|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
👌
••••••
|
/oʊˈkeɪ/
adjective
(オーケー)
••••••
|
- •••••• |
わかった
wakatta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to indicate agreement, approval, or understanding
••••••
|
Okay, let's go to the park. |
わかった、じゃあ公園に行こう。
Wakatta, jyaa kouen ni ikou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
alright, fine, agreed, acceptable
••••••
|
no, disagree, unacceptable
••••••
|
okay with, okay to, okay about, okay for
••••••
|
オーケー、わかった (Okee, wakatta)
••••••
|
|
👌
••••••
|
/əʊˈkeɪ/
adjective
(オーケー)
••••••
|
- •••••• |
大丈夫
daijoubu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to express agreement or acceptance
••••••
|
It's okay to leave early today. |
今日は早く帰るのは大丈夫です。
Kyou wa hayaku kaeru no wa daijoubu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
alright, fine, acceptable, good
••••••
|
bad, unacceptable
••••••
|
feel okay, seem okay, okay with, okay to
••••••
|
オーケー - 言うとみんなすぐに同意する。
••••••
|
|
👴
••••••
|
/oʊld/
adjective
(オールド)
••••••
|
- •••••• |
古い
furui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having lived for a long time; not new or young
••••••
|
He still drives his old car. |
彼は今でも古い車を運転しています。
Kare wa imademo furui kuruma o unten shiteimasu.
••••••
|
old habits die hard |
It is difficult to stop doing things you have been doing for a long time
••••••
|
古い習慣はなかなか変わらない
Furui shūkan wa nakanaka kawaranai
••••••
|
aged, elderly, ancient, worn, mature
••••••
|
young, new, fresh
••••••
|
old man, old friend, old building, old story
••••••
|
古いものが大切だと感じること
••••••
|
|
🏅
••••••
|
/əˈlɪmpɪk/
adjective
(オリンピック)
••••••
|
- •••••• |
オリンピック
orimpikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
related to the Olympic Games, a major international sporting event
••••••
|
She trained hard to compete in the Olympic Games. |
彼女はオリンピックに出場するために一生懸命トレーニングをしました。
Kanojo wa orimpikku ni shutsujō suru tame ni isshōkenmei torēningu o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
worldwide, international, competitive
••••••
|
local, amateur
••••••
|
Olympic Games, Olympic athlete, Olympic gold, Olympic champion
••••••
|
オリンピック - 世界中の最高のアスリートが競い合う場所。
••••••
|
|
📖
••••••
|
/ɒn/
preposition
(オン)
••••••
|
- •••••• |
上
ue
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
physically in contact with and supported by a surface
••••••
|
The book is on the table. |
本はテーブルの上にあります。
Hon wa tēburu no ue ni arimasu.
••••••
|
on time |
punctual; not late
••••••
|
時間通り
jikan dōri
••••••
|
upon, atop, over, above
••••••
|
off, away
••••••
|
on the table, on the way, on purpose, on duty
••••••
|
本はテーブルの上にあります 📖 — 'on' は '上' を意味します
••••••
|
|
1️⃣⏰
••••••
|
/wʌns/
adverb
(wans)
••••••
|
- •••••• |
一度; 過去に
ichido; kako ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
one time only; at some time in the past; formerly
••••••
|
I have been to Paris once in my life. |
私は一度だけパリに行ったことがあります。
Watashi wa ichido dake Pari ni itta koto ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
one time, formerly, previously, at one time
••••••
|
never, always, repeatedly, frequently
••••••
|
once upon a time, once again, once more, at once
••••••
|
No •••••• |
|
1️⃣
••••••
|
/wʌn/
pronoun, noun, adjective
(ワン)
••••••
|
- •••••• |
一
ichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the number equivalent to the sum of zero and one; a single person or thing
••••••
|
Only one student answered the question.
ただ一人の学生が質問に答えました。
••••••
|
ただ一人の学生が質問に答えました。
Tada hitori no gakusei ga shitsumon ni kotaemashita.
