Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

noun/verb
/sleɪt/
ardoise / programmer (ardoise / programmer)

a fine-grained rock used for roofing or writing; to schedule or designate for a task

"The meeting is slated for next Monday."

"La réunion est prévue pour lundi prochain." (La réunion est prévue pour lundi prochain.)
noun
/ˈslæt.ən/
femme négligée (femme négligée)

a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits

"The house looked as if a slattern lived there."

"La maison avait l'air d'avoir une femme négligée qui y vivait." (La maison avait l'air d'avoir une femme négligée qui y vivait.)
noun/verb
/ˈslɔː.tər/
abattage / massacre (abattage / massacre)

the killing of animals for food; killing in large numbers violently

"The army slaughtered hundreds of enemy soldiers."

"L'armée a tué des centaines de soldats ennemis." (L'armée a tué des centaines de soldats ennemis.)
noun
/sleɪv/
esclave (esclave)

a person who is the legal property of another and is forced to work for them

"The abolitionist movement fought for the rights of slaves."

"Le mouvement abolitionniste a lutté pour les droits des esclaves." (Le mouvement abolitionniste a lutté pour les droits des esclaves.)
noun
/ˈsleɪvəri/
esclavage (esklavazh)

the system or state of being owned and forced to work for someone else

"Slavery was abolished in most countries in the 19th century."

"L'esclavage a été aboli dans la plupart des pays au XIXe siècle." (Lesclavage a ete aboli dans la plupart des pays au xixe siecle)
adjective
/ˈsleɪ.vɪʃ/
esclave (esclave)

showing no originality; completely imitative or overly submissive

"His slavish devotion to tradition prevented any innovation."

"Sa dévotion esclave à la tradition a empêché toute innovation." (Sa dévotion esclave à la tradition a empêché toute innovation.)
verb
/sleɪ/
tuer (tuer)

to kill violently; informally, to impress greatly

"The hero vowed to slay the dragon."

"Le héros a juré de tuer le dragon." (Le héros a juré de tuer le dragon.)
adjective
/ˈsliːzi/
bas, sale ou de mauvaise qualité (bas, sale ou de mauvaise qualité)

morally low, dirty, or cheap in quality

"He avoided the sleazy nightclub downtown."

"Il a évité le club de nuit sordide en centre-ville." (Il a évité le club de nuit sordide en centre-ville.)
noun
/slɛdʒ/
traîneau (traineau)

a vehicle for traveling over snow, often pulled by animals

"The children rode a sledge down the snowy hill."

"Les enfants ont monté un traîneau sur la colline enneigée." (Les enfants ont monte un traineau sur la colline enneigee.)
adjective
/sliːk/
élégant et brillant (elegant et brillant)

smooth, shiny, and stylish

"She drove a sleek black sports car."

"Elle a conduit une voiture de sport brillante et élégante." (Elle a conduit une voiture de sport brillante et élégante.)
sleep definition card — visual illustration of the meaning
verb
/sliːp/
dormir (dormir)

to rest in a state of reduced consciousness

"I usually sleep for eight hours every night."

"Je dors généralement huit heures chaque nuit." (Je dors généralement huit heures chaque nuit.)
sleep deprivation definition card — visual illustration of the meaning
noun
sliːp dɛprɪˈveɪʃən
manque de sommeil (manque de sommeil)

Lack of adequate sleep, which has negative effects on physical and mental health

"Sleep deprivation leads to cognitive decline and fatigue."

"Le manque de sommeil entraîne un déclin cognitif et de la fatigue." (Le manque de sommeil entraine un declin cognitif et de la fatigue.)
noun
/ˈsliːpər/
personne qui dort; quelque chose qui réussit de manière inattendue (personne qui dort; quelque chose qui reussit de maniere inattendue)

a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds

"The movie turned out to be a real sleeper hit."

"Le film s'est avéré être un succès inattendu." (Le film s'est avéré être un succès inattendu.)
noun
/sliːv/
manche (manche)

the part of a garment that covers all or part of the arm

"He rolled up his sleeves before starting the work."

"Il a remonté ses manches avant de commencer le travail." (Il a remonté ses manches avant de commencer le travail.)
noun
/sleɪ/
traîneau (traineau)

A vehicle pulled by horses or reindeer over snow or ice.

"Children were excited to ride in the sleigh through the snowy village."

"Les enfants étaient excités de monter dans le traîneau à travers le village enneigé." (Les enfants etaient excites de monter dans le traineau a travers le village enneige.)
noun
/slaɪt/
habileté (habilite)

Skill or dexterity, especially in performing tricks.

"The magician amazed the crowd with his sleight of hand."

