Meaning
Traducción del significado
Oración de Ejemplo
Traducción de Oración de Ejemplo
Uso
Lesson 54Lesson 54 - Alternar Máscara
|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1590
-
|
detach from chaos
phrasal-verb
(detach from chaos)
••••••
|
to mentally separate yourself from stressful situations
••••••
|
desprenderse del caos
desprenderse del caos
••••••
|
Sometimes you just need to detach from chaos to think clearly. A veces solo necesitas detach from chaos para pensar claramente. |
A veces solo necesitas desprenderte del caos para pensar con claridad.
A veces solo necesitas **desprenderte del caos** para pensar con claridad.
••••••
|
|
#1591
-
|
dial back notifications
phrasal-verb
(dail bak notifikashones)
••••••
|
to reduce the frequency of alerts or messages
••••••
|
reducir la frecuencia de las alertas o mensajes
reducir la frecuencia de las alertas o mensajes
••••••
|
I had to dial back notifications because my phone kept buzzing all day. Tuve que dail bak notifikashones porque mi teléfono no dejaba de sonar todo el día. |
Tuve que reducir las notificaciones porque mi teléfono seguía sonando todo el día.
Tuve que reducir las notificaciones porque mi telefono seguia sonando todo el dia
••••••
|
|
#1592
-
|
dial in
phrasal-verb
(dail in)
••••••
|
to join a meeting or call by phone or online system
••••••
|
unirse a una reunión o llamada por teléfono o sistema en línea
unirse a una reunion o llamada por telefono o sistema en linea
••••••
|
Several team members will dial in from different time zones. Varios miembros del equipo dail in desde diferentes zonas horarias. |
Varios miembros del equipo se conectarán desde diferentes zonas horarias.
Varios miembros del equipo se conectaran desde diferentes zonas horarias
••••••
|
|
#1593
-
|
die away
phrasal-verb
(dai awaí)
••••••
|
to become weaker or quieter and finally stop
••••••
|
volverse más débil o más silencioso y finalmente detenerse
volverse más débil o más silencioso y finalmente detenerse
••••••
|
The sound of thunder slowly died away in the distance. dá saund of thánder slóuli dáid awaí in dá dístánss |
El sonido del trueno lentamente se fue apagando en la distancia.
El sonido del trueno lentamente **se fue apagando** en la distancia.
••••••
|
|
#1594
-
|
die down
phrasal-verb
(dai daun)
••••••
|
when wind, rain, or storm becomes weaker
••••••
|
cuando el viento, la lluvia o la tormenta se debilitan
cuando el viento, la lluvia o la tormenta se debilitan
••••••
|
The rain finally died down after several hours. La lluvia finalmente se calmó después de varias horas. |
La lluvia finalmente se calmó después de varias horas.
La lluvia finalmente **se calmó** después de varias horas.
••••••
|
|
#1595
-
|
die off
phrasal-verb
(dai off)
••••••
|
to become extinct gradually; to disappear slowly
••••••
|
extinguirse gradualmente; desaparecer lentamente
extinguirse gradualmente; desaparecer lentamente
••••••
|
Many animal species may die off if global warming continues. Muchas especies animales pueden die off si el calentamiento global continúa. |
Muchas especies animales pueden morir si el calentamiento global continúa.
Muchas especies animales pueden **die off** si el calentamiento global continúa.
••••••
|
|
#1596
-
|
die out
phrasal-verb
(dai aut)
••••••
|
to become extinct or disappear completely
••••••
|
volverse extinto o desaparecer por completo
volverse extinto o desaparecer por completo
••••••
|
Many ancient traditions have died out over the centuries. muchas tradiciones antiguas se han muerto a lo largo de los siglos. |
Muchas tradiciones antiguas se han muerto a lo largo de los siglos.
muchas tradiciones antiguas se han muerto a lo largo de los siglos.