••••••
|
one of a kind
一種類の
••••••
|
unique; very special
••••••
|
一種類の
isshurui no
••••••
|
single, individual, sole, unique
••••••
|
many, multiple
••••••
|
one day, one time, one person, one chance
••••••
|
ONEは一の意味 1️⃣ — 'isshurui no' 覚えてください
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈɒnɡəʊɪŋ/
adjective
(オンゴーイング)
••••••
|
- •••••• |
進行中
shinkouchuu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
continuing; still in progress
••••••
|
The ongoing project will finish next month. |
進行中のプロジェクトは来月終了します。
Shinkouchuu no purojekuto wa raigetsu shūryō shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
continuing, in progress, underway, persistent
••••••
|
finished, completed
••••••
|
ongoing process, ongoing work, ongoing issue
••••••
|
進行中 - 進行中のプロジェクトが完了するように!
••••••
|
|
🧅
••••••
|
/ˈʌnjən/
noun
(オニオン)
••••••
|
- •••••• |
玉ねぎ
tamanegi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a round vegetable with a strong smell and flavor, usually used in cooking
••••••
|
I chopped an onion to make the soup. |
私はスープを作るために玉ねぎを切りました。
Watashi wa sūpu o tsukuru tame ni tamanegi o kirimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bulb, leek, shallot
••••••
|
garlic, herb
••••••
|
chop an onion, onion soup, onion ring
••••••
|
玉ねぎ - 玉ねぎを切ると涙が出る!
••••••
|
|
💻
••••••
|
/ˈɒnˌlaɪn/
adjective/adverb
(オンライン)
••••••
|
- •••••• |
オンライン
onrain
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
connected to or available through the internet
••••••
|
I prefer shopping online rather than going to stores.
私はお店に行くよりもオンラインで買い物をする方が好きです。
••••••
|
私はお店に行くよりもオンラインで買い物をする方が好きです。
Watashi wa omise ni iku yori mo onrain de kaimono wo suru hou ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
internet-based, digital, connected, virtual
••••••
|
offline, disconnected
••••••
|
online shopping, online services, online education, online access
••••••
|
Onrain sounds like online with a Japanese twist!
••••••
|
|
⚪
••••••
|
/ˈoʊnli/
adjective/adverb
(オンリー)
••••••
|
- •••••• |
唯一
yuiitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without others; solely
••••••
|
He is the only person who knows the secret.
彼はその秘密を知っている唯一の人です。
••••••
|
彼はその秘密を知っている唯一の人です。
Kare wa sono himitsu o shitte iru yuiitsu no hito desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sole, exclusive, unique, solitary
••••••
|
multiple, many
••••••
|
only one, only person, only choice, only option
••••••
|
あなたは唯一最高です! - You are only the best!
••••••
|
|
🔜
••••••
|
/ˈɒntu/
preposition
(オン・ト)
••••••
|
- •••••• |
上に
ue ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving to a position on the surface of something
••••••
|
She jumped onto the table to get the book. |
彼女は本を取るためにテーブルの上に飛び乗った。
Kanojo wa hon o toru tame ni teeburu no ue ni tobinotta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
upon, on top of, over
••••••
|
off, away from
••••••
|
onto the surface, onto the floor, onto the roof
••••••
|
テーブルの上に何かを置いて! - Place something onto the table!
••••••
|
|
🔓
••••••
|
/ˈoʊ.pən/
verb, adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
opened
••••••
|
opened
••••••
|
opens
••••••
|
opening
••••••
|
to move something so that it is no longer closed; not closed
••••••
|
She opened the window to let in fresh air. |
- •••••• |
open secret |
something widely known but not officially acknowledged
••••••
|
- •••••• |
uncover, unlock, reveal, accessible, available
••••••
|
close, shut, lock
••••••
|
open door, open window, open opportunity, open mind
••••••
|
No •••••• |
|
🔓
••••••
|
/ˈoʊpənɪŋ/
noun
(オープニング)
••••••
|
- •••••• |
開店
kaiten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an act or instance of beginning something
••••••
|
The opening of the new store was a huge success.
新しい店のオープニングは大成功でした。
••••••
|
新しい店のオープニングは大成功でした。
Atarashī mise no ōpuningu wa daiseikō deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
start, beginning, initiation, launch
••••••
|
closing, ending
••••••
|
grand opening, store opening, job opening, opening ceremony
••••••
|
何かが新しく始まるとき、それは開店です。 - When something starts new, it’s an opening.
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈəʊpənli/
adverb
(オープンリー)
••••••
|
- •••••• |
率直に
sotchoku ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is not secret or hidden
••••••
|
He spoke openly about his past mistakes. |
彼は自分の過去の過ちについて率直に話した。
Kare wa jibun no kako no ayamachi ni tsuite sotchoku ni hanashita.
