Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

adjective
/ˈblɪŋkəd/
limitado (limitado)

Having a limited or narrow outlook; unable or unwilling to consider other perspectives.

"His blinkered attitude stopped him from seeing the bigger picture."

"Su actitud limitada le impidió ver el panorama completo." (Su actitud limitada le impidió ver el panorama completo.)
noun
/blɪs/
felicidad (felicidad)

Perfect happiness or great joy.

"The couple enjoyed a moment of pure bliss on their wedding day."

"La pareja disfrutó de un momento de pura felicidad en su día de boda." (La pareja disfruto de un momento de pura felicidad en su dia de boda.)
noun
/ˈblɪs.tər/
ampolla (ampolla)

a small bubble on the skin filled with serum and caused by friction, burning, or other damage

"The new shoes gave her a painful blister on her heel."

"Los nuevos zapatos le dieron una dolorosa ampolla en el talón." (Los nuevos zapatos le dieron una dolorosa ampolla en el talon.)
adjective
/blaɪð/
despreocupado (despreocupado)

Showing a casual and cheerful indifference considered improper or carefree happiness.

"She had a blithe disregard for the rules."

"Ella tenía un desprecio despreocupado por las reglas." (Ella tenía un desprecio despreocupado por las reglas.)
adjective
/ˈblaɪðsəm/
alegre (alegre)

cheerful, carefree, and full of joy

"She entered the room with a blithesome smile that lifted everyone's spirits."

"Ella entró en la habitación con una sonrisa alegre que levantó el ánimo de todos." (Ella entro en la habitacion con una sonrisa alegre que levanto el animo de todos.)
verb
/bloʊt/
hinchar (hinchar)

to swell or cause to swell, often due to fluid or gas

"Eating too much junk food can bloat your stomach."

"Comer demasiada comida chatarra puede hacer que tu estómago se hinche." (Comer demasiada comida chatarra puede hacer que tu estómago se hinche.)
adjective
/ˈbloʊtɪd/
hinchado (hinchado)

swollen or puffed up, often unpleasantly

"After the big meal, he felt bloated and uncomfortable."

"Después de la gran comida, se sintió hinchado e incómodo." (Despues de la gran comida, se sintió hinchado e incómodo.)
block definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/blɑːk/
bloqueo (bloqueo)

A solid piece of hard material; to stop movement or progress.

"The police blocked the road after the accident."

"La policía bloqueó la carretera después del accidente." (La policía bloqueó la carretera después del accidente.)
noun
/blɑːˈkeɪd/
bloqueo (bloqueo)

an act of sealing off a place to prevent goods or people from entering or leaving

"The navy set up a blockade around the harbor."

"La marina estableció un bloqueo alrededor del puerto." (La marina establecio un bloqueo alrededor del puerto.)
noun
/ˈblɒk.ɪdʒ/
bloqueo (bloqueo)

an obstruction that makes movement or flow difficult or impossible

"The drain blockage caused water to overflow in the kitchen."

"El bloqueo del drenaje causó que el agua se desbordara en la cocina." (El bloqueo del drenaje causó que el agua se desbordara en la cocina.)
blockchain definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈblɒkˌtʃeɪn/
cadena de bloques (cadena de bloques)

A system of recording information in a way that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system

"Blockchain technology ensures transparency in financial transactions."

"La tecnología de la cadena de bloques garantiza la transparencia en las transacciones financieras." (La tecnologia de la cadena de bloques garantiza la transparencia en las transacciones financieras.)
👱‍♀️

blond (blond)

adjective
/blɒnd/
rubio (rubio)

having light-colored hair, typically pale yellow or golden.

"She has long blond hair that shines in the sunlight."

"Ella tiene el cabello largo y rubio que brilla al sol." (Ella tiene el cabello largo y rubio que brilla al sol.)
noun
/blʌd/
sangre (sangre)

The red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals.

"The doctor took a sample of blood for testing."

"El doctor tomó una muestra de sangre para hacer pruebas." (El doctor tomo una muestra de sangre para hacer pruebas.)
noun
/ˈblʌdˌbæθ/
baño de sangre (banyo de sangre)

an event in which a lot of people are killed or injured, especially in a violent conflict

"The war turned into a bloody bloodbath."

"La guerra se convirtió en un baño de sangre." (La guerra se convirtió en un baño de sangre.)
adjective
/ˈblʌdləs/
sin sangre (sin sangre)

without bloodshed; lacking violence or vitality

"The revolution was surprisingly bloodless."

"La revolución fue sorprendentemente sin sangre." (La revolucion fue sorprendemente sin sangre.)
noun
/ˈblʌd.ʃed/
derramamiento de sangre; matanza (derramamiento de sangre; matanza)

the killing or wounding of people, typically in large numbers during a conflict

"The peace treaty was signed to prevent further bloodshed."

