Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adverb
/ˈtaɪtli/
fest (fest)

in a way that is firm and difficult to move or open

"She held the baby tightly in her arms."

"Sie hielt das Baby fest in ihren Armen." (Sie hielt das Baby fest in ihren Armen.)
🙅‍♂️💵

tightwad (taɪtwɒd)

noun
/ˈtaɪtwɒd/
Geizhals (Geizhals)

a person who is unwilling to spend money; a miser

"Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts."

"Alle nennen ihn einen Geizhals, weil er nie Geschenke kauft." (Alle nennen ihn einen Geizhals, weil er nie Geschenke kauft.)
noun
/ˈtaɪ.ɡrəs/
tigressin (tigressin)

an adult female tiger

"The powerful tigress hunted silently through the jungle."

"Die mächtige Tigressin jagte lautlos durch den Dschungel." (Die mächtige Tigressin jagte lautlos durch den Dschungel.)
noun
/tɪˈlɑpiə fɪʃ/
Tilapiafisch (tilapia fish)

a freshwater fish native to Africa, widely farmed for food due to its mild taste and fast growth

"Tilapia fish is one of the most commonly farmed fish species worldwide."

"Der Tilapiafisch ist eine der am häufigsten gezüchteten Fischarten weltweit." (der tilapia fish ist eine der am haufigsten gezuchteten fischarten weltweit)
noun
/taɪl/
Fliese (fliese)

a flat piece of baked clay or other material used for covering roofs, floors, or walls

"The kitchen floor is covered with ceramic tiles."

"Der Küchenboden ist mit keramischen Fliesen bedeckt." (Der Küchenboden ist mit keramischen Fliesen bedeckt.)
preposition
/tɪl/
bis (bis)

up to the time of; until

"She waited till midnight for his call."

"Sie wartete bis Mitternacht auf seinen Anruf." (Sie wartete bis Mitternacht auf seinen Anruf.)
tillage definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈtɪl.ɪdʒ
Bodenbearbeitung (Bodenbearbeitung)

The preparation of land for growing crops.

"Excessive tillage can lead to soil erosion."

"Übermäßige Bodenbearbeitung kann zu Bodenerosion führen." (Übermäßige Bodenbearbeitung kann zu Bodenerosion führen.)
noun
/ˈtɪlər/
Ruder oder jemand, der den Boden bestellt (Ruder oder jemand, der den Boden bestellt)

A lever used to steer a boat or a person who tills the soil.

"The sailor gripped the tiller firmly to keep the boat on course."

"Der Seemann hielt das Ruder fest, um das Boot auf Kurs zu halten." (Der Seemann hielt das Ruder fest, um das Boot auf Kurs zu halten.)
noun
/tɪlθ/
Bodenbeschaffenheit (Eignung zum Pflanzen von Kulturen) (Bodenbeschaffenheit (Eignung zum Pflanzen von Kulturen))

The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.

"The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds."

"Der Bauer überprüfte die Bodenbeschaffenheit, bevor er die Samen pflanzte." (Der Bauer ueberpruefte die Bodenbeschaffenheit, bevor er die Samen pflanzte.)
noun
/ˈtɪmbər/
Holz (Holz)

wood prepared for use in building and carpentry

"The house was built entirely from local timber."

"Das Haus wurde vollständig aus lokalem Holz gebaut." (Das Haus wurde vollstaendig aus lokalem Holz gebaut.)
noun
/ˈtæmbər/ or /ˈtɪmbər/
Klangfarbe (Klangfarbe)

The character or quality of a musical sound or voice as distinct from its pitch and intensity.

"Her voice had a warm timbre that soothed the audience."

"Ihre Stimme hatte eine warme Klangfarbe, die das Publikum beruhigte." (Ihre Stimme hatte eine warme Klangfarbe, die das Publikum beruhigte.)
noun
/taɪm/
Zeit (zeit)

a measured or measurable period during which an action, process, or condition exists or continues

"I don’t have enough time to finish the project."