••••••
|
openly admit |
to confess something without hesitation or secrecy
••••••
|
率直に認める
sotchoku ni mitomeru
••••••
|
frankly, honestly, publicly, freely, visibly
••••••
|
secretly, privately, covertly
••••••
|
speak openly, discuss openly, act openly
••••••
|
Openlyとは率直に言うことで、隠すことなく話すことです。
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/ˈɒpərə/
noun
(オペラ)
••••••
|
- •••••• |
オペラ
opera
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a dramatic performance in which the actors sing most of their lines
••••••
|
We watched a beautiful opera at the theater last night. |
昨晩、劇場で美しいオペラを観ました。
Sakuban, gekijō de utsukushī opera o mimashita.
••••••
|
soap opera |
a television or radio drama series that deals with daily life and emotions
••••••
|
日常生活と感情を扱ったテレビやラジオのドラマシリーズ
Nichijō seikatsu to kanjō o atsukatta terebi ya rajio no dorama shirīzu
••••••
|
musical, performance, drama, production
••••••
|
speech, silence
••••••
|
opera singer, opera house, attend an opera, classical opera
••••••
|
オペラは音楽とドラマが一緒になった大きなステージのようです!
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˈɑːpəˌreɪt/
verb
(オペレート)
••••••
|
•••••• |
操作する
sousa suru
••••••
|
operated
オペレーテッド
••••••
|
operated
オペレーテッド
••••••
|
operates
オペレーツ
••••••
|
operating
オペレーティング
••••••
|
to control the functioning of a machine, system, or business
••••••
|
She learned how to operate the new machine.
彼女は新しい機械を操作する方法を学びました。
••••••
|
彼女は新しい機械を操作する方法を学びました。
Kanojo wa atarashii kikai wo sousa suru houhou wo manabimashita.
••••••
|
operate on
オペレーションする
••••••
|
to perform surgery on someone
••••••
|
手術を行う
shujutsu wo okonau
••••••
|
control, manage, run, handle, conduct
••••••
|
stop, shut down
••••••
|
operate a machine, operate effectively, operate on patients, operate smoothly
••••••
|
Operate は操作する意味、例えば医者が患者に手術をするのと同じです。
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˈɒpəreɪtɪŋ/
verb
(オペレーティング)
••••••
|
- •••••• |
運営する
un'ei suru
••••••
|
operated
オペレートした
••••••
|
operated
オペレートした
••••••
|
operates
オペレートする
••••••
|
operating
オペレーティング
••••••
|
to control or manage the functioning of something
••••••
|
The company has been operating in this market for five years.
その会社はこの市場で5年間運営されています。
••••••
|
その会社はこの市場で5年間運営されています。
Sono kaisha wa kono shijou de go-nenkan un'ei sareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
managing, controlling, running, working
••••••
|
stopping, halting
••••••
|
operating system, operating room, operating procedure
••••••
|
車を運転しているときは、オペレーティングしていると考えよう! - Think of operating when driving a car!
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˌɒpəˈreɪʃən/
noun
(オペレーション)
••••••
|
- •••••• |
手術
shujutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an act or process of functioning or operating
••••••
|
The hospital performed a successful operation.
病院は成功した手術を行いました。
••••••
|
病院は成功した手術を行いました。
Byouin wa seikou shita shujutsu o okonai mashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
procedure, surgery, process, action
••••••
|
inactivity, stagnation
••••••
|
military operation, surgical operation, operation room, operation procedure
••••••
|
オペレーションを行うにはオペレーター(operator)が必要です。
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˌɒpəˈreɪʃənl/
adjective
(オペレーショナル)
••••••
|
•••••• |
オペレーショナル
operational
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
related to or engaged in the operation of something
••••••
|
The team is ready for the operational phase of the project. |
チームはプロジェクトのオペレーショナルフェーズの準備ができています。
Chīmu wa purojekuto no operēshonaru fēzu no junbi ga dekiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
functional, working, active, in operation
••••••
|
inactive, nonfunctional, idle
••••••
|
operational efficiency, operational strategy, operational management
••••••
|
オペレーショナルは作業に関連していることを意味します。プロセスを実行するなど。
••••••
|
|
👷
••••••
|
/ˈɒpəreɪtər/
noun
(オペレーター)
••••••
|
- •••••• |
オペレーター
operetā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who operates equipment, a business, or controls something
••••••
|
The machine operator ensured that everything ran smoothly. |
機械オペレーターは、すべてがスムーズに動作することを確認しました。
Kikai operetā wa, subete ga sumūzu ni dōsa suru koto o kakunin shimashita.
