🌍throughout (スルーアウト)

preposition
/θruːˈaʊt/
通して (tōshite)

意味

in every part of a place or during the whole time of an event
意味の翻訳
場所の各部分またはイベントの全期間にわたって
basho no kaku bubun matawa ibento no zen kikan ni watatte

例文

She worked throughout the night.

彼女は一晩中働き続けた。
Kanojo wa hitobanjuu hatarakitsudzuketa.

同義語

all over, everywhere, during, across

対義語

none

コロケーション

throughout the day, throughout the country

その他の例文

I struggled to concentrate throughout the meeting.

会議中ずっと集中するのに苦労しました。
Kaigi chuu zutto shuuchuu suru noni kurou shimashita.

We struggled to find a signal throughout the trip.

旅行中ずっと電波を見つけるのに苦労しました。
Ryokouchuu zutto denpa o mitsukeru noni kurou shimashita.

I struggle to control my schedule throughout the week.

一週間ずっとスケジュールを管理するのに苦労します。
Isshuukan zutto sukejuuru o kanri suru noni kurou shimasu.

We struggled to stay optimistic throughout the process.

私たちはその過程ずっと楽観的でいるのに苦労しました。
Watashitachi wa sono katei zutto rakkanteki de iru noni kurou shimashita.

He struggled to keep his voice calm throughout the call.

彼は通話中ずっと声を落ち着かせるのに苦労しました。
Kare wa tsuuwachuu zutto koe o ochitsukaseru noni kurou shimashita.

They struggled to keep the room quiet throughout the exam.

彼らは試験中ずっと部屋を静かに保つのに苦労しました。
Karera wa shikenchuu zutto heya o shizuka ni tamotsu noni kurou shimashita.

He struggles to manage noise throughout the construction work.

彼は建設工事中ずっと騒音を管理するのに苦労します。
Kare wa kensetsu koujichuu zutto souon o kanri suru noni kurou shimasu.

I am trying to remain courteous and professional throughout this process.

このプロセス全体を通して、礼儀正しくプロフェッショナルであり続けるよう努めています。
Kono purosesu zentai o tōshite, reigitadashiku purofesshonaru de aritsudzukeru yō tsutomete imasu.

A girl plants a tree on Earth Day in the schoolyard with her classmates using shovels and watering cans provided by the teacher and they dig a deep hole in the soft ground then place the sapling carefully inside covering the roots with fresh soil and watering it until the ground is damp while their teacher explains how trees help clean the air and they promise to take turns caring for it throughout the year.

先生が用意したシャベルとじょうろを使って、女の子がアースデイに同級生と一緒に校庭で木を植え、彼らは柔らかい地面に深い穴を掘り、苗木を慎重に中に入れて根を新しい土で覆い、地面が湿るまで水をやる間、先生は木がどのように空気をきれいにするのに役立つかを説明し、彼らは一年中交代でその木の世話をすることを約束する。
Sensei ga youi shita shaberu to jouro wo tsukatte, onnanoko ga aasudei ni doukyuusei to issho ni koutei de ki wo ue, karera wa yawarakai jimen ni fukai ana wo hori, naegi wo shinchou ni naka ni irete ne wo atarashii tsuchi de ooi, jimen ga shimeru made mizu wo yaru aida, sensei wa ki ga donoyouni kuuki wo kirei ni suru noni yakudatsu ka wo setsumei shi, karera wa ichinenjuu koutai de sono ki no sewa wo suru koto wo yakusoku suru

A nurse vaccinates children at a small village clinic during a government health campaign that aims to protect children from common diseases and she greets each child with a gentle smile to help them feel comfortable and less afraid while explaining to the parents why the vaccine is important and keeping careful records of every dose administered so that no child is missed or given a duplicate shot and the community stays healthy and safe throughout the year.

子供たちを一般的な病気から守ることを目的とした政府の健康キャンペーン中に、看護師が小さな村の診療所で子供たちに予防接種をし、彼女は優しい笑顔で各子供を迎え、彼らが快適に感じ、怖がらないようにし、同時に両親にワクチンがなぜ重要なのかを説明し、投与されたすべての用量の慎重な記録をつけ、子供が見逃されたり重複して注射されたりしないようにし、地域社会が一年中健康で安全であり続けるようにする。
Kodomotachi wo ippanteki na byouki kara mamoru koto wo mokuteki to shita seifu no kenkou kyanpeen chuu ni, kangoshi ga chiisana mura no shinryoujo de kodomotachi ni yobousesshu wo shi, kanojo wa yasashii egao de kaku kodomo wo mukae, karera ga kaiteki ni kanji, kowagaranai you ni shi, doujini ryoushin ni wakuchin ga naze juuyou na no ka wo setsumei shi, touyo sareta subete no youryou no shinchou na kiroku wo tsuke, kodomo ga minogasaretari chuufuku shite chuusha saretari shinai you ni shi, chiiki shakai ga ichinenjuu kenkou de anzen de arikudzukeru you ni suru.

関連語彙

indicating the agent performing an action, or the means of achieving something
used to indicate a specific time, place, or direction
moving to a position on the surface of something
next to or at the side of someone or something
inside the limits of something, or as part of a particular space or time
expressing movement or direction to the inside of something

さらに探索