Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

noun/verb
/sleɪt/
pizarra / programar (pizarra / programar)

a fine-grained rock used for roofing or writing; to schedule or designate for a task

"The meeting is slated for next Monday."

"La reunión está programada para el próximo lunes." (La reunión está programada para el próximo lunes.)
noun
/ˈslæt.ən/
mujer descuidada (mujer descuidada)

a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits

"The house looked as if a slattern lived there."

"La casa parecía como si una mujer descuidada viviera allí." (La casa parecía como si una mujer descuidada viviera allí.)
noun/verb
/ˈslɔː.tər/
matanza / asesinato (matanza / asesinato)

the killing of animals for food; killing in large numbers violently

"The army slaughtered hundreds of enemy soldiers."

"El ejército mató a cientos de soldados enemigos." (El ejército mató a cientos de soldados enemigos.)
noun
/sleɪv/
esclavo (esclavo)

a person who is the legal property of another and is forced to work for them

"The abolitionist movement fought for the rights of slaves."

"El movimiento abolicionista luchó por los derechos de los esclavos." (El movimiento abolicionista luchó por los derechos de los esclavos.)
noun
/ˈsleɪvəri/
esclavitud (esclavitud)

the system or state of being owned and forced to work for someone else

"Slavery was abolished in most countries in the 19th century."

"La esclavitud fue abolida en la mayoria de los paises en el siglo diecinueve." (La esclavitud fue abolida en la mayoria de los paises en el siglo diecinueve.)
adjective
/ˈsleɪ.vɪʃ/
esclavo (esclavo)

showing no originality; completely imitative or overly submissive

"His slavish devotion to tradition prevented any innovation."

"Su devoción esclava a la tradición impidió cualquier innovación." (Su devoción esclava a la tradición impidió cualquier innovación.)
verb
/sleɪ/
matar (matar)

to kill violently; informally, to impress greatly

"The hero vowed to slay the dragon."

"El héroe juró matar al dragón." (El héroe juró matar al dragón.)
adjective
/ˈsliːzi/
de mala calidad, inmoral o barato (de mala calidad, inmoral o barato)

morally low, dirty, or cheap in quality

"He avoided the sleazy nightclub downtown."

"Él evitó el club nocturno sórdido en el centro." (Él evitó el club nocturno sórdido en el centro.)
noun
/slɛdʒ/
trineo (trineo)

a vehicle for traveling over snow, often pulled by animals

"The children rode a sledge down the snowy hill."

"Los niños montaron un trineo por la colina nevada." (Los niños montaron un trineo por la colina nevada.)
adjective
/sliːk/
elegante y brillante (elegante y brillante)

smooth, shiny, and stylish

"She drove a sleek black sports car."

"Ella condujo un coche deportivo brillante y elegante." (Ella condujo un coche deportivo brillante y elegante.)
sleep definition card — visual illustration of the meaning
verb
/sliːp/
dormir (dormir)

to rest in a state of reduced consciousness

"I usually sleep for eight hours every night."

"Normalmente duermo ocho horas cada noche." (Normalmente duermo ocho horas cada noche.)
sleep deprivation definition card — visual illustration of the meaning
noun
sliːp dɛprɪˈveɪʃən
falta de sueño (falta de sueno)

Lack of adequate sleep, which has negative effects on physical and mental health

"Sleep deprivation leads to cognitive decline and fatigue."

"La falta de sueño conduce al deterioro cognitivo y la fatiga." (La falta de sueno conduce al deterioro cognitivo y la fatiga.)
noun
/ˈsliːpər/
persona que duerme; algo que tiene éxito inesperado (persona que duerme; algo que tiene exito inesperado)

a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds

"The movie turned out to be a real sleeper hit."

"La película resultó ser un éxito inesperado." (La pelicula resulto ser un exito inesperado.)
noun
/sliːv/
manga (manga)

the part of a garment that covers all or part of the arm

"He rolled up his sleeves before starting the work."

"Se subió las mangas antes de comenzar el trabajo." (Se subió las mangas antes de comenzar el trabajo.)
noun
/sleɪ/
trineo (trineo)

A vehicle pulled by horses or reindeer over snow or ice.

"Children were excited to ride in the sleigh through the snowy village."

"Los niños estaban emocionados de montar en el trineo por el pueblo nevado." (Los ninos estaban emocionados de montar en el trineo por el pueblo nevado.)
noun
/slaɪt/
habilidad (habilidad)

Skill or dexterity, especially in performing tricks.

"The magician amazed the crowd with his sleight of hand."