••••••
|
smooth operator |
a person who is skilled at handling situations or people
••••••
|
スムーズなオペレーター
Sumūzu na operetā
••••••
|
controller, handler, machinist, agent, technician
••••••
|
novice, amateur, beginner
••••••
|
machine operator, telephone operator, skilled operator, smooth operator
••••••
|
オペレーター: すべてを操作する人
••••••
|
|
💭
••••••
|
/əˈpɪnjən/
noun
(オピニオン)
••••••
|
- •••••• |
意見
iken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A belief, judgment, or viewpoint about something, not necessarily based on fact.
••••••
|
Everyone is entitled to their own opinion. |
誰もが自分の意見を持つ権利を持っています。
dare mo ga jibun no iken o motsu kenri o motteimasu.
••••••
|
in my opinion |
used to express one's personal view or belief
••••••
|
私の意見では
watashi no iken dewa
••••••
|
view, belief, perspective, judgment, sentiment
••••••
|
fact, truth, certainty
••••••
|
public opinion, express an opinion, personal opinion, strong opinion
••••••
|
Opinion: ‘オープンイン’ でアイデアを開く — みんな自分の意見を持っている。
••••••
|
|
🤼
••••••
|
/əˈpoʊnənt/
noun
(幸せ)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who competes against or disagrees with another.
••••••
|
The boxer defeated his opponent in the final round. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
worthy opponent |
a rival who is strong and deserves respect
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oimotomeru
••••••
|
rival, adversary, competitor, challenger
••••••
|
ally, supporter, partner
••••••
|
political opponent, main opponent, worthy opponent, face an opponent
••••••
|
幸せ — 幸せは自分で作るもの、笑顔を忘れずに!
••••••
|
|
🌟
••••••
|
/ˌɒp.əˈtjuː.nə.ti/
noun
(オポチュニティ)
••••••
|
- •••••• |
チャンス
chansu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A favorable chance or set of circumstances that makes it possible to do something.
••••••
|
She seized the opportunity to study abroad. |
彼女は海外で勉強するチャンスをつかんだ。
Kanojo wa kaigai de benkyō suru chansu o tsukanda.
••••••
|
once in a lifetime opportunity |
A very rare and unique chance that may never happen again.
••••••
|
人生で一度のチャンス
Jinsei de ichido no chansu
••••••
|
chance, prospect, possibility, option, occasion
••••••
|
misfortune, disadvantage, obstacle
••••••
|
golden opportunity, missed opportunity, career opportunity, business opportunity
••••••
|
チャンスは逃さずに、しっかり掴もう!
••••••
|
|
✊
••••••
|
/əˈpoʊz/
verb
(オポーズ)
••••••
|
•••••• |
反対する
hantai suru
••••••
|
opposed
オポーズド
••••••
|
opposed
オポーズド
••••••
|
opposes
オポーズズ
••••••
|
opposing
オポージング
••••••
|
to disagree with or resist; to act against
••••••
|
Many citizens oppose the new tax policy.
多くの市民が新しい税制政策に反対しています。
••••••
|
多くの市民が新しい税制政策に反対しています。
Ōku no shimin ga atarashī zeisei seisaku ni hantai shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
resist, object, counter, protest
••••••
|
support, agree, approve, endorse
••••••
|
strongly oppose, actively oppose, oppose plans, oppose changes, oppose policy
••••••
|
反対 (hantai) = oppose, '反' means 'against'
••••••
|
|
↔️
••••••
|
/ˈɒp.əz.ɪt/
adjective
(オポジット)
••••••
|
- •••••• |
反対
hantai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Completely different; on the other side or facing something.
••••••
|
The two houses are on opposite sides of the street. |
その2つの家は通りの反対側にあります。
Sono futatsu no ie wa toori no hantai-gawa ni arimasu.
••••••
|
polar opposite |
Something or someone that is completely different from another.
