Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

noun
/ˈɒkjʊlɪst/
optometrista (optometrista)

An old-fashioned term for an eye doctor or ophthalmologist.

"The village oculist was known for treating various eye diseases."

"El oculista del pueblo era conocido por tratar diversas enfermedades oculares." (El oculista del pueblo era conocido por tratar diversas enfermedades oculares.)
adjective
/ɒd/
extraño (extrano)

different from what is usual or expected; strange or peculiar

"He has some odd habits that surprise everyone."

"Él tiene algunas costumbres extrañas que sorprenden a todos." (El tiene algunas costumbres extrañas que sorprenden a todos.)
noun
/ˈɒdəti/
rareza (rareza)

Something strange or unusual.

"The bright pink building was an oddity in the small town."

"El edificio rosa brillante era una rareza en el pequeño pueblo." (El edificio rosa brillante era una rareza en el pequeño pueblo.)
adverb
/ˈɒdli/
extrañamente (extraniamente)

in a strange or unusual way; unexpectedly

"Oddly, he didn’t seem upset by the bad news."

"Extrañamente, no parecía molesto por la mala noticia." (Extraniamente, no parecia molesto por la mala noticia)
noun
/ɒdz/
probabilidad (probabilidad)

the likelihood or probability of something happening; chances for or against something

"The odds of winning the lottery are very low."

"Las probabilidades de ganar la lotería son muy bajas." (Las probabilidades de ganar la lotería son muy bajas.)
noun
/oʊd/
oda (oda)

a lyrical poem, often expressing praise or strong emotions

"The poet wrote an ode to the beauty of nature."

"El poeta escribió una oda a la belleza de la naturaleza." (El poeta escribió una oda a la belleza de la naturaleza.)
adjective
/ˈoʊdiəs/
odioso (odioso)

extremely unpleasant or repulsive

"The dictator was remembered for his odious crimes."

"El dictador fue recordado por sus odiosos crímenes." (El dictador fue recordado por sus odiosos crimenes.)
noun
/ˈoʊdiəm/
odio (odio)

general or widespread hatred or disgust directed toward someone as a result of their actions

"The scandal brought public odium on the corrupt minister."

"El escándalo trajo odio público al ministro corrupto." (El escándalo trajo odio público al ministro corrupto.)
adjective
/ˌoʊdəˈrɪfərəs/
fragante (fragante)

having or giving off a smell, especially a strong or pleasant one

"The garden was filled with odoriferous flowers."

"El jardín estaba lleno de flores fragantes." (El jardín estaba lleno de flores fragantes.)
adjective
/ˈoʊdərəs/
maloliente (maloliente)

having or giving off a smell, often unpleasant

"The odorous garbage had to be taken out immediately."

"La basura maloliente tuvo que ser sacada inmediatamente." (La basura maloliente tuvo que ser sacada inmediatamente.)
noun
/ˈoʊ.dər/
olor (olor)

a distinctive smell, especially an unpleasant one

"The odour of fresh bread filled the kitchen."

"El olor de pan fresco llenó la cocina." (El olor de pan fresco llenó la cocina.)
odyssey definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈɑːdəsi/
viaje largo (viaje largo)

a long, adventurous journey; a series of experiences

"Her career has been an odyssey of challenges and achievements."

"Su carrera ha sido una odisea de desafíos y logros." (Su carrera ha sido una odisea de desafíos y logros.)
preposition
/ʌv/
de (de)

expressing the relationship between a part and a whole

"The book is on the table, in front of the window."

"El libro está sobre la mesa, frente a la ventana." (El libro esta sobre la mesa, frente a la ventana.)
⏹️

off (of)

adverb
/ɔːf/
apagado (apagado)

away from a place, position, or time; not functioning

"He turned off the light before leaving the room."

"Apagó la luz antes de salir de la habitación." (Apago la luz antes de salir de la habitacion.)
adjective
/ˌɔːfˈkiː/
desafinado (desafinado)

out of tune; not in accordance with expected standards

"The singer was slightly off-key during the performance."

"El cantante estaba ligeramente desafinado durante la actuación." (El cantante estaba ligeramente desafinado durante la actuacion.)
noun
/ˈɔːfəl/
vísceras (visceras)

the internal organs and entrails of an animal used as food; waste parts

"The butcher prepared sausages using pork offal."

"El carnicero preparó salchichas usando vísceras de cerdo." (El carnicero preparo salchichas usando visceras de cerdo.)
adjective
/ˈɒf.biːt/
inusual (inusual)

Unusual, unconventional, or different from the norm.

"She has a very offbeat sense of humor."