"Se firmó el tratado de paz para evitar más derramamiento de sangre." (Se firmó el tratado de paz para evitar más derramamiento de sangre.)
adjective
/ˈblʌdi/
sangriento (sangriento)

covered in, involving, or containing blood; also used informally for emphasis in British English.

"The soldier returned from battle with a bloody arm."

"El soldado regresó de la batalla con un brazo sangriento." (El soldado regreso de la batalla con un brazo sangriento.)
noun, verb
/bluːm/
florecer (florecer)

to produce flowers; to develop or flourish; a flower or the state of flowering

"The roses bloom beautifully every spring."

"Las rosas florecen bellamente cada primavera." (Las rosas florecen bellamente cada primavera)
noun, verb
/ˈblɒsəm/
florecer (florecer)

a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish

"The small garden began to blossom in spring."

"El pequeño jardín comenzó a florecer en primavera." (El pequeno jardin comenzo a florecer en primavera)
noun
/blɑːtʃ/
mancha (mancha)

a large, irregular spot or stain, often on skin or fabric

"His shirt had a red blotch from the spilled juice."

"Su camisa tenía una mancha roja del jugo derramado." (Su camisa tenía una mancha roja del jugo derramado.)
noun
/blaʊz/
blusa (blusa)

a woman's loose upper garment resembling a shirt

"She wore a beautiful silk blouse to the party."

"Ella usó una blusa de seda hermosa para la fiesta." (Ella uso una blusa de seda hermosa para la fiesta.)
Blow definition card — visual illustration of the meaning
verb, noun
/bloʊ/
soplar / golpear (soplar / golpear)

To move air, or to send out a stream of air from the mouth.

"The wind blew the papers off the table."

"El viento sopló los papeles fuera de la mesa." (El viento sopló los papeles fuera de la mesa.)
phrasal verb
/bloʊ aʊt/
apagar (apagar)

to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically

"She blew out the candles on her birthday cake."

"Ella apagó las velas de su pastel de cumpleaños." (ella apago las velas de su pastel de cumpleanos)
noun
/ˈbloʊˌhɑrd/
persona engreída (persona engreida)

a person who brags a lot or talks in a boastful way

"Everyone avoided the blowhard at the party because he wouldn't stop bragging."

"Todos evitaron al engreído en la fiesta porque no dejaba de presumir." (Todos evitaron al engreído en la fiesta porque no dejaba de presumir.)
verb
/ˈblʌdʒən/
golpear con un garrote (golpear con un garrote)

to hit someone with a heavy object; to force someone into doing something

"The guard was bludgeoned by the attacker in the alley."

"El guardia fue golpeado con un garrote por el atacante en el callejón." (El guardia fue golpeado con un garrote por el atacante en el callejón.)
adjective
/bluː/
azul (azul)

the color of the clear sky; feeling sad or depressed

"She wore a bright blue dress to the party."

"Ella llevaba un vestido azul brillante a la fiesta." (Ella llevaba un vestido azul brillante a la fiesta.)
noun
/ˌbluː ˈblʌd/
sangre azul (sangre azul)

a person of noble birth; aristocrat

"She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage."

"Ella vino de una familia de sangre azul con siglos de herencia real." (Ella vino de una familia de sangre azul con siglos de herencia real.)
noun
/ˈbluː.ber.i/
arándano azul (arandano azul)

a small round blue fruit that grows on bushes

"She picked fresh blueberries for the pie."

"Ella recogió arándanos azules frescos para el pastel." (ella recogió arándanos azules frescos para el pastel)
blueprint definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈbluːˌprɪnt/
planos (planos)

a detailed plan or design; a guide for making something

"The architect shared the blueprint of the new building with the team."

"El arquitecto compartió los planos del nuevo edificio con el equipo." (El arquitecto compartio los planos del nuevo edificio con el equipo.)
noun
/bluːz/
blues (blues)

a feeling of sadness; a style of music with melancholy themes

"Listening to blues music always calms him down."

"Escuchar música blues siempre lo calma." (Escuchar música blues siempre lo calma.)
verb
/blʌf/
engañar (enganar)

to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess

"He tried to bluff his way into the exclusive club."

"Él trató de hacer un bluff para entrar al club exclusivo." (Él trató de hacer un bluff para entrar al club exclusivo.)
noun
/ˈblʌfər/
fanfarrón (fanfarron)

a person who pretends to be more confident, skilled, or knowledgeable than they really are; someone who deceives others by bluffing

"Everyone eventually realized that he was just a bluffer with no real experience."