••••••
|
極端な反対
kyokutan na hantai
••••••
|
contrary, reverse, contrasting, antithetical
••••••
|
similar, same, identical
••••••
|
opposite direction, opposite side, exact opposite, complete opposite
••••••
|
反対は完全に異なる意味で、極端な反対のようなものです。
••••••
|
|
✊
••••••
|
/ˌɒpəˈzɪʃən/
noun
(オポジション)
••••••
|
- •••••• |
反対
hantai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of opposing or resisting something
••••••
|
The opposition to the new law was strong. |
新しい法律に対する反対は強かった。
Atarashī hōritsu ni taisuru hantai wa tsuyokatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
resistance, defiance, objection, protest
••••••
|
support, cooperation
••••••
|
political opposition, strong opposition, fierce opposition, lead the opposition
••••••
|
‘反対’を覚えるために反抗のイメージを使おう!
••••••
|
|
🫴
••••••
|
/ɒpt/
verb
(オプト)
••••••
|
- •••••• |
選ぶ
erabu
••••••
|
opted
オプテッド
••••••
|
opted
オプテッド
••••••
|
opts
オプツ
••••••
|
opting
オプティング
••••••
|
to choose or decide to do something instead of something else
••••••
|
Many students opt to study abroad for better opportunities.
多くの学生がより良い機会のために海外で学ぶことを選択します。
••••••
|
多くの学生がより良い機会のために海外で学ぶことを選択します。
Ooku no gakusei ga yori yoi kikai no tame ni kaigai de manabu koto o sentaku shimasu.
••••••
|
opt for
オプト フォー
••••••
|
to choose one thing instead of another
••••••
|
選ぶ
erabu
••••••
|
choose, select, decide, pick, prefer
••••••
|
reject, decline, refuse
••••••
|
opt for, opt out, opt in, opt against
••••••
|
Optからオプト — 選ぶことがoptにあたる。
••••••
|
|
👁️
••••••
|
/ˈɒptɪkəl/
adjective
(オプティカル)
••••••
|
- •••••• |
光学的
kōgakuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
related to or used in seeing or sight
••••••
|
The optical illusion fooled everyone at the exhibition. |
その光学的錯覚は展示会で皆を騙した。
Sono kōgakuteki sakaku wa tenjikai de mina o damashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
visual, sight, eye-related, optical
••••••
|
non-visual, invisible
••••••
|
optical illusion, optical lens, optical device
••••••
|
光学的は目や視覚に関連している意味で、光学メガネのようなものです。
••••••
|
|
🌞
••••••
|
/ˈɒptɪmɪzəm/
noun
(オプティミズム)
••••••
|
•••••• |
楽観主義
rakkan shugi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Hopefulness and confidence about the future.
••••••
|
Her optimism kept the team motivated during tough times. |
彼女の楽観主義は困難な時期にチームを励ましました。
Kanojo no rakkan shugi wa konnan na jiki ni chiimu wo hagemashita.
••••••
|
glass half full |
an optimistic way of looking at things
••••••
|
半分のグラス
hanbun no gurasu
••••••
|
hopefulness, positivity, confidence, cheerfulness
••••••
|
pessimism, negativity
••••••
|
show optimism, optimism about future, optimism level, optimism grows
••••••
|
楽観主義は常に前向きに考えること 🌞
••••••
|
|
🌞
••••••
|
/ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/
adjective
(オプティミスティック)
••••••
|
- •••••• |
楽観的
rakkan-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
hopeful and confident about the future
••••••
|
She is optimistic about the success of her new project. |
彼女は新しいプロジェクトの成功に楽観的です。
Kanojo wa atarashī purojekuto no seikō ni rakkan-teki desu.
••••••
|
glass half full |
viewing a situation positively
••••••
|
半分のグラス
hanbun no gurasu
••••••
|
hopeful, positive, confident, cheerful, upbeat
••••••
|
pessimistic, doubtful, hopeless
••••••
|
optimistic view, optimistic outlook, optimistic about, remain optimistic
••••••
|
楽観的は '希望に満ちている' 🌞 — 覚えておいて、'optimistic' は英語で楽観的と同じ意味です。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈɒpʃən/
noun
(オプション)
••••••
|
- •••••• |
選択肢
sentakushi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A choice or possibility available among alternatives.
••••••
|
You have the option to pay by card or cash. |
カードまたは現金で支払うオプションがあります。
Kaado mata wa genkin de shiharau opushon ga arimasu.
••••••
|
keep your options open |
Avoid committing to one choice too early.
