Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

adjective
/ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/
psicológico (psicologico)

relating to the mind or mental processes.

"She studied the psychological effects of trauma on children."

"Ella estudió los efectos psicológicos del trauma en los niños." (Ella estudió los efectos psicológicos del trauma en los niños.)
noun
/saɪˈkɒlədʒɪst/
psicólogo (psicologo)

a person who studies mental processes and behavior

"The psychologist helped him cope with his anxiety."

"El psicólogo lo ayudó a lidiar con su ansiedad." (El psicologo lo ayudo a lidiar con su ansiedad.)
noun
/saɪˈkɒlədʒi/
psicología (psicologia)

the scientific study of the mind and behavior

"Psychology helps us understand how people think and act."

"La psicología nos ayuda a entender cómo piensan y actúan las personas." (La psicologia nos ayuda a entender como piensan y actuan las personas.)
adjective
/ˌsaɪkəˈpæθɪk/
psicópata (psicopata)

Relating to or affected by psychopathy; showing chronic mental disorder with abnormal or violent behavior.

"The film portrayed a psychopathic killer with no sense of empathy."

"La película retrataba a un asesino psicópata sin ningún sentido de empatía." (La película retrataba a un asesino psicópata sin ningún sentido de empatía.)
noun
/saɪˈkoʊsɪs/
psicosis (psicosis)

A severe mental disorder in which thought and emotions are impaired, leading to a loss of contact with reality.

"The patient was diagnosed with psychosis after experiencing hallucinations."

"El paciente fue diagnosticado con psicosis después de experimentar alucinaciones." (El paciente fue diagnosticado con psicosis después de experimentar alucinaciones.)
adjective
/ˌsaɪkoʊsəˈmætɪk/
psicosomático (psicosomatico)

Relating to a physical illness or condition caused or aggravated by mental factors such as stress.

"Her stomach pain was diagnosed as psychosomatic, linked to stress."

"El dolor de su estómago fue diagnosticado como psicosomático, vinculado al estrés." (El dolor de su estomago fue diagnosticado como psicosomatico, vinculado al estres.)
noun
/ˌsaɪkoʊˈθɛrəpi/
psicoterapia (psicoterapia)

The treatment of mental disorder by psychological rather than medical means.

"She attended weekly psychotherapy sessions to cope with her anxiety."

"Ella asistió a sesiones semanales de psicoterapia para lidiar con su ansiedad." (Ella asistió a sesiones semanales de psicoterapia para lidiar con su ansiedad.)
noun
/ˌtɛrəˈdæktɪl/
reptil volador extinto (reptil volador extinto)

An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.

"The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl."

"El museo exhibió un fósil de un pterodáctilo gigante." (El museo exhibió un fósil de un pterodáctilo gigante.)
adjective
/ˈpʌblɪk/
público (publico)

relating to or affecting the people as a whole

"The public demanded action on the issue."

"El público demandó acción sobre el asunto." (El público demandó acción sobre el asunto.)
public speaking definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ
oratoria (oratoria)

The skill of speaking confidently in front of an audience.

"Public speaking skills are essential for leadership roles."

"Las habilidades de oratoria son esenciales para los roles de liderazgo." (Las habilidades de oratoria son esenciales para los roles de liderazgo.)
public transport definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈpʌblɪk træns ˈpɔːt
transporte público (transporte publico)

Transportation systems available for use by the general public, typically including buses, trains, and metros.

"Public transport systems are essential for reducing traffic congestion."

"Los sistemas de transporte público son esenciales para reducir la congestión del tráfico." (Los sistemas de transporte público son esenciales para reducir la congestión del tráfico.)
noun
/ˌpʌblɪˈkeɪʃən/
publicación (publicacion)

the act of making something publicly known or available

"The publication of the report sparked a debate."

"La publicación del informe provocó un debate." (La publicacion del informe provoco un debate.)
noun
/pʌˈblɪsəti/
publicidad (publicidad)

the activity of making something known to the public; public attention or exposure

"The film gained huge publicity after winning the award."

"La película ganó gran publicidad después de ganar el premio." (La película ganó gran publicidad después de ganar el premio.)
adverb
/ˈpʌblɪkli/
públicamente (publicamente)

in a way that is done or made known to the public

"The issue was discussed publicly during the meeting."

"El asunto se discutió públicamente durante la reunión." (El asunto se discutió públicamente durante la reunión.)
publish definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈpʌblɪʃ/
publicar (publicar)

to prepare and issue a book, journal, or piece of information for public distribution

"The company plans to publish a new book next year."

"La compañía planea publicar un nuevo libro el próximo año." (La compañia planea publicar un nuevo libro el proximo año.)
noun
/ˈpʌblɪʃər/
editor (editor)

a person or company that produces and sells books, journals, or other content

"The publisher released a new book by a famous author."