"Todos se dieron cuenta de que solo era un fanfarrón." (todos se dieron cuenta de que solo era un fanfarron)
blunder definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈblʌndər/
error (error)

a careless or stupid mistake

"The report was full of spelling blunders."

"El informe estaba lleno de errores ortográficos." (El informe estaba lleno de errores ortográficos.)
adjective
/blʌnt/
rompo, directo (rompo, directo)

not sharp; direct and straightforward in speech

"Her blunt remarks offended some people."

"Sus comentarios directos ofendieron a algunas personas." (Sus comentarios directos ofendieron a algunas personas.)
adverb
/ˈblʌnt.li/
directamente; sin rodeos (directamente; sin rodeos)

in a direct way without trying to be polite; frankly

"He told her bluntly that she was wrong."

"Él le dijo directamente que estaba equivocada." (Él le dijo directamente que estaba equivocada.)
verb
/blɜːr/
desenfocar (desenfocar)

to make something unclear or difficult to see

"Tears blurred her vision."

"Las lágrimas borraron su visión." (Las lagrimas borraron su vision.)
noun
/blɜːrb/
descripción promocional (descripcion promocional)

a short promotional description of a book, product, or service

"The back cover had a blurb praising the novel."

"La contraportada tenía una descripción promocional elogiando la novela." (La contraportada tenia una descripcion promocional elogiando la novela.)
blurt definition card — visual illustration of the meaning
verb
/blɜːrt/
decir algo sin pensar (decir algo sin pensar)

to say something suddenly and without careful consideration

"He blurted out the secret before he could stop himself."

"Él soltó el secreto antes de que pudiera detenerse." (El soltó el secreto antes de que pudiera detenerse.)
verb
/blʌʃ/
sonrojarse (sonrojarse)

to become red in the face due to embarrassment or shyness

"She blushed when he complimented her."

"Ella se sonrojó cuando él le hizo un cumplido." (Ella se sonrojó cuando él le hizo un cumplido.)
verb
/ˈblʌstər/
presumir (presumir)

to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power

"The manager blustered about firing people but did nothing."

"El gerente presumió sobre despedir a las personas, pero no hizo nada." (El gerente presumió sobre despedir a las personas, pero no hizo nada.)
noun
/ˈboʊ.ə/
boa constrictora (boa constrictora)

a large non-venomous snake that kills prey by constriction

"The boa constrictor wrapped around its prey."

"El boa constrictor se envolvió alrededor de su presa." (el boa constrictora se envolvió alrededor de su presa)
noun
/bɔːrd/
tabla; junta directiva (bord)

a flat, thin, rectangular piece of material such as wood; also a group of people managing an organization

"The board decided to increase the budget."

"La junta decidió aumentar el presupuesto." (La junta decidio aumentar el presupuesto.)
boarding definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈbɔːrdɪŋ/
embarcar (embarcar)

Getting on or into a ship, aircraft, or other vehicle.

"The explorers were boarding the ship at the port."

"Los exploradores estaban embarcando en el barco en el puerto." (Los exploradores estaban embarcando en el barco en el puerto.)
Boast definition card — visual illustration of the meaning
verb
/boʊst/
alardear (alardear)

to talk with pride about something you have or achieved

"He boasted about his new car."

"Él se jactó de su coche nuevo." (Él se jactó de su coche nuevo.)
noun
/boʊt/
barco (barco)

a small vessel used for traveling on water

"They took a boat across the river."

"Tomaron un barco a través del río." (Tomaron un barco a traves del rio.)
noun
/ˈboʊsən/
oficial de barco (oficial de barco)

a ship's officer in charge of equipment and the crew

"The boatswain supervised the sailors on deck."

"El bótzuén supervisó a los marineros en la cubierta." (El bótzuén supervisó a los marineros en la cubierta.)
noun, verb
/bɒb/
balancearse (balancearse)

a short sudden movement up and down; to move quickly up and down

"The small boat began to bob on the waves."

"El pequeño barco comenzó a balancearse en las olas." (El pequeno barco comenzo a balancearse en las olas)
verb
/boʊd/
presagiar (presagiar)

to be an omen of a particular outcome, often something bad

"The dark clouds bode a heavy storm."

"Las nubes oscuras presagian una tormenta fuerte." (Las nubes oscuras presagian una tormenta fuerte.)
noun
/ˈbɒdɪs/
corpiño (corpino)

the part of a woman's dress that covers the body from the neck to the waist

"She wore a dress with an embroidered bodice."

"Ella llevaba un vestido con un corpiño bordado." (Ella llevaba un vestido con un corpiño bordado.)
adjective
/ˈbɒdɪli/
corporal (corporal)

relating to or concerning the body

"He suffered bodily harm in the accident."

"Él sufrió daño corporal en el accidente." (Él sufrió daño corporal en el accidente.)