••••••
|
|
#1597
-
|
dig around
phrasal-verb
(dig around)
••••••
|
to search or investigate something to find more information
••••••
|
buscar o investigar algo para encontrar más información
buscar o investigar algo para encontrar mas informacion
••••••
|
He started to dig around to find out the truth about the old house. Comenzó a dig around para averiguar la verdad sobre la casa vieja. |
Empezó a buscar para descubrir la verdad sobre la casa vieja.
Empezo a buscar para descubrir la verdad sobre la casa vieja
••••••
|
|
#1598
-
|
dig beneath
phrasal-verb
(dig beneath)
••••••
|
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
••••••
|
buscar las verdaderas emociones o motivaciones ocultas bajo la superficie
buscar las verdaderas emociones o motivaciones ocultas bajo la superficie
••••••
|
He tried to dig beneath his frustration to understand his true fears. He tried to dig beneath his frustration to understand his true fears. |
Intentó profundizar en su frustración para entender sus verdaderos miedos.
Intento profundizar en su frustración para entender sus verdaderos miedos.
••••••
|
|
#1599
-
|
dig deep
phrasal-verb
(dig dip)
••••••
|
to use all of one’s strength or determination to achieve something
••••••
|
usar toda la fuerza o determinación de uno mismo para lograr algo
usar toda la fuerza o determinacion de uno mismo para lograr algo
••••••
|
You’ll have to dig deep to find the motivation to continue. tendrás que dig deep para encontrar la motivación para continuar |
Tendrás que dig deep para encontrar la motivación para continuar.
tendras que dig deep para encontrar la motivacion para continuar
••••••
|
|
#1600
-
|
fall back into
phrasal-verb
(fal bak into)
••••••
|
to return to a previous state or habit
••••••
|
volver a un estado o hábito anterior
volver a un estado o habito anterior
••••••
|
He fell back into his old routine after the vacation. Él volvió a caer en su vieja rutina después de las vacaciones. |
Él volvió a caer en su vieja rutina después de las vacaciones.
El volvio a caer en su vieja rutina despues de las vacaciones
••••••
|
|
#1601
-
|
fall back into friendship
phrasal-verb
(fórtunate ándo de amistád)
••••••
|
to become friends again naturally after a conflict
••••••
|
convertirse en amigos nuevamente naturalmente después de un conflicto
convertirse en amigos nuevamente naturalmente después de un conflicto
••••••
|
After a few months, they fell back into friendship as if nothing happened. Después de unos meses, ellos volvieron a la amistad como si nada hubiera pasado. |
Después de unos meses, ellos volvieron a la amistad como si nada hubiera pasado.
Después de unos meses, ellos **volvieron a la amistad** como si nada hubiera pasado.
••••••
|
|
#1602
-
|
fall back on
phrasal-verb
(caer de nuevo sobre)
••••••
|
to depend on something when other options fail
••••••
|
depender de algo cuando otras opciones fallan
depender de algo cuando otras opciones fallan
••••••
|
Many families fell back on their savings during the financial crisis. Muchas familias cayeron de nuevo sobre sus ahorros durante la crisis financiera. |
Muchas familias cayeron de nuevo sobre sus ahorros durante la crisis financiera.
Muchas familias **cayeron de nuevo sobre** sus ahorros durante la crisis financiera.
••••••
|
|
#1603
-
|
fall behind
phrasal-verb
(fawl biháind)
••••••
|
to fail to keep up with lessons or work
••••••
|
no lograr mantenerse al día con las lecciones o el trabajo
no lograr mantenerse al dia con las lecciones o el trabajo
••••••
|
If you skip classes, you’ll fall behind in your studies. if yu skip klases, yu'l fawl biháind in yor stadi |
Si saltas clases, te quedarás atrás en tus estudios.
si saltas clases, te quedaras atras en tus estudios
••••••
|
|
#1604
-
|
fall behind in
phrasal-verb
(fool beháind in)
••••••
|
to not make as much progress as others in something
••••••
|
no hacer tanto progreso como los demás en algo
no ather proh-gres-o koh-mo los de-mas en al-go
••••••
|
If you skip classes, you might fall behind in your studies. If yu skip clases, yu might fool beháind in yor estudios. |
Si saltas clases, podrías quedarte atrás en tus estudios.
