Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/ˌfiː.ɑːnˈseɪ/
Verlobter (Verlobter)

a man who is engaged to be married

"Sarah introduced her fiance to her parents during the family dinner."

"Sarah stellte ihren Verlobten ihren Eltern während des Familienessens vor." (Sarah stellte ihren Verlobten ihren Eltern wahrend des Familienessens vor.)
noun
/ˌfiː.ɑːnˈseɪ/
Verlobte (verlobte)

a woman who is engaged to be married

"John bought a beautiful engagement ring for his fiancee."

"John kaufte einen schönen Verlobungsring für seine Verlobte." (John kaufte einen schönen Verlobungsring für seine Verlobte.)
noun
/fiˈæs.koʊ/
totaler Misserfolg (totaler Misserfolg)

a complete failure, especially a ludicrous or humiliating one

"The event turned into a complete fiasco due to poor planning."

"Das Event verwandelte sich aufgrund schlechter Planung in einen totalen Misserfolg." (Das Event verwandelte sich aufgrund schlechter Planung in einen totalen Misserfolg.)
fiat definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfiːæt/
Dekret, Befehl (Dekret, Befehl)

an official order or decree; authoritative command

"The new policy was enacted by royal fiat."

"Die neue Politik wurde durch einen kaiserlichen Befehl umgesetzt." (Die neue Politik wurde durch einen kaiserlichen Befehl umgesetzt.)
noun
/ˈfaɪbər/
Faser (Faser)

a thread or filament from which a textile is formed; dietary substance from plants that aids digestion

"Fruits and vegetables are high in fiber."

"Obst und Gemüse sind reich an Fasern." (Obst und Gemüse sind reich an Fasern.)
noun
/ˈfaɪ.bər/
Faser (Faser)

A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed; dietary material that aids digestion.

"Eating foods rich in fibre can improve your digestion."

"Der Verzehr von ballaststoffreichen Lebensmitteln kann Ihre Verdauung verbessern." (Der Verzehr von ballaststoffreichen Lebensmitteln kann Ihre Verdauung verbessern.)
adjective
/ˈfɪkəl/
launisch, unbeständig (launisch, unbeständig)

changing frequently in loyalty, interest, or affection

"She is so fickle that she changes her mind every hour."

"Sie ist so launisch, dass sie jede Stunde ihre Meinung ändert." (Sie ist so launisch, dass sie jede Stunde ihre Meinung ändert.)
noun
/ˈfɪkʃən/
Fiktion (fiktion)

Literature created from the imagination, not presented as fact.

"She enjoys reading science fiction novels."

"Sie liest gerne Science-Fiction-Romane." (Sie liest gerne Science-Fiction-Romane.)
adjective
/fɪkˈtɪʃəs/
fiktiv, falsch (fiktiv, falsch)

not real or true; imaginary or fabricated

"The story he told was entirely fictitious."

"Die Geschichte, die er erzählte, war völlig fiktiv." (Die Geschichte, die er erzählte, war völlig fiktiv.)
fidelity definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈdelɪti/
Treue, Loyalität (Treue, Loyalitaet)

faithfulness to a person, cause, or belief; loyalty

"Their fidelity to the team was admired by everyone."

"Ihre Treue zum Team wurde von allen bewundert." (Ihre Treue zum Team wurde von allen bewundert.)
verb
/ˈfɪdʒɪt/
sich unruhig bewegen, unruhig sein (sich unruhig bewegen, unruhig sein)

to make small movements, especially because of nervousness or impatience

"The child began to fidget during the long lecture."

"Das Kind begann sich während der langen Vorlesung zu bewegen." (Das Kind begann sich während der langen Vorlesung zu bewegen.)
adjective
/fɪˈdjuːʃəl/
vertrauenswürdig, als Referenzpunkt dienend (vertrauenswurdig, als Referenzpunkt dienend)

based on trust or confidence; serving as a standard of reference

"The fiducial point on the map ensures accurate measurements."

"Der fiduziale Punkt auf der Karte sorgt für genaue Messungen." (Der fiduziale Punkt auf der Karte sorgt fur genaue Messungen.)
fiduciary definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈduːʃieri/
Treuhänder, fiduciary (Treuhänder, fiduciary)

a person who holds assets in trust for someone else; related to trust and responsibility

"The lawyer acted as a fiduciary for his client’s estate."