"El editor publicó un nuevo libro de un autor famoso." (El editor publicó un nuevo libro de un autor famoso.)
noun
/ˈpʌblɪʃɪŋ/
publicación (publishing)

the business or activity of preparing and issuing books, journals, or other material for sale

"He works in the publishing industry as an editor."

"Él trabaja en la industria editorial como editor." (Eltrabajaenlaindustriaeditorialcomoeditor)
verb
/ˈpʌkər/
fruncir (fruncir)

to tighten or contract into small folds or wrinkles

"She puckered her lips before kissing the child."

"Ella frunció los labios antes de besar al niño." (Ella frunció los labios antes de besar al niño.)
adjective
/ˈpʌkɪʃ/
travieso (travieso)

playfully mischievous

"The child gave a puckish grin before hiding the toy."

"El niño dio una sonrisa traviesa antes de esconder el juguete." (El niño dio una sonrisa traviesa antes de esconder el juguete.)
noun
/ˈpʊdɪŋ/
pudín (pudin)

a sweet or savory dish, often soft and creamy, eaten as dessert

"She made chocolate pudding for dessert."

"Ella hizo pudín de chocolate para el postre." (Ella hizo pudín de chocolate para el postre.)
adjective
/ˈpʌdʒi/
relleno (relleno)

slightly fat or chubby in a way that is often cute

"The baby had pudgy cheeks that everyone adored."

"El bebé tenía mejillas rellenas que todos adoraban." (El bebé tenía mejillas rellenas que todos adoraban.)
adjective
/ˈpjʊəraɪl/
infantil (infantil)

childishly silly or immature

"His puerile jokes annoyed the audience."

"Sus bromas infantiles molestaron al público." (Sus bromas infantiles molestaron al público.)
noun
/ˈpjuːdʒɪlɪzəm/
boxeo (boxeo)

The practice or sport of boxing.

"He studied the art of pugilism in his youth."

"Él estudió el arte del boxeo en su juventud." (Él estudió el arte del boxeo en su juventud.)
noun
/ˈpjuːdʒɪlɪst/
boxeador (boxeador)

A professional or skilled boxer.

"The pugilist entered the ring with confidence."

"El boxeador entró al ring con confianza." (El boxeador entro al ring con confianza.)
adjective
/pʌɡˈneɪʃəs/
agresivo (agresivo)

Having a quarrelsome or combative nature; eager to fight.

"His pugnacious attitude often got him into trouble."

"Su actitud agresiva a menudo lo metía en problemas." (Su actitud agresiva a menudo lo metía en problemas.)
noun
/pʌɡˈnæsɪti/
pugnacidad (pugnacidad)

A natural disposition to be combative or aggressive.

"The coach admired the player's pugnacity on the field."

"El entrenador admiraba la pugnacidad del jugador en el campo." (El entrenador admiraba la pugnacidad del jugador en el campo.)
noun
/ˈpjuːɪsəns/
potencia (potencia)

Great power, strength, or influence.

"The empire showed its puissance through vast armies."

"El imperio mostró su potencia a través de vastos ejércitos." (El imperio mostró su potencia a través de vastos ejércitos.)
adjective
/ˈpjuːɪsənt/
poderoso (poderoso)

having great power or influence; mighty

"The king was a puissant ruler whose word was law."

"El rey era un gobernante poderoso cuya palabra era ley." (El rey era un gobernante poderoso cuya palabra era ley.)
noun
/ˈpʌlkrɪˌtjuːd/
hermosura (hermosura)

physical beauty

"The actress was admired for her pulchritude as well as her talent."

"La actriz fue admirada por su hermosura y su talento." (La actriz fue admirada por su hermosura y su talento.)
🖐️

pull (pul)

verb
/pʊl/
tirar (tirar)

to exert force on something in order to move it toward oneself

"She pulled the door open with all her strength."

"Ella abrió la puerta con toda su fuerza." (Ella abrió la puerta con toda su fuerza.)
noun
/ˈpʊl.oʊ.vər/
suéter (sueter)

a knitted garment worn on the upper body, typically pulled on over the head

"She wore a warm pullover during the cold winter evening."

"Ella usó un suéter cálido durante la fría noche de invierno." (Ella uso un sueter calido durante la fria noche de invierno.)
adjective
/ˈpʌlməˌneri/
pulmonar (pulmonar)

relating to the lungs

"The patient suffered from a serious pulmonary infection."

"El paciente sufrió una grave infección pulmonar." (El paciente sufrio una grave infeccion pulmonar.)
noun
/ˈpʊlpɪt/
púlpito (pulpito)

a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon

"The pastor stood at the pulpit to address the congregation."

"El pastor se paró en el púlpito para dirigirse a la congregación." (El pastor se paró en el pulpito para dirigirse a la congregación.)
verb
/ˈpʌlseɪt/
palpitar (palpitar)

to expand and contract rhythmically; to throb or beat

"The neon lights pulsated with a steady rhythm."

