Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

noun
/rɒd/
tige mince, surtout en métal ou bois (tige mince, surtout en métal ou bois)

a thin straight bar, especially of metal or wood

"He used an iron rod to support the structure."

"Il a utilisé une tige en fer pour soutenir la structure." (Il a utilisé une tige en fer pour soutenir la structure.)
noun
/ˈroʊdənt/
rongeur (rongeur)

a small mammal such as a mouse, rat, or squirrel, characterized by constantly growing incisors

"The farmer set traps to catch the rodents in his barn."

"Le fermier a posé des pièges pour attraper les rongeurs dans sa grange." (Le fermier a posé des pièges pour attraper les rongeurs dans sa grange.)
adjective
/ˈroʊ.ɡɪʃ/
espiègle; malicieux (espiegle; malicieux)

mischievous; playfully dishonest

"His roguish smile suggested he was up to some mischief."

"Son sourire espiègle suggérait qu'il préparait une farce." (Son sourire espiègle suggérait qu'il préparait une farce.)
verb
/rɔɪl/
agiter (agiter)

to make a liquid muddy or disturbed; to cause agitation or disorder

"The constant protests roiled the city streets."

"Les protestations constantes ont agité les rues de la ville." (Les protestations constantes ont agité les rues de la ville.)
verb
/ˈrɔɪstər/
réjouir bruyamment (rejouir bruyamment)

to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration

"The fans roistered in the streets after the victory."

"Les fans ont fait la fête dans les rues après la victoire." (Les fans ont fait la fete dans les rues apres la victoire.)
noun
/roʊl/
rôle (role)

a part or function of something

"Her role in the project was crucial."

"Son rôle dans le projet était crucial." (Son rôle dans le projet était crucial.)
Roles definition card — visual illustration of the meaning
noun
rəʊlz
rôle (role)

A person's or thing's function in a particular situation.

"Defined roles improve team performance."

"Les rôles définis améliorent la performance de l'équipe." (Les roles definis ameliorent la performance de l'equipe.)
verb
/roʊl/
rouler (rouler)

to move by turning over and over on an axis

"She rolled the ball down the hill."

"Elle a roulé la balle en bas de la colline." (Elle a roulé la balle en bas de la colline.)
adjective
/ˈroʊlɪŋ/
roulant (roulant)

moving in gentle undulations; moving forward by turning over and over

"They drove through the rolling hills of the countryside."

"Ils ont roulé à travers les collines ondulantes de la campagne." (Ils ont roulé à travers les collines ondulantes de la campagne.)
noun
/ˈroʊ.lɪŋ bɔːrd/
planche à rouler (planche a rouler)

a flat wooden or marble surface used for rolling out dough

"She placed the dough on the rolling board."

"Elle a placé la pâte sur la planche à rouler." (Elle a placé la pâte sur la planche à rouler.)
noun
/ˈroʊ.lɪŋ pɪn/
rouleau à pâtisserie (rouleau a patisserie)

a cylindrical tool used for rolling out dough or pastry

"Roll the dough flat with a rolling pin."

"Étalez la pâte avec un rouleau à pâtisserie." (Etalez la pâte avec un rouleau a patisserie.)
adjective, noun
/ˈroʊmən/
romain / citoyen romain (romain / citoyen romain)

relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome

"The Roman Empire influenced much of modern civilization."

"L'Empire romain a influencé une grande partie de la civilisation moderne." (L'Empire romain a influencé une grande partie de la civilisation moderne.)
noun
/roʊˈmæns/
romance, amour (romansh, amour)

a feeling of love, especially one that is exciting and mysterious

"Their romance began during a summer trip to Paris."

"Leur romance a commencé lors d'un voyage d'été à Paris." (Leur romance a commencé lors d'un voyage d'été à Paris.)
adjective
/rəʊˈmæntɪk/
romantique (romantique)

related to or involving love or feelings of love

"He wrote her a romantic letter for their anniversary."

"Il lui a écrit une lettre romantique pour leur anniversaire." (Il lui a ecrit une lettre romantique pour leur anniversaire.)
verb
/rɒmp/
jouer joyeusement (jouer joyeusement)

to play or move in a lively, carefree, and energetic way

"The children romped happily in the garden."

"Les enfants jouaient joyeusement dans le jardin." (Les enfants jouaient joyeusement dans le jardin.)
noun
/ˈrɒndoʊ/
composition musicale (avec un thème récurrent) (composition musicale (avec un theme recurrent))

a musical composition with a recurring leading theme

"The pianist ended the recital with a lively rondo."

"Le pianiste a terminé le récital par un rondo animé." (Le pianiste a termine le recital par un rondo anime.)
noun
/ruːd/
croix (krwa)

a crucifix, especially one positioned above the entrance to the chancel of a church

"The old church displayed a carved rood above the altar."

