Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

noun
/ˌræm.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/
conséquence (consequence)

a consequence of an action or event, often complex or unwelcome.

"The new law has serious social ramifications."

"La nouvelle loi a de graves conséquences sociales." (La nouvelle loi a de graves consequences sociales.)
verb
/ˈræm.ɪ.faɪ/
se ramifier (se ramifier)

to spread or branch out into divisions or subdivisions.

"The river ramifies into several smaller streams."

"Le fleuve se ramifie en plusieurs petits ruisseaux." (Le fleuve se ramifie en plusieurs petits ruisseaux.)
adjective
/ˈreɪ.moʊs/
ramifié (ramifie)

having many branches.

"The ramose tree shaded the entire garden."

"L'arbre ramifié ombragea tout le jardin." (L'arbre ramifie ombragea tout le jardin.)
noun, verb
/ræmp/
rampe (rampe)

a sloping surface joining two different levels; as a verb, to increase or rise sharply

"The car drove up the ramp into the parking garage."

"La voiture est montée sur la rampe dans le garage." (La voiture est montée sur la rampe dans le garage.)
adjective
/ˈræmpənt/
rampant (rampant)

existing or spreading unchecked, often in an undesirable way

"Corruption was rampant in the city administration."

"La corruption était rampante dans l'administration de la ville." (La corruption etait rampante dans l'administration de la ville.)
noun
/ˈræmpɑːrt/
rempart (rempart)

a defensive wall of a castle or fort

"The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach."

"Les soldats se tenaient sur le rempart, observant l'ennemi approcher." (Les soldats se tenaient sur le rempart, observant l'ennemi approcher.)
adjective
/ˈræmʃækəl/
délabré (delabre)

poorly built or maintained; in a state of disrepair

"They lived in a ramshackle old house on the edge of town."

"Ils vivaient dans une maison délabrée en bordure de la ville." (Ils vivaient dans une maison délabrée en bordure de la ville.)
noun
/ræntʃ/
ferme d'élevage (ferme d'elevage)

a large farm where animals such as cattle or sheep are raised

"They own a huge cattle ranch in Texas."

"Ils possèdent un énorme ranch de bétail au Texas." (Ils possèdent un énorme ranch de bétail au Texas.)
adjective
/ˈrænsɪd/
rance (rance)

having a bad taste or smell due to being old or spoiled (especially fats or oils)

"The butter had gone rancid after being left out too long."

"Le beurre était devenu rance après être resté trop longtemps dehors." (Le beurre était devenu rance après être resté trop longtemps dehors.)
noun
/ˈræŋ.kər/
rancune (rancune)

A feeling of deep and bitter anger or resentment.

"There was a rancor between the two rivals that never faded."

"Il y avait une rancune entre les deux rivaux qui ne s'est jamais estompée." (Il y avait une rancune entre les deux rivaux qui ne s'est jamais estompée.)
adjective
/ˈræŋ.kər.əs/
rancunier (rancunier)

Characterized by bitterness or resentment.

"Their rancorous debate lasted for hours."

"Leurs débats rancuniers ont duré des heures." (Leurs débats rancuniers ont duré des heures.)
adjective
/ˈræn.dəm/
aléatoire (aleatoire)

Made, done, or happening without method or conscious decision.

"He made a random choice from the menu."

"Il a fait un choix aléatoire dans le menu." (Il a fait un choix aleatoire dans le menu.)
verb
/ˈræn.də.maɪz/
aléatoiriser (aleatoriser)

To make something happen in a random order or manner.

"The software can randomize the order of questions."

"Le logiciel peut randomiser l'ordre des questions." (Le logiciel peut randomiser l'ordre des questions.)
range definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/reɪndʒ/
plage, portée (plage, portee)

The extent or scope of something; to vary between limits.

"The mountains range from north to south across the country."

"Les montagnes s'étendent du nord au sud à travers le pays." (Les montagnes s'étendent du nord au sud à travers le pays.)
noun
/ˈreɪn.dʒər/
garde forestier (garde forestier)

A person responsible for protecting and managing forests, parks, or natural areas.

"The park ranger guided the tourists through the forest trail."

"Le garde forestier a guidé les touristes à travers le sentier forestier." (Le garde forestier a guidé les touristes à travers le sentier forestier.)
verb
/ˈreɪn.dʒɪŋ/
varier (varier)

Extending or varying between limits.

"The temperatures are ranging from 15 to 30 degrees this week."

"Les températures varient de 15 à 30 degrés cette semaine." (Les temperatures varient de 15 à 30 degrés cette semaine.)
noun
/ræŋˈɡuːn ˈkriːpər/
Rangoon creeper (Rangoon creeper)

A climbing vine with fragrant flowers that change color from white to pink to red

"The Rangoon creeper covered the entire fence with its sweet-smelling flowers."