"Der Anwalt handelte als Treuhänder für das Vermögen seines Klienten." (Der Anwalt handelte als Treuhänder für das Vermögen seines Klienten.)
noun
/fiːf/
ein Landbesitz, der unter dem Feudalsystem gehalten wird; ein Bereich oder Gebiet der Kontrolle (ein Landbesitz, der unter dem Feudalsystem gehalten wird; ein Bereich oder Gebiet der Kontrolle)

an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control

"The knight was granted a fief by the lord for his service."

"Der Ritter erhielt ein Lehen vom Herrn für seinen Dienst." (Der Ritter erhielt ein Lehen vom Herrn für seinen Dienst.)
noun
/fiːld/
Feld (Feld)

an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study

"The children played football in the field."

"Die Kinder spielten Fußball auf dem Feld." (Die Kinder spielten Fussball auf dem Feld.)
noun
/fiːnd/
Ungeheuer, böse Person (ungeheuer, bose person)

an evil spirit or demon; a wicked or cruel person; someone obsessed with a particular thing

"He is a real fiend when it comes to solving puzzles."

"Er ist ein richtiger Dämon, wenn es darum geht, Rätsel zu lösen." (Er ist ein richtiger Daemon, wenn es darum geht, Raetsel zu loesen.)
adjective
/fɪəs/
wild, heftig (wild, heftig)

showing strong, intense, or aggressive feelings; powerful and violent

"The fierce storm damaged several houses in the village."

"Der heftige Sturm beschädigte mehrere Häuser im Dorf." (Der heftige Sturm beschädigte mehrere Häuser im Dorf.)
adjective
/ˈfaɪə.ri/
feurig; leidenschaftlich; hitzköpfig (feurig; leidenschaftlich; hitzköpfig)

burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion

"She has a fiery temper that flares up quickly."

"Sie hat ein feuriges Temperament, das schnell aufflammt." (Sie hat ein feuriges Temperament, das schnell aufflammt.)
1️⃣5️⃣

fifteen (fifteen)

number
/ˌfɪfˈtiːn/
fünfzehn (fuenfzehn)

the number 15

"There are fifteen students in the class."

"Es gibt fünfzehn Studenten in der Klasse." (Es gibt fuenfzehn Studenten in der Klasse.)
adjective
/fɪfθ/
fünfzig (fünfzig)

constituting number five in a sequence

"She lives on the fifth floor of the building."

"Sie lebt im fünften Stock des Gebäudes." (Sie lebt im fünften Stock des Gebäudes.)
5️⃣0️⃣

fifty (fifty)

number
/ˈfɪfti/
fünfzig (funfzig)

the number 50

"The stadium can hold fifty thousand people."

"Das Stadion kann fünfzigtausend Menschen fassen." (Das Stadion kann funfzigtausend Menschen fassen.)
noun
/fɪɡ/
Feige (Feige)

a soft sweet fruit with many small seeds, eaten fresh or dried

"Fresh figs are delicious when eaten with honey."

"Frische Feigen sind köstlich, wenn sie mit Honig gegessen werden." (Frishe Feigen zint kostlich ven zi mit Honig gegessen verden)
verb
/faɪt/
kämpfen (kaempen)

to take part in a violent struggle or to try hard to achieve something

"They had to fight for their rights."

"Sie mussten für ihre Rechte kämpfen." (Sie mussten für ihre Rechte kämpfen.)
noun
/ˈfaɪtər/
Kämpfer (Kaempfer)

a person who fights, especially in combat or sports like boxing

"The fighter won the championship after a tough battle."

"Der Kämpfer gewann die Meisterschaft nach einem harten Kampf." (Der Kaempfer gewann die Meisterschaft nach einem harten Kampf.)
noun/verb
/ˈfaɪtɪŋ/
kampf (kampf)

the act of engaging in a physical or verbal conflict

"The soldiers were fighting bravely on the battlefield."

"Die Soldaten kämpften tapfer auf dem Schlachtfeld." (Die Soldaten kämpften tapfer auf dem Schlachtfeld.)
noun
/ˈfɪɡmənt/
Einbildung, Fantasie (Einbildung, Fantasie)

something invented or imaginary; a fabrication of the mind

"The story of the haunted house is just a figment of her imagination."

"Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie." (Die Geschichte vom Spukhaus ist nur ein Produkt ihrer Fantasie.)
adjective
/ˈfɪɡərətɪv/
bildlich (bildlich)

not literal; using figures of speech or symbolic representation

"She used figurative language to describe her feelings."

