➡️into (イントゥ)

preposition
/ˈɪntuː/
中へ (naka e)

意味

expressing movement or direction to the inside of something
意味の翻訳
何かの中に向かって進むことや方向を表す
nanika no naka ni mukatte susumu koto ya houkou wo arawasu

例文

She walked into the room quietly.

彼女は静かに部屋に入った。
Kanojo wa shizukani heya ni haitta.

表現例

run into
偶然に会う
guuzen ni au

同義語

inside, within, toward, onto

対義語

out, outside

コロケーション

fall into, get into, break into, move into

その他の例文

Can you translate this sentence into Bengali for me?

この文を私のためにベンガル語に翻訳できますか?
Kono bun o watashi no tame ni bengaru-go ni hon'yaku dekimasu ka?

The road continues beyond the village up into the forest.

その道は村を越えて森の中に続いています。
Sono michi wa mura o koete mori no naka ni tsuzuite imasu.

How to translate long sentences into English we learn that by Vasanth Academy Method?

英語に長い文を翻訳する方法は、ヴァサントアカデミーメソッドで学びます。
Eigo ni nagai bun o hon'yaku suru hōhō wa, Vasant Academy Method de manabimasu.

Your imagination is the software. Vasanth Academy Method is the tool to translate your thoughts into English.

あなたの想像力はソフトウェアです。Vasanth Academyメソッドはあなたの思考を英語に翻訳するためのツールです。
Anata no sōzōryoku wa sofutowea desu. Vasanth Academy mesoddo wa anata no shikō o Eigo ni hon'yaku suru tame no tsūru desu.

Your thinking is the software. Vasanth Academy Method is the program to convert your Bengali thinking into English.

あなたの思考はソフトウェアです。Vasanth Academy Methodはあなたのベンガル語の思考を英語に変換するプログラムです。
Anata no shikō wa sofutō~ea desu. Vasanth Academy Method wa anata no Bengarugo no shikō o Eigo ni henkan suru puroguramu desu.

Yes, father, the last word of the Bengali sentence is put on the key of the formula. And that turns it into English. The technique of making large sentences by Vasanth Academy is very unique.

はい、お父さん、ベンガル語の文の最後の言葉は式の鍵に置かれます。そして、それは英語に変わります。Vasanth Academyによる大きな文を作る技術は非常にユニークです。
Hai, otousan, bengaru-go no bun no saigo no kotoba wa shiki no kagi ni okaremasu. Soshite, sore wa eigo ni kawarimasu. Vasanth Academy ni yoru ookina bun o tsukuru gijutsu wa hijou ni yuniiku desu.

The Bengali sentence which is to be converted into English is the data. And the command of Vasanth Academy Method is the formula. The instruction lies on the last word of the Bengali sentence.

英語に変換されるべきベンガル語の文はデータです。そして、ヴァサント・アカデミー・メソッドの命令は公式です。指示はベンガル語の文の最後の単語にあります。
Eigo ni henkan sareru beki Bengarugo no bun wa dēta desu. Soshite, Vasant Akademī Mesoddo no meirei wa kōshiki desu. Shiji wa Bengarugo no bun no saigo no tango ni arimasu.

Vasanth Academy divides the Bengali language depending on the last word of the sentences. It designs a separate lesson for every class. Any Bengali sentence can be converted into English by the formula of the lesson.

ヴァサントアカデミーは文の最後の単語に基づいてベンガル語を分けます。各クラスのために別のレッスンを設計します。任意のベンガル語の文はレッスンの公式によって英語に変換できます。
Vasanto Akademī wa bun no saigo no tango ni motozuite bengaru-go o wakemasu. Kaku kurasu no tame ni betsu no ressun o sekkei shimasu. Nini no bengaru-go no bun wa ressun no kōshiki ni yotte eigo ni henkan dekimasu.

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り祖母から受け継がれた天然素材のみを使用し作るすべての商品に心を込めているため彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri sobo kara uketsugareta tennen sozai nomi wo shiyou shi tsukuru subete no shouhin ni kokoro wo komete iru tame kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes turning a lifelong passion into a thriving family business.

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り祖母から受け継がれた天然素材のみを使用し作るすべての商品に心を込めているため彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営し生涯の情熱を繁栄している家業に変えている。
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri sobo kara uketsugareta tennen sozai nomi wo shiyou shi tsukuru subete no shouhin ni kokoro wo komete iru tame kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shi shougai no jounetsu wo hanei suru kagyou ni kaete iru.

関連語彙

inside the limits of something, or as part of a particular space or time
in or to a lower position than something
up to the time of; until
indicating the agent performing an action, or the means of achieving something
in the direction of
on the top of something

さらに探索