"Le Rangoon creeper a couvert toute la clôture avec ses fleurs parfumées." (Le Rangoon creeper a couvert toute la clôture avec ses fleurs parfumées.)
noun, verb, adjective
/ræŋk/
rang (rang)

A position in a hierarchy; to place in order according to importance or quality.

"She quickly rose to a senior rank in the company."

"Elle a rapidement atteint un rang supérieur dans l'entreprise." (Elle a rapidement atteint un rang superieur dans l'entreprise.)
noun
/ˈræŋkɪŋ/
classement (classement)

a position in a list or hierarchy, especially in terms of performance or importance

"His ranking in the competition improved after each round."

"Son classement dans la compétition s'est amélioré après chaque tour." (Son classement dans la competition s'est ameliore apres chaque tour.)
verb
/ˈræŋ.kəl/
agacer (agacer)

To cause continuing annoyance or resentment.

"His unfair criticism continued to rankle her for days."

"Sa critique injuste a continué de la contrarier pendant des jours." (Sa critique injuste a continué de la contrarier pendant des jours.)
noun, verb
/ræŋks/
rangs (rangs)

Positions within a group, especially in a hierarchy or organization.

"He quickly moved up the ranks of the army."

"Il a rapidement grimpé dans les rangs de l'armée." (Il a rapidement grimpé dans les rangs de l'armée.)
verb
/ˈræn.sæk/
mettre à sac (mettre à sac)

to search a place roughly and steal or damage things

"Burglars ransacked the house while the family was away."

"Les cambrioleurs ont mis à sac la maison pendant que la famille était absente." (Les cambrioleurs ont mis à sac la maison pendant que la famille était absente.)
verb
/rænt/
rager (rager)

to speak or shout in an angry, uncontrolled way

"He ranted about the unfair treatment at work."

"Il a crié à propos du traitement injuste au travail." (Il a crié à propos du traitement injuste au travail.)
adjective
/rəˈpeɪ.ʃəs/
avidité (avidi-te)

having an extreme desire to take things for oneself, greedy

"The rapacious landlord raised the rent without reason."

"Le propriétaire avide a augmenté le loyer sans raison." (Le propriétaire avide a augmenté le loyer sans raison.)
verb
/reɪp/
viol (viol)

to force someone to have sexual intercourse without their consent

"The law strictly punishes those who commit rape."

"La loi punit sévèrement ceux qui commettent un viol." (La loi punit sévèrement ceux qui commettent un viol.)
adjective
/ˈræp.ɪd/
rapide (rapide)

happening quickly or in a short time

"The company experienced rapid growth last year."

"L'entreprise a connu une croissance rapide l'année dernière." (L'entreprise a connu une croissance rapide l'année dernière.)
noun
/rəˈpɪdəti/
rapidité (rapidite)

The quality of moving or happening quickly; swiftness or speed.

"The rapidity of technological change is astonishing."

"La rapidité du changement technologique est étonnante." (La rapidité du changement technologique est étonnante.)
adverb
/ˈræpɪdli/
rapidement (rapidement)

occurring quickly and with speed

"The car moved rapidly through the crowded streets."

"La voiture a circulé rapidement à travers les rues bondées." (La voiture a circulé rapidement à travers les rues bondées.)
noun
/ˈræp.aɪn/
pillages (pillages)

the violent seizure of someone's property

"The war was marked by rapine and destruction."

"La guerre a été marquée par des pillages et des destructions." (La guerre a été marquée par des pillages et des destructions.)
rapport definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ræˈpɔːr/
relation (relation)

A close and harmonious relationship where people understand each other well.

"The teacher quickly built a strong rapport with her students."

"L'enseignant a rapidement établi une relation forte avec ses élèves." (L'enseignant a rapidement etabli une relation forte avec ses eleves.)
noun
/ˌræproʊʃˈmɑːn/
réconciliation (reconciliation)

The establishment or resumption of harmonious relations.

"The two countries signed an agreement that marked a new rapprochement."

"Les deux pays ont signé un accord marquant un nouveau rapprochement." (Les deux pays ont signé un accord marquant un nouveau rapprochement.)
noun
/ræpˈskæliən/
personne espiègle (personne espiègle)

A mischievous or cheeky person; a rascal.

"The little rapscallion hid his brother’s shoes as a prank."

"Le petit rapscallion a caché les chaussures de son frère pour une farce." (Le petit rapscallion a caché les chaussures de son frère pour une farce.)
adjective
/ræpt/
absorbé (absorbé)

Completely absorbed or fascinated by something.

"She listened with rapt attention to the speaker’s words."

"Elle écoutait avec une attention absorbée les paroles du locuteur." (Elle écoutait avec une attention absorbée les paroles du locuteur.)
adjective
/ræpˈtɔːriəl/
rapace (rapace)

Relating to birds of prey or predatory behavior.