"Ich habe nicht genug Zeit, um das Projekt zu beenden." (Ich habe nicht genug Zeit, um das Projekt zu beenden.)
time blocking definition card — visual illustration of the meaning
noun
/taɪm ˈblɒk.ɪŋ/
Zeitblockierung (Zeitblockierung)

A time management technique where specific time slots are allocated for specific tasks or activities.

"Time-blocking helps in managing tasks efficiently."

"Time-blocking hilft dabei, Aufgaben effizient zu verwalten." (Time-blocking hilft dabei, Aufgaben effizient zu verwalten.)
time management definition card — visual illustration of the meaning
noun
/taɪm ˈmæn.ɪdʒ.mənt/
Zeitmanagement (Zeitmanagement)

The ability to plan and control time effectively to accomplish tasks efficiently.

"Effective time management improves productivity."

"Effektives Zeitmanagement verbessert die Produktivität." (Effektives Zeitmanagement verbessert die Produktivitaet.)
verb
/taɪmd/
stoppen (stoppen)

to measure or record the duration or speed of something

"He timed the race with a stopwatch."

"Er stoppte das Rennen mit einer Stoppuhr." (Er stoppte das Rennen mit einer Stoppuhr.)
timeless definition card — visual illustration of the meaning
adjective
ˈtaɪmləs
zeitlos (zeitlos)

Not affected by the passage of time or changes in fashion.

"The timeless beauty of the painting has captivated art lovers for generations."

"Die zeitlose Schönheit des Gemäldes hat Kunstliebhaber über Generationen hinweg fasziniert." (Die zeitlose Schönheit des Gemäldes hat Kunstliebhaber über Generationen hinweg fasziniert.)
adjective
/ˈtaɪmli/
rechtzeitig (rechtzeitig)

Done or occurring at a favorable or useful time; opportune.

"Her timely advice helped me avoid a big mistake."

"Ihr rechtzeitiger Rat half mir, einen großen Fehler zu vermeiden." (ihr rechtzeitiger rat half mir einen grossen fehler zu vermeiden.)
timer definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈtaɪmər
Timer (Timer)

An automatic mechanism for activating a device at a preset time; a device that measures time intervals.

"He set the timer for 30 minutes to complete the task."

"Er stellte den Timer auf 30 Minuten ein, um die Aufgabe abzuschließen." (Er stellte den Timer auf 30 Minuten ein, um die aufgabe abzuschliessen.)
noun
/ˈtaɪm.teɪ.bəl/
fahrplan (fahrplan)

a schedule showing planned activities or events at particular times

"Please check the train timetable for departure times."

"Bitte überprüfen Sie den Fahrplan des Zuges für die Abfahrtszeiten." (Bitte überprüfen Sie den Fahrplan des Zuges für die Abfahrtszeiten.)
adjective
/ˈtaɪmwɔːrn/
abgenutzt durch die Zeit (abgenutzt durch die zeit)

Worn or impaired by age; old and used many times.

"The timeworn house carried a sense of history and nostalgia."

"Das abgenutzte Haus trug ein Gefühl von Geschichte und Nostalgie." (Das abgenutzte Haus trug ein Gefühl von Geschichte und Nostalgie.)
adjective
/ˈtɪmɪd/
schüchtern (schuchtern)

lacking courage or confidence; easily frightened

"The timid child hid behind his mother when strangers approached."

"Das schüchterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als Fremde sich näherten." (Das schuechterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als Fremde sich naehrten.)
noun
/tɪˈmɪdəti/
Scheu (Scheu)

lack of courage or self-confidence

"His timidity kept him from speaking up during the meeting."

"Seine Scheu hielt ihn davon ab, während des Treffens zu sprechen." (Seine Scheu hielt ihn davon ab, während des Treffens zu sprechen.)
noun
/ˈtaɪmɪŋ/
Zeitpunkt (Zeitpunkt)

the choice, judgment, or control of when something should be done

"Good timing is essential in business negotiations."

"Gutes Timing ist in Geschäftsgesprächen entscheidend." (Gutes Timing ist in Geschäftsgesprächen entscheidend.)
adjective
/ˈtɪmərəs/
ängstlich (angstlich)

showing or suffering from nervousness, fear, or lack of confidence

"The timorous student hesitated to ask the teacher a question."