••••••
|
選択肢を開いておく
Sentakushi wo hiraita oku
••••••
|
choice, alternative, possibility, selection, preference
••••••
|
obligation, compulsion, necessity
••••••
|
have option, choose option, better option
••••••
|
オプションは複数の選択肢から選ぶことを意味します。
••••••
|
|
❓
••••••
|
/ɔːr/
conjunction
(オア)
••••••
|
- •••••• |
または
mata wa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to link alternatives
••••••
|
You can have tea or coffee.
お茶かコーヒーをお選びいただけます。
••••••
|
お茶かコーヒーをお選びいただけます。
Ocha ka kōhī o o-erabi itadakemasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
either, alternatively
••••••
|
neither
••••••
|
tea or coffee, this or that, yes or no
••••••
|
または (mata wa) は、選択肢の間で選ぶことを意味します。お茶またはコーヒーのように。
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈɔːrəl/
adjective
(オーラル)
••••••
|
- •••••• |
口頭
kōtō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Spoken rather than written; relating to the mouth
••••••
|
The student had to give an oral presentation. |
学生は口頭でプレゼンテーションをしなければなりませんでした。
Gakusei wa kōtō de purezentēshon o shinakereba narimasen deshita.
••••••
|
oral tradition |
Cultural knowledge and stories passed down by word of mouth
••••••
|
口頭伝統
Kōtō dentō
••••••
|
spoken, verbal, vocal, articulated
••••••
|
written, documented, recorded
••••••
|
oral presentation, oral exam, oral tradition, oral hygiene
••••••
|
Oralは口に関連する、口頭試験=口で行うプレゼンテーション。
••••••
|
|
🎻
••••••
|
/ˈɔːkɪstrə/
noun
(オーケストラ)
••••••
|
- •••••• |
オーケストラ
ōkesutora
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large group of musicians playing different instruments together
••••••
|
The orchestra performed beautifully at the concert. |
オーケストラはコンサートで素晴らしい演奏をしました。
Ōkesutora wa konsāto de subarashī ensō o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ensemble, band, symphony, musical group
••••••
|
solo, individual performance
••••••
|
orchestra performance, orchestra conductor, orchestra pit
••••••
|
オーケストラは、楽器を持つすべてのミュージシャンが一緒に素晴らしい音楽を作り出す場所です。
••••••
|
|
📋
••••••
|
/ˈɔːrdər/
verb
(オーダー)
••••••
|
•••••• |
命令する
meirei suru
••••••
|
ordered
オーダード
••••••
|
ordered
オーダード
••••••
|
orders
オーダーズ
••••••
|
ordering
オーダリング
••••••
|
to give a command; to request something to be made or supplied
••••••
|
The captain ordered his troops to advance.
キャプテンは部隊に前進するよう命じた。
••••••
|
キャプテンは部隊に前進するよう命じた。
Kyaputen wa butai ni zenshin suru yō meijita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
command, instruct, direct, request
••••••
|
obey, follow, comply, submit
••••••
|
place an order, order food, order online, standing order, order of business
••••••
|
Japanese '命令する' sounds like giving orders, just like commanding a group.
••••••
|
|
📘
••••••
|
/ˈɔːrdəˌnɛri/
adjective
(オーディナリー)
••••••
|
- •••••• |
普通の
futsuu no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Common, usual, or not special; something that happens regularly.
••••••
|
She wore an ordinary dress to the party. |
彼女はパーティーに普通のドレスを着て行った。
Kanojo wa paatii ni futsuu no doresu o kite itta.
••••••
|
out of the ordinary |
Something unusual or different from what is normal.
••••••
|
普通ではない
futsuu de wa nai
••••••
|
common, usual, regular, normal, typical
••••••
|
extraordinary, exceptional, unusual
••••••
|
ordinary life, ordinary people, ordinary day, ordinary circumstances
••••••
|
‘Ordinary’ は‘秩序’を意味する—すべてが秩序通り、すべてが普通です。
••••••
|
|
🥦
••••••
|
/ɔːrˈɡænɪk/
adjective
(ɔːrˈɡænɪk)
••••••
|
•••••• |
オーガニック
ōganikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to or derived from living matter; produced without artificial chemicals.
••••••
|
They prefer to eat organic fruits and vegetables. |
彼らはオーガニックな果物と野菜を食べるのを好みます。
Karera wa ōganikku na kudamono to yasai o taberu no o konomimasu.