"El mago sorprendió a la multitud con su habilidad con las manos." (El mago sorprendió a la multitud con su habilidad con las manos.)
verb
/sluː/
girar bruscamente (girar bruscamente)

To turn or slide violently in a particular direction.

"The car slewed across the icy road."

"El coche se deslizó por la carretera helada." (El coche se deslizó por la carretera helada.)
noun
/slaɪs/
rebanada (rebanada)

a thin, flat piece of food or other substance

"I cut the bread into slices."

"Corté el pan en rebanadas." (Corte el pan en rebanadas.)
adjective
/slɪk/
resbaladizo (resbaladizo)

Smooth, clever, or efficient, often in a way that seems superficial.

"He gave a slick presentation to impress the investors."

"Hizo una presentación resbaladiza para impresionar a los inversores." (Hizo una presentacion resbaladiza para impresionar a los inversores.)
verb
/slaɪd/
deslizarse (deslizarse)

to move smoothly along a surface while maintaining continuous contact with it

"The children love to slide down the playground slide."

"A los niños les encanta deslizarse por el tobogán del parque." (A los niños les encanta deslizarse por el tobogán del parque.)
adjective
/slaɪt/
ligero (ligero)

Small in degree; not considerable.

"There was a slight change in the schedule."

"Hubo un ligero cambio en el horario." (Hubo un ligero cambio en el horario.)
adverb
/ˈslaɪtli/
ligeramente (ligeramente)

to a small degree or extent

"The temperature has slightly increased today."

"La temperatura ha aumentado ligeramente hoy." (La temperatura ha aumentado ligeramente hoy.)
adjective
/slɪm/
delgado (delgado)

thin in an attractive or healthy way; small in amount or chance

"She looked slim in her new dress."

"Ella se veía delgada en su nuevo vestido." (Ella se veía delgada en su nuevo vestido.)
verb
/slɪŋ/
colgar, lanzar (colgar, lanzar)

to throw or hang something roughly or carelessly

"He slung his bag over his shoulder before leaving."

"Él colgó su bolso sobre su hombro antes de salir." (El colgo su bolso sobre su hombro antes de salir.)
verb
/slɪŋk/
deslizarse en silencio (deslizarse en silencio)

to move quietly and secretly, often to avoid being noticed

"The cat slunk into the room without making a sound."

"El gato entró en la habitación sin hacer ruido." (El gato entro en la habitacion sin hacer ruido.)
verb
/slɪp/
resbalar (resbalar)

to lose balance or fall while moving, or to accidentally slide from a position

"She slipped on the wet floor and fell."

"Ella se resbaló en el piso mojado y cayó." (Ella se resbalo en el piso mojado y cayo.)
noun
/ˈslɪpər/
pantufla (pantufla)

light, comfortable shoe without a back, worn indoors

"She put on her slippers before walking around the house."

"Ella se puso sus pantuflas antes de caminar por la casa." (Ella se puso sus pantuflas antes de caminar por la casa.)
adjective
/ˈslɪpəri/
resbaladizo (resbaladizo)

difficult to hold, walk on, or deal with because of being smooth, wet, or tricky

"The road was slippery after the rain."

"La carretera estaba resbaladiza después de la lluvia." (La carretera estaba resbaladiza despues de la lluvia.)
adjective
/ˈslɪpʃɒd/
desordenado, negligente (desordenado, negligente)

done in a careless, sloppy, or untidy way

"The project failed due to slipshod planning."

"El proyecto fracasó debido a la planificación desordenada." (El proyecto fracasó debido a la planificación desordenada.)
noun
/slɪt/
rendija (rendija)

a long narrow opening or cut

"There was a small slit in the fabric."

"Había una pequeña rendija en la tela." (Había una pequeña rendija en la tela.)
verb
/ˈslɪðər/
deslizarse (deslizarse)

to move smoothly over a surface with a twisting, sliding motion, like a snake

"The snake slithered through the grass."

"La serpiente se deslizó a través de la hierba." (La serpiente se deslizó a través de la hierba.)
noun
/ˈsloʊɡən/
eslogan (eslogan)

a short and memorable phrase used to promote a cause or product

"The campaign used a powerful slogan to inspire people."

"La campaña utilizó un eslogan poderoso para inspirar a la gente." (La campana utilizo un eslogan poderoso para inspirar a la gente.)
noun
/sloʊp/
pendiente (pendiente)

a surface of which one end or side is at a higher level than another; a slanting surface or line

"The children rolled down the grassy slope."

"Los niños rodaron por la pendiente de césped." (Los niños rodaron por la pendiente de césped.)
adjective
/ˈslɒpi/
desordenado (desordenado)

Careless, messy, or lacking attention to detail.