"Ella tiene un sentido del humor muy inusual." (Ella tiene un sentido del humor muy inusual.)
noun
/əˈfens/
delito; infracción; agravio (delito; infraccion; agravio)

a breach of law or rule; an annoyance or resentment

"Stealing is a serious offence punishable by law."

"El robo es un delito grave castigado por la ley." (El robo es un delito grave castigado por la ley.)
verb
/əˈfɛnd/
ofender (ofender)

to cause someone to feel upset, insulted, or annoyed

"She didn’t mean to offend anyone with her remarks."

"Ella no quería ofender a nadie con sus comentarios." (Ella no quería ofender a nadie con sus comentarios.)
noun
/əˈfɛndər/
delincuente (delincuente)

a person who commits a crime or does something wrong

"The police caught the offender quickly."

"La policía atrapó al delincuente rápidamente." (La policía atrapó al delincuente rápidamente.)
noun
/əˈfɛns/
delito (delito)

an illegal act; a crime

"The offense was committed in broad daylight."

"El delito fue cometido a plena luz del día." (El delito fue cometido a plena luz del día.)
adjective
/əˈfɛnsɪv/
ofensivo (ofensivo)

Causing hurt, anger, or annoyance; also relating to attacking in sports or war.

"His offensive remarks upset everyone at the meeting."

"Sus comentarios ofensivos molestaron a todos en la reunión." (Sus comentarios ofensivos molestaron a todos en la reunion.)
offer definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈɔːfər/
ofrecer (ofrecer)

to present or give something to someone

"She offered him a gift for his birthday."

"Ella le ofreció un regalo para su cumpleaños." (Ella le ofreció un regalo para su cumpleaños.)
noun
/ˈɒfərɪŋ/
oferta (oferta)

something that is given, especially as a gift or contribution

"The company’s latest offering is an eco-friendly car."

"La última oferta de la empresa es un coche ecológico." (La ultima oferta de la empresa es un coche ecologico.)
noun
/ˈɒfərtɔːri/
ofrenda (ofrenda)

The part of a religious service when offerings are collected; the offering itself.

"The offertory was taken during the Sunday service."

"La ofrenda fue tomada durante el servicio del domingo." (La ofrenda fue tomada durante el servicio del domingo.)
adjective/adverb
/ˌɒfˈhænd/
sin pensar (sin pensar)

Without previous thought or preparation; casual and sometimes dismissive.

"She gave an offhand reply to his serious question."

"Ella dio una respuesta sin pensarlo a su seria pregunta." (Ella dio una respuesta sin pensarlo a su seria pregunta.)
noun
/ˈɒf.ɪs/
oficina (oficina)

a room or building where people work, usually at desks

"She left the office early to attend a family event."

"Ella dejó la oficina temprano para asistir a un evento familiar." (Ella dejo la oficina temprano para asistir a un evento familiar.)
noun
/ˈɔːfɪsər/
oficial (ofisial)

a person in a position of authority, especially in law enforcement

"The officer gave him a ticket for speeding."

"El oficial le dio una multa por exceso de velocidad." (El oficial le dio una multa por exceso de velocidad.)
adjective
/əˈfɪʃəl/
oficial (oficial)

relating to or connected with an authority or public office

"He is the official spokesperson for the company."

"Él es el portavoz oficial de la empresa." (Él es el portavoz oficial de la empresa.)
adverb
/əˈfɪʃəli/
oficialmente (oficialmente)

in a formal or authorized way

"The building was officially opened by the mayor."

"El edificio fue oficialmente inaugurado por el alcalde." (El edificio fue oficialmente inaugurado por el alcalde.)
verb
/əˈfɪʃieɪt/
oficiar (oficiar)

To perform official duties, especially in a ceremony or as a referee.

"The priest will officiate the wedding ceremony."

"El sacerdote oficiará la ceremonia de la boda." (El sacerdote oficiará la ceremonia de la boda.)
officious definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/əˈfɪʃəs/
entrometido (entrometido)

Excessively eager to offer unwanted help or advice; meddlesome.

"The officious guard kept interrupting the visitors with unnecessary instructions."

"El guardia entrometido interrumpía a los visitantes con instrucciones innecesarias." (El guardia entrometido interrumpía a los visitantes con instrucciones innecesarias.)
adjective
/ˈɒfɪʃ/
distante (distante)

Unfriendly, distant, or reserved in manner.

"He seemed offish at the party and avoided most conversations."

"Parecía distante en la fiesta y evitaba la mayoría de las conversaciones." (Parecia distante en la fiesta y evitaba la mayoria de las conversaciones.)
verb
/ˈɒfsɛt/
compensar (compensar)

To counterbalance or compensate for something.