"The eagle is a raptorial bird with sharp talons."

"L'aigle est un oiseau de proie avec des serres acérées." (L'aigle est un oiseau de proie avec des serres acérées.)
noun
/ˈræp.tʃər/
extase, ravissement (extase, ravissement)

A feeling of intense joy, delight, or ecstasy.

"She listened to the music in rapture."

"Elle écoutait la musique avec extase." (Elle ecoutait la musique avec extase.)
adjective
/reər/
rare (rare)

Unusual or uncommon; not occurring often.

"This species of bird is extremely rare."

"Cette espèce d'oiseau est extrêmement rare." (Cette espèce d'oiseau est extrêmement rare.)
rarefied definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈreə.rɪ.faɪd/
rarefié (rarefie)

Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.

"He works in the rarefied world of classical music."

"Il travaille dans le monde rarefié de la musique classique." (Il travaille dans le monde rarefie de la musique classique.)
verb
/ˈreə.rɪ.faɪ/
raréfier, affiner (rarefier, affiner)

To make something less dense or more refined.

"The air rarefies as you climb higher into the mountains."

"L'air se raréfie à mesure que vous montez plus haut dans les montagnes." (L'air se rarefie a mesure que vous montez plus haut dans les montagnes.)
adverb
/ˈrɛə(r)li/
rarement (rarement)

not often, infrequently

"She rarely eats sweets because of her diet."

"Elle mange rarement des bonbons à cause de son régime." (Elle mange rarement des bonbons à cause de son régime.)
noun
/ˈrerəti/
l'état d'être rare; quelque chose qui est peu commun ou rare (l'etat d'etre rare; quelque chose qui est peu commun ou rare)

the state of being rare; something that is uncommon or scarce

"The antique vase was a rarity worth thousands of dollars."

"Le vase antique était une rareté valant des milliers de dollars." (Le vase antique etait une rarete valant des milliers de dollars.)
adjective
/ræʃ/
précipité, imprudent (precipite, imprudent)

Acting quickly without careful consideration; reckless.

"It was a rash decision to invest without research."

"C'était une décision imprudente d'investir sans recherche." (C'etait une decision imprudente d'investir sans recherche.)
verb
/ræsp/
parler d'une voix rugueuse ou râper avec un bruit grossier (parler d'une voix rugueuse ou raper avec un bruit grossier)

to speak in a rough, harsh voice or to scrape with a coarse sound

"He rasped out a warning before collapsing."

"Il a râpé un avertissement avant de s'effondrer." (Il a rape un avertissement avant de s'effondrer.)
😮‍💨

raspy (raspi)

adjective
/ˈræspi/
rude (rude)

having a harsh, rough, or grating sound

"His raspy voice revealed years of smoking."

"Sa voix rude révélait des années de tabagisme." (Sa voix rude révélait des années de tabagisme.)
noun
/ræt/
rat (rat)

a small rodent that resembles a large mouse, often considered a pest

"A rat ran across the kitchen floor last night."

"Un rat a couru sur le sol de la cuisine hier soir." (Un rat a couru sur le sol de la cuisine hier soir.)
noun
/reɪt/
taux (taux)

the cost or price of something, or the amount at which something happens

"The rate of inflation is increasing every year."

"Le taux d'inflation augmente chaque année." (Le taux d'inflation augmente chaque année.)
adverb
/ˈræðər/
dans la plupart des cas (dans la plupart des cas)

to a certain extent or degree

"I would rather stay home than go out."

"Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir." (Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir.)
noun
/ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/
ratification (ratifikasyon)

the action of signing or giving formal consent to a treaty, contract, or agreement

"The treaty required ratification by both countries' parliaments."

"Le traité nécessitait la ratification par les parlements des deux pays." (Le traite necessitait la ratification par les parlements des deux pays.)
verb
/ˈrætɪfaɪ/
ratifier (ratifier)

to approve or confirm something officially, usually by law or formal consent

"The government ratified the trade agreement."

"Le gouvernement a ratifié l'accord commercial." (Le gouvernement a ratifié l'accord commercial.)
noun
/ˈreɪtɪŋ/
évaluation (evaluation)

an evaluation or assessment, usually numerical

"The movie received a high rating from critics."

"Le film a reçu une haute évaluation de la part des critiques." (Le film a recu une haute evaluation de la part des critiques.)
noun
/ˈreɪʃoʊ/
rapport (rapport)

a relationship between two numbers showing how many times the first number contains the second

"The ratio of boys to girls in the class is 2:1."

"Le rapport entre les garçons et les filles dans la classe est de 2:1." (Le rapport entre les garçons et les filles dans la classe est de 2:1.)