"L'ancien église affichait une croix sculptée au-dessus de l'autel." (L'ancien église affichait une croix sculptée au-dessus de l'autel.)
roof definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ruːf/
toit (toit)

the top covering of a building or vehicle

"The roof of the house needs to be repaired."

"Le toit de la maison doit être réparé." (Le toit de la maison doit être réparé.)
noun
/ˈrʊkəri/
nid d'oiseaux (nid d'oiseaux)

a place where rooks or other birds breed and nest in colonies

"We saw a rookery full of noisy birds near the forest."

"Nous avons vu un nid d'oiseaux plein d'oiseaux bruyants près de la forêt." (Nous avons vu un nid d'oiseaux plein d'oiseaux bruyants près de la forêt.)
rookie definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈrʊki/
débutant (debutant)

a person who is new to an activity or organization; a beginner

"The rookie policeman made a few mistakes on his first day."

"Le policier débutant a fait quelques erreurs lors de son premier jour." (Le policier debutant a fait quelques erreurs lors de son premier jour.)
room definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ruːm/
chambre (shombre)

A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling

"She decorated her room with bright colors."

"Elle a décoré sa chambre avec des couleurs vives." (el a dekore sa shombre avek de kuler viv)
adjective
/ˈruː.mi/
spacieux; ayant beaucoup d'espace (spacieux; ayant beaucoup d'espace)

spacious; having a lot of room

"The apartment is very roomy with spacious bedrooms."

"L'appartement est très spacieux avec des chambres spacieuses." (L'appartement est très spacieux avec des chambres spacieuses.)
noun
/ˈruːstər/
coq (coq)

A male domestic chicken, especially one that crows.

"The rooster crowed at dawn, waking up the whole village."

"Le coq a chanté à l'aube, réveillant tout le village." (Le coq a chanté à l'aube, réveillant tout le village.)
Root definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ruːt/
racine (racine)

the part of a plant that attaches it to the ground and absorbs nutrients

"The tree's roots are deep in the soil."

"Les racines de l'arbre sont profondes dans le sol." (Les racines de l'arbre sont profondes dans le sol.)
adjective
/ˈruː.tɪd/
enraciné (anraseenay)

deeply established; firmly fixed

"His beliefs are deeply rooted in tradition."

"Ses convictions sont profondément enracinées dans la tradition." (Ses convictions sont profundement enracinees dans la tradition)
noun
/roʊp/
corde (cord)

a strong, thick cord made of twisted fibers or strands

"The climbers used a rope to scale the mountain."

"Les grimpeurs ont utilisé une corde pour escalader la montagne." (Les grimpeurs ont utilisé une corde pour escalader la montagne.)
ropes definition card — visual illustration of the meaning
noun
roʊps
cordes (cordes)

A length of thick strong cord made by twisting together strands of hemp, sisal, nylon, or similar material.

"The ropes were tied securely to lift the heavy load."

"Les cordes étaient attachées solidement pour soulever la charge lourde." (Les cordes etaient attachees solidement pour soulever la charge lourde.)
noun
/roʊz/
fleur de rose (fleur de rose)

a type of flowering plant, known for its beautiful and fragrant blooms

"She gave me a rose on my birthday."

"Elle m'a donné une rose pour mon anniversaire." (Elle m'a donné une rose pour mon anniversaire.)
noun
/roʊz ˈber.i/
baie de rose (rose berri)

a type of berry with rose-like characteristics or flavor

"The rose berry has a delicate floral taste that reminds me of roses."

"La baie de rose a un goût floral délicat qui me rappelle les roses." (La baie de rose a un gout floral delicat qui me rappelle les roses)
noun
/ˈroʊz ˈwɔː.tər/
eau de rose (eau de rose)

a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics

"She added a few drops of rose-water to the dessert."

"Elle a ajouté quelques gouttes d'eau de rose au dessert." (Elle a ajouté quelques gouttes d'eau de rose au dessert.)
adjective
/ˈroʊziət/
rosé, optimiste (rose, optimiste)

Having a pink color; optimistic or idealistic.

"She looked at the future with roseate optimism."

"Elle regarda l'avenir avec un optimisme rose." (Elle regarda l'avenir avec un optimisme rose.)
noun
/ˈrɑːstər/
liste (liste)

A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.

"The manager updated the staff roster for next week."

"Le gestionnaire a mis à jour la liste du personnel pour la semaine prochaine." (Le gestionnaire a mis à jour la liste du personnel pour la semaine prochaine.)
noun
/ˈrɒstrəm/
estrade (estrade)

A raised platform for speakers, performers, or leaders.

"The politician delivered a speech from the rostrum."