"Der ängstliche Schüler zögerte, dem Lehrer eine Frage zu stellen." (Der angstliche Schuler zogere, dem Lehrer eine Frage zu stellen.)
noun
/tɪn/
Dose (Dose)

a metal container; a chemical element (Sn)

"She bought a tin of biscuits from the store."

"Sie kaufte eine Dose Kekse im Laden." (Sie kaufte eine Dose Kekse im Laden.)
noun
/ˈtɪŋktʃər/
eine leichte Spur, ein Medikament, das durch Auflösen eines Medikaments in Alkohol hergestellt wird (eine leichte spur, ein medikament, das durch auflosen eines medikaments in alkohol hergestellt wird)

a slight trace of something; a medicine made by dissolving a drug in alcohol

"There was a tincture of sadness in her smile."

"Es war eine leichte Spur von Traurigkeit in ihrem Lächeln." (Es war eine leichte Spur von Traurigkeit in ihrem Lächeln.)
noun, verb
/tɪndʒ/
ein leichter Hauch von Farbe oder Geschmack (ein leichter hauch von farbe oder geschmack)

a slight added color, flavor, or feeling; to add a slight amount of color or quality

"Her voice was tinged with sadness."

"Ihre Stimme war von Traurigkeit getönt." (Ihre Stimme war von Traurigkeit getont.)
verb
/ˈtɪŋkər/
herumbasteln (herumbasteln)

to make small adjustments or repairs to something, often experimentally or imperfectly

"He likes to tinker with old radios in his garage."

"Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln." (Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln.)
noun
/tɪnt/
Färbung (Faerbung)

a slight shade or variation of a color

"The walls were painted white with a slight blue tint."

"Die Wände wurden weiß mit einem leichten blauen Tint gestrichen." (Die Wände wurden weiß mit einem leichten blauen Tint gestrichen.)
adjective
/ˈtaɪni/
sehr klein (sehr klein)

very small

"She held a tiny kitten in her hands."

"Sie hielt ein sehr kleines Kätzchen in ihren Händen." (Sie hielt ein sehr kleines Kätzchen in ihren Händen.)
noun
/tɪp/
tipp (tipp)

a small but useful piece of advice

"I received a tip on how to improve my presentation."

"Ich habe einen Tipp erhalten, wie ich meine Präsentation verbessern kann." (Ich habe einen Tipp erhalten, wie ich meine Praesentation verbessern kann.)
verb
/ˈtɪpəl/
trinken (trinken)

to drink alcohol, especially regularly or in small amounts

"He likes to tipple at the local pub after work."

"Er trinkt gerne im lokalen Pub nach der Arbeit." (Er trinkt gerne im lokalen Pub nach der Arbeit.)
adjective
/ˈtɪpsi/
leicht betrunken (leicht betrunken)

slightly drunk

"She felt tipsy after just one glass of wine."

"Sie fühlte sich nach nur einem Glas Wein ein wenig betrunken." (Sie fühlte sich nach nur einem Glas Wein ein wenig betrunken.)
adjective
/ˈtɪp.tɒp/
ausgezeichnet; von höchster Qualität (ausgezeichnet; von hoechster qualitaet)

of the highest quality; excellent; in perfect condition

"The car is in tiptop condition."

"Das Auto ist in ausgezeichnetem Zustand." (Das Auto ist in ausgezeichnetem Zustand)
noun
/taɪˈreɪd/
Tirade (Tirade)

a long, angry, or critical speech

"The manager launched into a tirade about poor performance."

"Der Manager hielt eine Tirade über schlechte Leistung." (Der Manager hielt eine Tirade über schlechte Leistung.)
noun
/taɪər/
Reifen (Reifen)

a rubber covering around a wheel

"The car’s tire burst on the highway."

"Der Reifen des Autos platzte auf der Autobahn." (Der Reifen des Autos platzte auf der Autobahn.)
adjective
/ˈtaɪərd/
müde (mude)

in need of rest or sleep

"I feel so tired after the long journey."