"Las luces de neón pulsaban con un ritmo constante." (Las luces de neón pulsaban con un ritmo constante.)
noun/verb
/pʌls/
pulso (pulso)

A rhythmic beat or vibration, especially the heartbeat; to throb or move with a rhythm.

"The doctor checked her pulse after the long run."

"El doctor revisó su pulso después de la larga carrera." (El doctor reviso su pulso despues de la larga carrera.)
verb
/ˈpʌlvəraɪz/
pulverizar (pulverizar)

To crush or grind something into a fine powder; to completely defeat or destroy.

"The machine can pulverize stones into dust."

"La máquina puede pulverizar piedras en polvo." (La maquina puede pulverizar piedras en polvo.)
verb
/ˈpʌməl/
aporrear (aporrar)

To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.

"The boxer pummeled his opponent in the final round."

"El boxeador aporreó a su oponente en la ronda final." (El boxeador aporreo a su oponente en la ronda final.)
verb
/pʌmp/
bombear (bombear)

to force liquid or gas to move in a particular direction using a device

"They pumped water from the well into the tank."

"Ellos bombeaban agua del pozo al tanque." (Ellos bombeaban agua del pozo al tanque.)
noun
/'pʌmp.kɪn/
calabaza (calabaza)

a large round orange fruit with thick skin and edible flesh

"We carved a jack-o'-lantern from a big pumpkin."

"Tallamos una linterna de calabaza de una calabaza grande." (tallamos una linterna de calabaza de una calabaza grande)
noun
/pʌn/
juego de palabras (juego de palabras)

A humorous use of words that suggests different meanings or words that sound alike.

"He made a clever pun about the bakery's bread rising."

"Hizo un juego de palabras ingenioso sobre el pan que sube en la panadería." (Hizo un juego de palabras ingenioso sobre el pan que sube en la panadería.)
verb
/pʌntʃ/
dar un puñetazo (dar un punyetaço)

to hit someone or something hard with your fist

"He punched the wall in frustration."

"Él dio un puñetazo a la pared en frustración." (Él dio un puñetazo a la pared en frustración.)
noun
/ˈpʌntʃ laɪn/
remate (remate)

The final part of a joke or story that makes it funny.

"Everyone laughed loudly at the punch line of his joke."

"Todos se rieron fuertemente con el remate de su chiste." (Todos se rieron fuertemente con el remate de su chiste.)
adjective
/pʌŋkˈtɪliəs/
puntilloso (puntilloso)

Showing great attention to detail or correct behavior.

"She was punctilious in her attention to etiquette."

"Ella era puntillosa en su atención a la etiqueta." (Ella era puntillosa en su atencion a la etiqueta.)
adjective
/ˈpʌŋktʃuəl/
puntual (puntual)

Happening or doing something at the agreed or proper time; on time.

"He is always punctual for meetings."

"Él siempre es puntual para las reuniones." (El siempre es puntual para las reuniones.)
punctuality definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˌpʌŋk.tʃuˈæl.ə.ti/
puntualidad (puntualidad)

The quality or habit of being on time; arriving or occurring at the scheduled time.

"His punctuality at work is commendable."

"Su puntualidad en el trabajo es encomiable." (Su puntualidad en el trabajo es encomiable.)
adverb
/ˈpʌŋk.tʃu.əl.i/
puntualmente (puntualmente)

at the exact time arranged; on time; not late

"She always arrives punctually for meetings."

"Ella siempre llega puntualmente a las reuniones." (Ella siempre llega puntualmente a las reuniones.)
noun
/ˈpʌŋk.tʃər/
pinchazo (pinchazo)

a small hole in a tire that causes air to escape

"I had to fix a puncture in my bicycle tire this morning."

"Tuve que arreglar un pinchazo en la llanta de mi bicicleta esta mañana." (tuve que arreglar un pinchazo en la llanta de mi bicicleta esta manana.)
noun
/ˈpʌndɪt/
experto (experto)

An expert in a particular subject or field who is frequently called upon to give opinions to the public.

"Political pundits debated the election results on television."

"Los pundits políticos debatieron sobre los resultados de las elecciones en la televisión." (Los pundits políticos debatieron sobre los resultados de las elecciones en la televisión.)
noun
/ˈpʌndʒənsi/
picante (pikan-te)

The quality of having a strong, sharp taste or smell.

"The pungency of garlic filled the kitchen."

"La pungencia del ajo llenó la cocina." (La pungencia del ajo llenó la cocina.)
Pungent definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈpʌndʒənt/
fuerte olor o sabor (fuerte olor o sabor)

Having a sharply strong taste or smell.

"The pungent aroma of spices made the dish irresistible."

"El fuerte aroma de las especias hizo que el plato fuera irresistible." (El fuerte aroma de las especias hizo que el plato fuera irresistible.)