"Le politicien a fait un discours depuis l'estrade." (Le politicien a fait un discours depuis l'estrade.)
verb
/rɒt/
pourrir (pourrir)

to decay or decompose; to become corrupt

"The fruit will rot if left in the sun."

"Le fruit pourrira s'il est laissé au soleil." (Le fruit pourrira s'il est laisse au soleil)
adjective
/ˈroʊtəri/
rotatif (rotatif)

Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.

"The machine uses a rotary engine to function efficiently."

"La machine utilise un moteur rotatif pour fonctionner efficacement." (La machine utilise un moteur rotatif pour fonctionner efficacement.)
verb
/ˈroʊ.teɪt/
tourner (tourner)

to turn around a central point or axis

"The Earth rotates on its axis once every 24 hours."

"La Terre tourne autour de son axe toutes les 24 heures." (La Terre tourne autour de son axe toutes les 24 heures.)
noun
/rəʊˈteɪʃən/
rotation (rotation)

the action of rotating or turning something around a center or axis

"The rotation of the earth around the sun causes seasons."

"La rotation de la Terre autour du soleil cause les saisons." (La rotation de la Terre autour du soleil cause les saisons.)
noun
/roʊt/
par cœur (par coeur)

mechanical or habitual repetition, often without understanding

"He learned the poem by rote without understanding its meaning."

"Il a appris le poème par cœur sans en comprendre le sens." (Il a appris le poème par cœur sans en comprendre le sens.)
adjective
/ˈrɒt.ən/
pourri; mauvais (pourri; mauvais)

decayed; spoiled; bad

"The apple is rotten and should be thrown away."

"La pomme est pourrie et doit être jetée." (La pomme est pourrie et doit être jetée.)
adjective
/roʊˈtʌnd/
rond (rond)

round or plump in shape; full in sound

"The rotund cat struggled to climb the fence."

"Le chat rond avait du mal à grimper la clôture." (Le chat rond avait du mal à grimper la clôture.)
noun
/roʊˈtʌn.də/
bâtiment circulaire (batiment circulaire)

a large circular building or hall, often with a dome

"Tourists gathered inside the grand rotunda of the capitol."

"Les touristes se sont réunis à l'intérieur de la grande rotonde du capitole." (Les touristes se sont reunis a l'interieur de la grande rotonde du capitole.)
noun
/roʊˈtʌn.də.ti/
rondeur (rondeur)

the quality of being round or plump

"The rotundity of the balloon made it float gracefully."

"La rondeur du ballon l'a fait flotter gracieusement." (La rondeur du ballon l'a fait flotter gracieusement.)
noun
/ruːˈeɪ/
un homme dédié à une vie de plaisirs sensuels (un homme dedié à une vie de plaisirs sensuels)

A man devoted to a life of sensual pleasure; a debauched man.

"The old roue squandered his fortune on gambling and women."

"Le vieux roue a gaspillé sa fortune dans les jeux d'argent et les femmes." (Le vieux roue a gaspillé sa fortune dans les jeux d'argent et les femmes.)
adjective
/rʌf/
rugueux (ruguex)

having an uneven or irregular surface; not smooth or level

"The road was rough and difficult to drive on."

"La route était rugueuse et difficile à conduire." (La route etait rugueuse et difficile a conduire.)
adverb
/ˈrʌfli/
à peu près (a peu pres)

in a manner that is not precise or exact; approximately

"He roughly estimated the cost of the project."

"Il a estimé à peu près le coût du projet." (Il a estime a peu pres le cout du projet.)
round definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/raʊnd/
rond (rond)

having a circular shape; shaped like a sphere or disk

"The table was round and had a smooth surface."

"La table était ronde et avait une surface lisse." (La table était ronde et avait une surface lisse.)
verb
/raʊz/
réveiller (reveiller)

To awaken from sleep or to stir into action.

"The loud alarm roused him from his deep sleep."

"Le bruit de l'alarme l'a réveillé de son sommeil profond." (Le bruit de l'alarme l'a réveillé de son sommeil profond.)
adjective
/ˈraʊzɪŋ/
excitant (excitant)

Exciting, inspiring, or stirring.

"The speaker delivered a rousing speech that moved the audience."

"Le conférencier a prononcé un discours excitant qui a ému le public." (Le conférencier a prononcé un discours excitant qui a ému le public.)
noun, verb
/raʊt/
défaite (defaite)

A decisive defeat; to defeat completely.

"The army routed the enemy forces in the battle."

"L'armée a complètement vaincu les forces ennemies dans la bataille." (L'armee a completement vaincu les forces ennemies dans la bataille.)
noun
/ruːt/
itinéraire (itineraire)

a way or course taken to get from one place to another

"The best route to the airport is through the highway."

"Le meilleur itinéraire pour se rendre à l'aéroport passe par l'autoroute." (Le meilleur itineraire pour se rendre a l aeroport passe par l autoroute)