"Le magicien a étonné la foule avec son habileté des mains." (Le magicien a etonne la foule avec son habilite des mains.)
verb
/sluː/
virer brusquement (virer brusquement)

To turn or slide violently in a particular direction.

"The car slewed across the icy road."

"La voiture a dérapé sur la route glacée." (La voiture a dérapé sur la route glacée.)
Slice definition card — visual illustration of the meaning
noun
/slaɪs/
tranche (tranche)

a thin, flat piece of food or other substance

"I cut the bread into slices."

"J'ai coupé le pain en tranches." (J'ai coupe le pain en tranches.)
adjective
/slɪk/
glissant (glissant)

Smooth, clever, or efficient, often in a way that seems superficial.

"He gave a slick presentation to impress the investors."

"Il a donné une présentation glissante pour impressionner les investisseurs." (Il a donne une presentation glissante pour impressionner les investisseurs.)
verb
/slaɪd/
glisser (glisser)

to move smoothly along a surface while maintaining continuous contact with it

"The children love to slide down the playground slide."

"Les enfants adorent glisser sur le toboggan du parc." (Les enfants adorent glisser sur le toboggan du parc.)
adjective
/slaɪt/
léger (leger)

Small in degree; not considerable.

"There was a slight change in the schedule."

"Il y a eu un léger changement dans l'horaire." (Il y a eu un léger changement dans l'horaire.)
adverb
/ˈslaɪtli/
légèrement (legerement)

to a small degree or extent

"The temperature has slightly increased today."

"La température a légèrement augmenté aujourd'hui." (La température a légèrement augmenté aujourd'hui.)
adjective
/slɪm/
mince (minse)

thin in an attractive or healthy way; small in amount or chance

"She looked slim in her new dress."

"Elle avait l'air mince dans sa nouvelle robe." (Elle avait l'air mince dans sa nouvelle robe.)
verb
/slɪŋ/
lancer, suspendre (lancer, suspendre)

to throw or hang something roughly or carelessly

"He slung his bag over his shoulder before leaving."

"Il a jeté son sac par-dessus son épaule avant de partir." (Il a jete son sac par-dessus son epaule avant de partir.)
verb
/slɪŋk/
se faufiler (se faufiler)

to move quietly and secretly, often to avoid being noticed

"The cat slunk into the room without making a sound."

"Le chat est entré dans la pièce sans faire de bruit." (Le chat est entre dans la piece sans faire de bruit.)
verb
/slɪp/
glisser (glisser)

to lose balance or fall while moving, or to accidentally slide from a position

"She slipped on the wet floor and fell."

"Elle a glissé sur le sol mouillé et est tombée." (Elle a glisse sur le sol mouille et est tombee.)
noun
/ˈslɪpər/
pantoufle (pantoufle)

light, comfortable shoe without a back, worn indoors

"She put on her slippers before walking around the house."

"Elle a mis ses pantoufles avant de marcher dans la maison." (Elle a mis ses pantoufles avant de marcher dans la maison.)
adjective
/ˈslɪpəri/
glissant (glissant)

difficult to hold, walk on, or deal with because of being smooth, wet, or tricky

"The road was slippery after the rain."

"La route était glissante après la pluie." (La route etait glissante apres la pluie.)
adjective
/ˈslɪpʃɒd/
négligé, bâclé (neglige, bacle)

done in a careless, sloppy, or untidy way

"The project failed due to slipshod planning."

"Le projet a échoué en raison d'une planification négligée." (Le projet a echoué en raison d'une planification negligee.)
noun
/slɪt/
fente (fente)

a long narrow opening or cut

"There was a small slit in the fabric."

"Il y avait une petite fente dans le tissu." (Il y avait une petite fente dans le tissu.)
verb
/ˈslɪðər/
glisser (glisser)

to move smoothly over a surface with a twisting, sliding motion, like a snake

"The snake slithered through the grass."

"Le serpent a glissé à travers l'herbe." (Le serpent a glissé à travers l'herbe.)
noun
/ˈsloʊɡən/
slogan (slogan)

a short and memorable phrase used to promote a cause or product

"The campaign used a powerful slogan to inspire people."

"La campagne a utilisé un slogan puissant pour inspirer les gens." (La campagne a utilise un slogan puissant pour inspirer les gens.)
noun
/sloʊp/
pente (pente)

a surface of which one end or side is at a higher level than another; a slanting surface or line

"The children rolled down the grassy slope."

"Les enfants ont roulé sur la pente herbeuse." (Les enfants ont roulé sur la pente herbeuse.)
adjective
/ˈslɒpi/
négligé (neglige)

Careless, messy, or lacking attention to detail.