Si sal-tas kla-ses, po-dri-as ke-dar-te a-tras en tus es-tu-dios.
••••••
|
|
#1605
-
|
fall behind in exports
phrasal-verb
(fal behind in exports)
••••••
|
to lag in selling goods to foreign countries
••••••
|
quedarse atrás en exportaciones
quedarse atras en exportaciones
••••••
|
The nation has fallen behind in exports due to weak demand abroad. The nation has fallen behind in exports due to weak demand abroad. |
La nación se ha quedado atrás en exportaciones debido a la débil demanda en el extranjero.
La nacion se ha quedado atras en exportaciones debido a la debil demanda en el extranjero.
••••••
|
|
#1606
-
|
fall behind on
phrasal-verb
(fall behind on)
••••••
|
to fail to do something on time or as planned
••••••
|
no cumplir con algo a tiempo o como estaba planeado
no cumplir con algo a tiempo o como estaba planeado
••••••
|
He fell behind on his rent payments last month. He fell behind on his rent payments last month. |
El mes pasado, él se retrasó en los pagos de su alquiler.
El mes pasado, él **se retrasó en** los pagos de su alquiler.
••••••
|
|
#1607
-
|
fall behind schedule
phrasal-verb
(fal biháind eskejul)
••••••
|
to not be progressing as quickly as planned
••••••
|
no progresar tan rápidamente como se planeaba
no progresar tan rapidamente como se planeaba
••••••
|
Construction has fallen behind schedule due to bad weather. La construcción se ha caído detrás del calendario debido al mal tiempo. |
La construcción ha caído detrás del calendario debido al mal tiempo.
La construccion ha **caido detras del calendario** debido al mal tiempo.
••••••
|
|
#1608
-
|
fall down
phrasal-verb
(fal daun)
••••••
|
to drop to the ground; to fail at something
••••••
|
caer al suelo; fallar en algo
kaer al sue-lo; fa-yaar en al-go
••••••
|
He fell down while running in the park. hi fel daun wail rʌnɪŋ ɪn ðə pɑrk |
Él se cayó mientras corría en el parque.
El se ka-yo mien-tras ko-ree-a en el par-ke
••••••
|
|
#1609
-
|
fall for
phrasal-verb
(fal for)
••••••
|
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
••••••
|
enamorarse de alguien; estar fuertemente atraído por algo
enamorarse de alguien; estar fuertemente atraído por algo
••••••
|
He fell for her the moment they met. Él falló por ella en el momento en que se conocieron. |
Él se enamoró de ella en el momento en que se conocieron.
Él **se enamoró de** ella en el momento en que se conocieron.
••••••
|
|
#1610
-
|
fill in
phrasal-verb
(fil in)
••••••
|
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
••••••
|
proporcionar información faltante; sustituir a alguien temporalmente
proporcionar informacion faltante; sustituir a alguien temporalmente
••••••
|
Can you fill in for me at the meeting tomorrow? ¿Puedes fill in por mí en la reunión mañana? |
¿Puedes fill in por mí en la reunión mañana?
¿Puedes fill in por mí en la reunión mañana?
••••••
|
|
#1611
-
|
fill in as
phrasal-verb
(fil in as)
••••••
|
to temporarily take over someone’s job or position
••••••
|
tomar temporalmente el trabajo o posición de alguien
tomar temporalmente el trabajo o posicion de alguien
••••••
|
He will fill in as project manager while the current one is on leave. Él fill in as gerente de proyecto mientras el actual está de vacaciones. |
Él tomará temporalmente el puesto de gerente de proyecto mientras el actual está de vacaciones.