"His sloppy handwriting made the note hard to read."

"Su escritura desordenada hizo que fuera difícil leer la nota." (Su escritura desordenada hizo que fuera dificil leer la nota.)
noun
/slɒt/
ranura (ranura)

a narrow opening into which something fits or is placed

"Insert the card into the slot to open the door."

"Inserta la tarjeta en la ranura para abrir la puerta." (Inserta la tarjeta en la ranura para abrir la puerta.)
noun
/sloʊθ/ or /slɒθ/
pereza (pereza)

A lack of effort or laziness; also a slow-moving mammal in Central and South America.

"His constant sloth kept him from achieving his goals."

"Su constante pereza lo mantenía alejado de sus objetivos." (Su constante pereza lo mantenía alejado de sus objetivos.)
adjective
/ˈsloʊθfəl/
perezoso (perezoso)

Lazy, idle, and unwilling to work.

"She was too slothful to get out of bed early."

"Ella era demasiado perezosa para levantarse de la cama temprano." (Ella era demasiado perezosa para levantarse de la cama temprano.)
verb
/slaʊtʃ/
encorvarse (encorvarse)

To stand, sit, or move in a lazy or awkward way.

"He slouched in the chair, looking tired."

"Se encorvó en la silla, luciendo cansado." (Se encorvó en la silla, luciendo cansado.)
verb
/slʌf/ or /sluː/
desprender la piel / zona pantanosa (desprender la piel / zona pantanosa)

To shed or cast off (like dead skin); also a swampy or muddy area.

"The snake sloughed off its old skin."

"La serpiente se desprendió de su piel vieja." (La serpiente se desprendió de su piel vieja.)
adjective
/ˈslʌvənli/
desordenado (desordenado)

Untidy or careless in appearance, habits, or work.

"His slovenly appearance made a bad impression at the interview."

"Su apariencia desordenada causó una mala impresión en la entrevista." (Su apariencia desordenada causó una mala impresión en la entrevista.)
adjective
/sloʊ/
lento (lento)

moving or happening at a low speed

"The car moved slowly down the street."

"El coche se movía lentamente por la calle." (El coche se movía lentamente por la calle.)
adverb
/ˈsloʊli/
lentamente (lentamente)

in a slow manner

"She walked slowly to the door."

"Ella caminó lentamente hacia la puerta." (Ella camino lentamente hacia la puerta.)
noun
/ˈslʌɡərd/
perezoso (perezoso)

A lazy, sluggish person.

"The sluggard refused to get out of bed even at noon."

"El perezoso se negó a levantarse de la cama incluso al mediodía." (El perezoso se negó a levantarse de la cama incluso al mediodía.)
adjective
/ˈslʌɡɪʃ/
lento (lento)

Lacking energy or alertness; slow-moving or inactive.

"He felt sluggish after eating a heavy meal."

"Se sintió lento después de comer una comida pesada." (se sintió lento después de comer una comida pesada)
noun/verb
/sluːs/
compuerta de agua / enjuagar (compuerta de agua / enjuagar)

A sliding gate for controlling the flow of water; to wash or rinse with water in large quantities.

"The workers sluiced the mud off the street after the heavy rain."

"Los trabajadores limpiaron el barro de la calle después de la fuerte lluvia." (Los trabajadores limpiaron el barro de la calle después de la fuerte lluvia.)
noun
/slʌm/
barrio pobre (barrio pobre)

a poor urban area with substandard housing and squalid conditions

"The government is working to improve conditions in the slum."

"El gobierno está trabajando para mejorar las condiciones en el barrio pobre." (El gobierno está trabajando para mejorar las condiciones en el barrio pobre.)
noun/verb
/ˈslʌmbər/
sueño (sueno)

A state of sleep; to sleep lightly or rest.

"The child slumbered peacefully through the night."

"El niño durmió pacíficamente durante la noche." (El nino durmio pacíficamente durante la noche.)
noun, verb
/slɜːr/
insulto / palabra despectiva (insulto / palabra despectiva)

An insulting remark or suggestion; or to speak indistinctly.

"He made a slur against her character."

"Hizo un comentario despectivo sobre su carácter." (Hizo un comentario despectivo sobre su carácter.)
adjective
/slaɪ/
astuto / sagaz (astuto / sagaz)

Clever in a deceitful or cunning way.

"She gave him a sly smile."

"Ella le dio una sonrisa astuta." (Ella le dio una sonrisa astuta.)
adjective
/smɔːl/
pequeño (pequeno)

not large in size, amount, or importance

"He lives in a small house near the river."

"Él vive en una casa pequeña cerca del río." (El vive en una casa pequena cerca del rio.)