
••••••
|
gradually increase, gradually improve, gradually decline, gradually change
••••••
|
春が来ると、気温が徐々に上がるように感じます。
••••••
|
|
#95
🗣️
|
/ˈflu:əntli/
adverb
(フルエントリー)
••••••
|
- •••••• |
流暢に; スムーズに
ryūchō ni; sumūzu ni
••••••
|
in a smooth, effortless, and articulate manner; with ease and skill
••••••
|
She speaks French fluently.
彼女はフランス語を流暢に話す。
••••••
|
彼女はフランス語を流暢に話す。
Kanojo wa furansugo o ryūchō ni hanasu.
••••••
|
smoothly, easily, articulately, effortlessly
••••••
|
haltingly, brokenly, awkwardly, stammering
••••••
|
speak fluently, read fluently, write fluently, communicate fluently
••••••
|
Japanese: '流暢' means speaking fluently, just like speaking Japanese fluently!
••••••
|
|
#96
⬇️
|
/ˈhev.ɪ.li/
adverb
(ヘヴィリー)
••••••
|
- •••••• |
激しく; 強く
hageshiku; tsuyoku
••••••
|
with great weight; to a great degree; intensely
••••••
|
It rained heavily throughout the night.
イット・レインド・ヘヴィリー・スルーアウト・ザ・ナイト。
••••••
|
夜通し激しく雨が降った。
yo-dō-shi hageshiku ame ga futta.
••••••
|
intensely, severely, greatly, substantially, densely
••••••
|
lightly, gently, slightly, minimally
••••••
|
heavily armed, heavily loaded, heavily populated, heavily dependent
••••••
|
Heavyは重いので、Heavilyはとても重いです。
••••••
|
|
#97
🔄
|
/ˈfriːkwəntli/
adverb
(フリークエントリー)
••••••
|
- •••••• |
頻繁に; 定期的に; 多くの回数
hinpan ni, teikiteki ni, ooku no kaisuu
••••••
|
often; regularly; many times
••••••
|
She frequently visits her grandmother on weekends. |
彼女は週末に頻繁に祖母を訪れます。
Kanojo wa shūmatsu ni hinpan ni sobo o otozuremasu.
••••••
|
often, regularly, repeatedly, commonly, habitually
••••••
|
rarely, seldom, infrequently, occasionally, never
••••••
|
frequently asked questions, frequently used, frequently visited
••••••
|
何度も繰り返して訪れること、それが頻繁にです。
••••••
|
|
#98
🥇
|
/ˈfɔ:rmoast/
adverb
(フォアモスト)
••••••
|
- •••••• |
最も重要なこと; 何よりもまず
mottomo juuyou na koto; nani yori mo mazu
••••••
|
most importantly; above all; in the first place
••••••
|
First and foremost, we need to ensure safety.
まず第一に、安全を確保する必要があります。
••••••
|
まず第一に、安全を確保する必要があります。
Mazu daiichi ni, anzen o kakuho suru hitsuyou ga arimasu.
••••••
|
primarily, chiefly, principally, mainly
••••••
|
lastly, finally, ultimately, least importantly
••••••
|
first and foremost, foremost among, foremost concern, foremost priority
••••••
|
Japanese: '何よりもまず' - Prioritize safety first.
••••••
|
|
#99
😅
|
/ˈhɑːd.li/
adverb
(hādori)
••••••
|
- •••••• |
ほとんどない; ほぼない; ほとんど信じられない
hotondo nai; hobo nai; hotondo shinjirarenai
••••••
|
scarcely; barely; almost not at all
••••••
|
I could hardly believe what I was seeing. |
私は見たものをほとんど信じることができませんでした。
Watashi wa mita mono o hotondo shinjiru koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
barely, scarcely, rarely, seldom
••••••
|
easily, completely, fully, certainly
••••••
|
hardly ever, hardly any, hardly believe, hardly possible
••••••
|
Imagine something so hard to believe, like seeing it in a dream!
••••••
|
|
#100
🕐
|
/ˈaʊər.li/
adverb
(アウアリー)
••••••
|
- •••••• |
毎時間; 毎時間行われるまたは行う; 継続的に
maijikan; maijikan okonawareru matawa okonau; keizokuteki ni
••••••
|
every hour; happening or done each hour; continuously
••••••
|
The weather report is updated hourly. |
天気予報は毎時間更新されます。
Tenki yohō wa maijikan kōshin saremasu.
••••••
|
every hour, each hour, per hour, continuously
••••••
|
daily, weekly, monthly, yearly
••••••
|
hourly rate, hourly wages, hourly updates, hourly basis
••••••
|
毎時間、天気予報
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!