••••••
|
organic growth |
Natural, gradual development without external force.
••••••
|
オーガニック成長
ōganikku seichō
••••••
|
natural, biological, ecological, pure
••••••
|
artificial, synthetic, chemical
••••••
|
organic food, organic farming, organic produce, organic material
••••••
|
オーガニック = 自然から来る、オーガニックフードのように。
••••••
|
|
🏢
••••••
|
/ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃn/
noun
(オーガナイゼーション)
••••••
|
•••••• |
組織
soshiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of people who work together to achieve a common purpose
••••••
|
She works for a non-profit organization. |
彼女は非営利団体で働いています。
Kanojo wa hieiri dantai de hataraiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
association, institution, group, establishment
••••••
|
disorganization, chaos
••••••
|
join an organization, non-profit organization, corporate organization
••••••
|
組織とはみんなで一緒に働く場所です!
••••••
|
|
🏢
••••••
|
/ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃənəl/
adjective
(オーガニゼーショナル)
••••••
|
- •••••• |
組織的
soshitekina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the structure or arrangement of a company or group
••••••
|
He works on improving the organizational structure of the company. |
彼は会社の組織構造を改善するために働いています。
Kare wa kaisha no soshikikōzō o kaizen suru tame ni hataraiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
administrative, structural, managerial, corporate
••••••
|
disorganized, chaotic
••••••
|
organizational skills, organizational structure, organizational change, organizational behavior
••••••
|
Organizationは構造を意味し、組織的はその構造に関連していることを意味します。
••••••
|
|
📅
••••••
|
/ˈɔːrɡənaɪz/
verb
(オーガナイズ)
••••••
|
•••••• |
整理する
seiri suru
••••••
|
organized
オーガナイズド
••••••
|
organized
オーガナイズド
••••••
|
organizes
オーガナイズズ
••••••
|
organizing
オーガナイジング
••••••
|
to arrange systematically; to plan and coordinate
••••••
|
She organized a surprise party for her friend.
シー オーガナイズド ア サプライズ パーティー フォー ハー フレンド
••••••
|
彼女は友達のためにサプライズパーティーを企画した。
Kanojo wa tomodachi no tame ni sapuraizu paatii o kikaku shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
arrange, plan, coordinate, structure
••••••
|
disorganize, scatter, disorder, confuse
••••••
|
organize event, organize files, organize thoughts, well organized
••••••
|
オーガナイズ = organize; 整理する Seiri suru の shelf を想像しておく: an O shaped mascot shouting Organize!
••••••
|
|
📋
••••••
|
/ˈɔːrɡənaɪzd/
adjective
(オーガナイズド)
••••••
|
•••••• |
整理された
seiri sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
arranged or structured in a systematic and efficient way
••••••
|
She always keeps her workspace neat and organized. |
彼女はいつも自分の作業スペースを整理して整頓している。
Kanojo wa itsumo jibun no sagyō supēsu o seiri shite seiton shite iru.
••••••
|
organized chaos |
a situation that seems messy but actually functions efficiently
••••••
|
整理された混乱
seiri sareta konran
••••••
|
systematic, orderly, structured, methodical, disciplined
••••••
|
disorganized, messy, chaotic
••••••
|
organized team, organized plan, organized crime, well-organized
••••••
|
整理されたものは効率的に動く
••••••
|
|
📋
••••••
|
/ˈɔːrɡənaɪzər/
noun
(オーガナイザー)
••••••
|
- •••••• |
主催者
shusaisha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who arranges or coordinates activities, events, or groups; a tool or item used to keep things in order
••••••
|
She worked as the main organizer of the international conference.
彼女は国際会議の主要なオーガナイザーだった。
••••••
|
彼女は国際会議の主要な主催者だった。
Kanojo wa kokusai kaigi no shuyo na shusaisha datta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
coordinator, planner, arranger, manager, administrator
••••••
|
disorganizer, disruptor, mess-maker
••••••
|
event organizer, community organizer, professional organizer, meeting organizer
••••••
|
オーガナイザー=主催者、イベントをまとめる人
••••••
|
|
📘
••••••
|
/ˌɔː.ri.enˈteɪ.ʃən/
noun
(オリエンテーション)
••••••
|
- •••••• |
オリエンテーション
orientēshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of becoming familiar with a new situation or environment
••••••
|
The company provides an orientation for all new employees. |
会社はすべての新しい従業員にオリエンテーションを提供します。
Kaisha wa subete no atarashī jūgyōin ni orientēshon o teikyō shimasu.