El tomara temporalmente el puesto de gerente de proyecto mientras el actual esta de vacaciones
••••••
|
|
#1612
-
|
fill in for
phrasal-verb
(fil in for)
••••••
|
to do someone else’s job temporarily
••••••
|
hacer el trabajo de otra persona temporalmente
hacer el trabajo de otra persona temporalmente
••••••
|
I had to fill in for my colleague who was on leave last week. tuve que fill in for mi colega que estaba de permiso la semana pasada. |
Tuve que rellenar por mi colega que estaba de permiso la semana pasada.
tuve que **fill in for** mi colega que estaba de permiso la semana pasada
••••••
|
|
#1613
-
|
fill in for someone
phrasal-verb
(fil in for samwan)
••••••
|
to do someone’s job temporarily
••••••
|
hacer el trabajo de alguien temporalmente
hacer el trabajo de alguien temporalmente
••••••
|
I had to fill in for my colleague while he was on leave. Tuve que fill in for mi colega mientras él estaba de permiso. |
Tuve que rellenar por mi colega mientras él estaba de permiso.
Tuve que **fill in for** mi colega mientras él estaba de permiso.
••••••
|
|
#1614
-
|
fill in gaps
phrasal-verb
(fil in gaps)
••••••
|
to complete missing parts of understanding or knowledge
••••••
|
completar partes faltantes de entendimiento o conocimiento
completar partes faltantes de entendimiento o conocimiento
••••••
|
Teachers help students fill in gaps in their learning. Los maestros ayudan a los estudiantes a llenar los vacíos en su aprendizaje. |
Los maestros ayudan a los estudiantes a llenar los vacíos en su aprendizaje.
Los maestros ayudan a los estudiantes a **llenar los vacíos** en su aprendizaje.
••••••
|
|
#1615
-
|
fill in on
phrasal-verb
(fil in on)
••••••
|
to give someone the necessary information about something
••••••
|
darle a alguien la información necesaria sobre algo
darle a alguien la informacion necesaria sobre algo
••••••
|
Can you fill me in on what happened during the meeting? ¿Puedes llenarme sobre lo que pasó durante la reunión? |
¿Puedes llenarme sobre lo que pasó durante la reunión?
¿Puedes llenarme sobre lo que paso durante la reunion?
••••••
|
|
#1616
-
|
fill out
phrasal-verb
(fil aut)
••••••
|
to complete a form by entering information online
••••••
|
completar un formulario ingresando información en línea
completar un formulario ingresando informacion en linea
••••••
|
Please fill out the registration form before continuing. Por favor, llena el formulario de registro antes de continuar. |
Por favor, llena el formulario de registro antes de continuar.
Por favor, **llena** el formulario de registro antes de continuar.
••••••
|
|
#1617
-
|
fill someone in
phrasal-verb
(fil samwan in)
••••••
|
to give someone the details or latest information about something
••••••
|
darle a alguien los detalles o la información más reciente sobre algo
darle a alguien los detalles o la informacion mas reciente sobre algo
••••••
|
Can you fill me in on what happened at the client meeting? kan yu fil mi in on juat jappen'd at de klayent meeting |
¿Puedes informarme sobre lo que pasó en la reunión con el cliente?
¿puedes **informarme** sobre lo que paso en la reunion con el cliente?
••••••
|
|
#1618
-
|
fill the gap
phrasal-verb
(fil de gap)
••••••
|
to make up for something that is missing or lacking
••••••
|
compensar algo que está faltando o ausente
kompensar algo ke esta faltando o ausente
••••••
|
International aid aims to fill the gap in education and healthcare. La ayuda internacional tiene como objetivo llenar la brecha en educación y atención médica. |
La ayuda internacional tiene como objetivo llenar la brecha en educación y atención médica.
La ayuda internacional tiene komo objetivo **llenar la brecha** en edukasion i atensjon medika
••••••
|
|
#1619
-
|
fill up
phrasal-verb
(fil ap)
••••••
|
to eat enough food so that you are full
••••••
|
comer suficiente comida para sentirse lleno
komer suficiente comida para sentirse lleno
••••••
|
That soup really filled me up. esa sopa realmente me lleno |
esa sopa realmente me lleno
esa sopa realmente me lleno
••••••
|
Expression Quiz
Test your knowledge by matching expressions with their meanings or translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!