"The company's losses were offset by gains in other departments."

"Las pérdidas de la compañía fueron compensadas por las ganancias en otros departamentos." (Las perdidas de la compania fueron compensadas por las ganancias en otros departamentos.)
noun
/ˈɒfʃuːt/
ramificación (ramificacion)

A branch or result that develops from something larger or more important.

"The startup was an offshoot of a major tech company."

"La startup fue una ramificación de una gran empresa de tecnología." (La startup fue una ramificacion de una gran empresa de tecnologia.)
noun
/ˈɒf.sprɪŋ/
descendencia (descendencia)

a person's child or children; an animal's young

"The bird carefully fed its offspring."

"El pájaro alimentó cuidadosamente a su descendencia." (El pájaro alimentó cuidadosamente a su descendencia.)
adverb
/ˈɔːfən/
a menudo (a menudo)

frequently, many times

"I often visit my grandparents on weekends."

"A menudo visito a mis abuelos los fines de semana." (A menudo visito a mis abuelos los fines de semana.)
verb
/ˈoʊɡəl/
mirar lascivamente (mirar lascivamente)

To look at someone with obvious sexual interest.

"He kept ogling the models on the runway."

"Él no podía dejar de mirar las modelos en la pasarela." (El no podia dejar de mirar las modelos en la pasarela.)
noun
/ˈoʊɡər/
ogro (ohger)

A mythical monster, often depicted as large, hideous, and cruel; metaphorically, a cruel or terrifying person.

"The villagers feared the ogre who lived in the dark forest."

"Los aldeanos temían al ogro que vivía en el bosque oscuro." (Los aldeanos temian al ogro que vivia en el bosque oscuro)
interjection
/oʊ/
¡Oh! (oh)

used to express surprise, realization, or understanding

"Oh, I didn't know you were here!"

"¡Oh, no sabía que estabas aquí!" (¡Oh, no sabia que estabas aqui!)
noun
/ɔɪl/
aceite (aceite)

a viscous liquid derived from plants or animals, used for cooking, lubrication, or fuel

"She added some oil to the pan to fry the vegetables."

"Ella añadió un poco de aceite a la sartén para freír las verduras." (Ella añadio un poco de aceite a la sarten para freir las verduras.)
noun
/ˈɔɪl.mən/
petrolero (petrolero)

a person who works in the oil industry; someone who sells oil or petroleum products

"The oilman discovered a new oil field in the desert."

"El petrolero descubrió un nuevo campo petrolero en el desierto." (El petrolero descubrio un nuevo campo petrolero en el desierto.)
adjective
/ˈɔɪl.i/
oleoso; cubierto de aceite; grasoso (oleoso; cubierto de aceite; grasoso)

covered with oil; containing oil; greasy

"Her oily skin needs special care."

"Su piel aceitosa necesita cuidados especiales." (Su piel aceitosa necesita cuidados especiales.)
noun
/ˈɔɪntmənt/
ungüento (ungüento)

A smooth, oily substance applied to the skin for healing or soothing.

"The doctor prescribed an ointment for the burn on his arm."

"El doctor recetó un ungüento para la quemadura en su brazo." (El doctor recetó un ungüento para la quemadura en su brazo.)
adjective
/oʊˈkeɪ/
está bien (esta bien)

used to indicate agreement, approval, or understanding

"Okay, let's go to the park."

"Está bien, vamos al parque." (Esta bien, vamos al parque.)
adjective
/əʊˈkeɪ/
está bien (esta bien)

used to express agreement or acceptance

"It's okay to leave early today."

"Está bien irse temprano hoy." (Está bien irse temprano hoy.)
adjective
/oʊld/
viejo (viejo)

having lived for a long time; not new or young

"He still drives his old car."

"Él todavía conduce su coche viejo." (El todavia conduce su coche viejo.)
adjective
/ˌoʊld ˈfæʃənd/
anticuado (anticuado)

not modern; belonging to an earlier time

"He still wears an old-fashioned hat."

"Él todavía usa un sombrero anticuado." (Él todavía usa un sombrero anticuado.)
noun
/oʊliˈændər/
oleandro (oleandro)

a poisonous evergreen shrub with clusters of white, pink, or red flowers

"The beautiful oleander flowers bloomed in the garden despite their toxic nature."

"Las hermosas flores de oleandro florecieron en el jardín a pesar de su naturaleza tóxica." (Las hermosas flores de oleandro florecieron en el jardín a pesar de su naturaleza tóxica.)
noun
/ɑːlˈfækʃən/
olfato (olfato)

The sense of smell; the process of detecting and perceiving odors.

"Dogs have a highly developed sense of olfaction."

"Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado." (Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.)