••••••
|
new employee orientation |
a training session to introduce new workers to an organization
••••••
|
新しい従業員のオリエンテーション
atarashī jūgyōin no orientēshon
••••••
|
introduction, initiation, training, induction, adjustment
••••••
|
confusion, disorientation
••••••
|
orientation session, orientation program, student orientation, cultural orientation
••••••
|
Orientation はオリエンテーションです - 会社に入ったとき、オリエンテーションを受けます 📘。
••••••
|
|
🌄
••••••
|
/ˈɒr.ɪ.dʒɪn/
noun
(オリジン)
••••••
|
- •••••• |
起源
kigen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the point or place where something begins or is created
••••••
|
The river has its origin in the mountains.
その川は山々に起源を持っています。
••••••
|
その川は山々に起源を持っています。
Sono kawa wa yamayama ni kigen o motteimasu.
••••••
|
point of origin
起源点
••••••
|
the place where something starts
••••••
|
起源点
kigendian
••••••
|
beginning, source, root, start, genesis
••••••
|
end, conclusion
••••••
|
country of origin, place of origin, origin story, unknown origin
••••••
|
Origin は起源を意味します 🌄 — 川の起源を覚えることで、言葉を覚えるのが簡単になります。
••••••
|
|
✨
••••••
|
/əˈrɪdʒ.ɪ.nəl/
adjective
(オリジナル)
••••••
|
- •••••• |
オリジナル
orijinaru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
existing from the beginning; not a copy or imitation
••••••
|
This is the original manuscript of the novel. |
これは小説のオリジナルの原稿です。
Kore wa shōsetsu no orijinaru no genkō desu.
••••••
|
original idea |
a new and creative thought that has not been copied
••••••
|
オリジナルのアイデア
orijinaru no aidea
••••••
|
authentic, genuine, innovative, unique, creative
••••••
|
fake, imitation, duplicate
••••••
|
original idea, original design, original version, original work
••••••
|
Originalはオリジナル✨ — オリジナル映画にはコピーはない。
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/əˈrɪdʒɪnəli/
adverb
(オリジナリー)
••••••
|
- •••••• |
元々
motomoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in the beginning, at first
••••••
|
Originally, she wanted to be a doctor. |
元々、彼女は医者になりたかった。
Motomoto, kanojo wa isha ni naritakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
initially, at first, at the outset, in the beginning
••••••
|
finally, ultimately
••••••
|
originally from, originally intended, originally planned
••••••
|
オリジナリー、すべては最初から始まる。
••••••
|
|
🌱
••••••
|
/əˈrɪdʒɪneɪt/
verb
(オリジネイト)
••••••
|
- •••••• |
起源する
kigen suru
••••••
|
originated
オリジネイテッド
••••••
|
originated
オリジネイテッド
••••••
|
originates
オリジネイツ
••••••
|
originating
オリジネイティング
••••••
|
to come into existence; to begin; to create or produce
••••••
|
The tradition originated in ancient times.
その伝統は古代の時代に起源を持っています。
••••••
|
その伝統は古代の時代に起源を持っています。
Sono dentō wa kodai no jidai ni kigen o motteimasu.
••••••
|
originate from
から起源する
••••••
|
to come from a particular place or source
••••••
|
から起源する
kara kigen suru
••••••
|
begin, arise, emerge, derive, start
••••••
|
end, finish, conclude
••••••
|
originate idea, originate from, originate request, originate concept
••••••
|
Origin は始まりを意味し、originate は起源を意味します 🌱
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈʌðər/
adjective
(アザー)
••••••
|
- •••••• |
他の
hoka no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to refer to something different from the one already mentioned or known
••••••
|
I don't want this one, I will take the other one. |
これを欲しくない、他のを取るつもりだ。
Kore o hoshikunai, hoka no o toru tsumori da.
••••••
|
the other side of the coin |
the opposite aspect of a situation
••••••
|
コインの裏面
Koin no uramen
••••••
|
alternative, different, another, else
••••••
|
same, identical
••••••
|
the other side, the other person, the other day
••••••
|
Other、何か新しい、でも違うものを選べ!
••••••
|