"Ich fühle mich so müde nach der langen Reise." (Ich fuhle mich so mude nach der langen Reise.)
adjective
/ˈtaɪərləs/
unermüdlich (unermuedlich)

Showing great effort or energy without becoming tired.

"She worked tirelessly to complete the project on time."

"Sie arbeitete unermüdlich, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen." (Sie arbeitete unermüdlich, um das Projekt rechtzeitig abzuschließen.)
adjective
/ˈtaɪərsəm/
ermüdend (ermuedend)

Causing one to feel bored, annoyed, or tired.

"The long meeting became very tiresome."

"Das lange Meeting wurde sehr ermüdend." (Das lange Meeting wurde sehr ermüdend.)
adjective
/ˈtaɪərɪŋ/
anstrengend (anstrengend)

causing someone to feel exhausted or in need of rest

"The long journey was extremely tiring."

"Die lange Reise war äußerst anstrengend." (Die lange Reise war aeußerst anstrengend)
noun
/ˈtɪʃ.uː/
Taschentuch (taschentuch)

a piece of soft absorbent paper or fabric

"She used a tissue to wipe her nose."

"Sie benutzte ein Taschentuch, um ihre Nase abzuwischen." (Sie benutzte ein Taschentuch, um ihre Nase abzuwischen.)
adjective
/taɪˈtænɪk/
titanisch (titanisch)

Of exceptional strength, size, or power.

"The company made titanic efforts to expand into new markets."

"Das Unternehmen unternahm titanische Anstrengungen, um in neue Märkte zu expandieren." (Das Unternehmen unternahm titanische Anstrengungen, um in neue Maerkte zu expandieren.)
noun
/ˈtɪt.bɪt/
ein kleines Stück schmackhaftes Essen; ein kleines interessantes Stück Information (titbit)

a small piece of tasty food; a small interesting piece of information

"She served delicious titbits at the party."

"Sie servierte köstliche Häppchen auf der Party." (sie servierte koestliche haepchen auf der party)
noun
/taɪð/
Zehntel (Zehntel)

A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.

"He gave a tithe of his earnings to the church."

"Er gab den zehnten Teil seines Einkommens an die Kirche." (Er gab den zehnten Teil seines Einkommens an die Kirche.)
verb
/ˈtɪtəleɪt/
erregen (erregen)

To excite or amuse, especially in a slightly sexual or playful way.

"The comedian's jokes titillated the audience."

"Die Witze des Komikers erregten das Publikum." (Die Witze des Komikers erregten das Publikum.)
noun
/ˈtaɪtəl/
Titel (titel)

the name of a book, film, or piece of writing; also a formal designation or rank

"The book's title changed at the last minute."

"Der Titel des Buches änderte sich in letzter Minute." (Der Titel des Buches aenderte sich in letzter Minute.)
verb
/ˈtɪtər/
kichern (kichern)

to laugh in a quiet, nervous, or restrained way

"The students began to titter when the projector froze."

"Die Studenten begannen leise zu kichern, als der Projektor einfrohr." (Die Studenten begannen leise zu kichern, als der Projektor einfrohr.)
adjective
/ˈtɪtjələr/
titular (titular)

holding a title or position in name only without real power; relating to the title of a work

"She is the titular head of the committee, but decisions are made by the coordinator."

"Sie ist die Titularvorsitzende des Komitees, aber die Entscheidungen werden vom Koordinator getroffen." (Sie ist die Titularvorsitzende des Komitees, aber die Entscheidungen werden vom Koordinator getroffen.)
➡️

to (tu)

preposition
/tuː/
zu (zu)

used for expressing motion or direction

"She is going to the market."

"Sie geht zum Markt." (Sie geht zum Markt.)
Toady definition card — visual illustration of the meaning
🙇‍♂️

Toady (toʊdi)

verb
/ˈtoʊdi/
schmeicheln (schmeicheln)

to flatter or behave excessively subserviently toward someone for advantage

"Stop toadying to the manager and speak your mind."

"Hör auf, dem Manager zu schmeicheln und sprich deine Meinung." (Hör auf, dem Manager zu schmeicheln und sprich deine Meinung.)