"His sloppy handwriting made the note hard to read."

"Sa mauvaise écriture rendait la note difficile à lire." (Sa mauvaise ecriture rendait la note difficile a lire.)
noun
/slɒt/
fente (fente)

a narrow opening into which something fits or is placed

"Insert the card into the slot to open the door."

"Insérez la carte dans la fente pour ouvrir la porte." (Insérez la carte dans la fente pour ouvrir la porte.)
noun
/sloʊθ/ or /slɒθ/
paresse (paresse)

A lack of effort or laziness; also a slow-moving mammal in Central and South America.

"His constant sloth kept him from achieving his goals."

"Sa paresse constante l'empêchait d'atteindre ses objectifs." (Sa paresse constante l'empêchait d'atteindre ses objectifs.)
adjective
/ˈsloʊθfəl/
paresseux (paresseux)

Lazy, idle, and unwilling to work.

"She was too slothful to get out of bed early."

"Elle était trop paresseuse pour se lever tôt du lit." (Elle était trop paresseuse pour se lever tôt du lit.)
verb
/slaʊtʃ/
se vautrer (se vautrer)

To stand, sit, or move in a lazy or awkward way.

"He slouched in the chair, looking tired."

"Il se vautra dans la chaise, ayant l'air fatigué." (Il se vautra dans la chaise, ayant l'air fatigué.)
verb
/slʌf/ or /sluː/
mue de peau / zone marécageuse (mue de peau / zone marecageuse)

To shed or cast off (like dead skin); also a swampy or muddy area.

"The snake sloughed off its old skin."

"Le serpent s'est débarrassé de sa vieille peau." (Le serpent s'est debarasse de sa vieille peau.)
adjective
/ˈslʌvənli/
négligé (neglige)

Untidy or careless in appearance, habits, or work.

"His slovenly appearance made a bad impression at the interview."

"Son apparence négligée a laissé une mauvaise impression lors de l'entretien." (Son apparence négligée a laissé une mauvaise impression lors de l'entretien.)
slow definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/sloʊ/
lent (lent)

moving or happening at a low speed

"The car moved slowly down the street."

"La voiture roulait lentement dans la rue." (La voiture roulait lentement dans la rue.)
adverb
/ˈsloʊli/
lentement (lentement)

in a slow manner

"She walked slowly to the door."

"Elle marcha lentement vers la porte." (Elle marcha lentement vers la porte.)
noun
/ˈslʌɡərd/
paresseux (paresseux)

A lazy, sluggish person.

"The sluggard refused to get out of bed even at noon."

"Le paresseux a refusé de sortir du lit même à midi." (Le paresseux a refusé de sortir du lit même à midi.)
adjective
/ˈslʌɡɪʃ/
lent (lent)

Lacking energy or alertness; slow-moving or inactive.

"He felt sluggish after eating a heavy meal."

"Il se sentait lent après avoir mangé un repas lourd." (il se sentait lent après avoir mangé un repas lourd)
noun/verb
/sluːs/
porte d'eau / rincer (porte d'eau / rincer)

A sliding gate for controlling the flow of water; to wash or rinse with water in large quantities.

"The workers sluiced the mud off the street after the heavy rain."

"Les travailleurs ont nettoyé la boue de la rue après la forte pluie." (Les travailleurs ont nettoyé la boue de la rue après la forte pluie.)
noun
/slʌm/
bidonville (bidonville)

a poor urban area with substandard housing and squalid conditions

"The government is working to improve conditions in the slum."

"Le gouvernement travaille à améliorer les conditions dans le bidonville." (Le gouvernement travaille à améliorer les conditions dans le bidonville.)
noun/verb
/ˈslʌmbər/
sommeil (sommeil)

A state of sleep; to sleep lightly or rest.

"The child slumbered peacefully through the night."

"L'enfant a dormi paisiblement toute la nuit." (L'enfant a dormi paisiblement toute la nuit.)
noun, verb
/slɜːr/
insulte / remarque désobligeante (insulte / remarque desobligeante)

An insulting remark or suggestion; or to speak indistinctly.

"He made a slur against her character."

"Il a fait une remarque offensante sur son caractère." (Il a fait une remarque offensante sur son caractère.)
adjective
/slaɪ/
rusé / malin (ruse / malin)

Clever in a deceitful or cunning way.

"She gave him a sly smile."

"Elle lui a donné un sourire rusé." (Elle lui a donné un sourire ruse.)
adjective
/smɔːl/
petit (petit)

not large in size, amount, or importance

"He lives in a small house near the river."

"Il vit dans une petite maison près de la rivière." (Il vit dans une petite maison pres de la riviere.)