"Sie verwendete bildliche Sprache, um ihre Gefühle zu beschreiben." (Sie verwendete bildliche sprache, um ihre gefuehle zu beschreiben.)
noun
/ˈfɪɡjər/
Zahl, Form, wichtige Person (zahl, form, wichtige person)

a number, shape, or person of importance; also a representation in drawing or sculpture

"The report included several important figures."

"Der Bericht enthielt mehrere wichtige Figuren." (Der Bericht enthielt mehrere wichtige Figuren.)
noun
/ˈfɪɡjərˌhɛd/
Scheinführer (scheinfuhrer)

a nominal leader with no real power; a symbolic head

"The king was merely a figurehead with no real authority."

"Der König war nur eine symbolische Führungskraft ohne echte Autorität." (Der Koenig war nur eine symbolische Fuehrungskraft ohne echte Autoritaet.)
noun
/ˌfɪɡjʊˈriːn/
kleine Dekorfigur (kleine dekorfigur)

a small ornamental statue or model of a human or animal

"She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina."

"Sie kaufte eine Porzellanfigur einer tanzenden Ballerina." (Sie kaufte eine Porzellanfigur einer tanzenden Ballerina.)
🕵️‍♂️

filch (filch)

verb
/fɪltʃ/
stehlen (stehlen)

to steal something in a sneaky or petty way

"He tried to filch a candy bar from the shop."

"Er versuchte, einen Schokoriegel aus dem Laden zu stehlen." (Er versuchte, einen Schokoriegel aus dem Laden zu stehlen.)
noun/verb
/faɪl/
Datei (datei)

a collection of documents stored together; or to submit an official document

"She saved the report in a new file on her computer."

"Sie speicherte den Bericht in einer neuen Datei auf ihrem Computer." (Sie speicherte den Bericht in einer neuen Datei auf ihrem Computer.)
👨‍👩‍👧

filial (fɪlial)

adjective
/ˈfɪliəl/
bezieht sich auf einen Sohn oder eine Tochter; zeigt Respekt oder Zuneigung gegenüber den Eltern (bezieht sich auf einen Sohn oder eine Tochter; zeigt Respekt oder Zuneigung gegenüber den Eltern)

relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents

"He showed filial respect by caring for his aging parents."

"Er zeigte filialen Respekt, indem er sich um seine älteren Eltern kümmerte." (Er zeigte filialen Respekt, indem er sich um seine älteren Eltern kümmerte.)
filibuster definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈfɪlɪˌbʌstər/
eine Taktik, die gesetzgeberische Maßnahmen durch längere Reden verzögert; eine solche Taktik anwenden (eine Taktik, die gesetzgeberische Massnahmen durch laengere Reden verzoegert; eine solche Taktik anwenden)

a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic

"The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing."

"Der Senator filibusterte stundenlang, um das Gesetz zu verhindern." (Der Senator filibusterte stundenlang, um das Gesetz zu verhindern.)
noun
/ˈfɪlɪɡri/
zarte Schmuckarbeit, meist aus Gold oder Silber (zarte Schmuckarbeit, meist aus Gold oder Silber)

delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver

"The necklace was decorated with intricate gold filigree."

"Die Halskette war mit kompliziertem goldenen Filigran verziert." (Die Halskette war mit kompliziertem goldenen Filigran verziert.)
noun, verb
/ˈfaɪlɪŋ/
Einreichung von Dokumenten; Organisation von Papieren (einreichung von dokumenten; organisation von papieren)

the act of submitting documents; the process of organizing papers

"The lawyer handled the filing of all court documents."

"Der Anwalt handhabte die Einreichung aller Gerichtsunterlagen." (Der Anwalt handhabte die Einreichung aller Gerichtsunterlagen.)
fill definition card — visual illustration of the meaning
verb
/fɪl/
füllen (füllen)

To make something full; occupy completely.

"She filled the glass with water."

"Sie füllte das Glas mit Wasser." (Sie füllte das Glas mit Wasser.)
noun
/ˈfɪli/
junge Stute (junge Stute)

a young female horse

"The filly ran swiftly across the meadow."

"Das Fohlen rannte schnell über die Wiese." (Das Fohlen rannte schnell über die Wiese.)
noun/verb
/fɪlm/
Film (film)

a motion picture or movie; or to record on camera

"They watched a film together on the weekend."

"Sie haben zusammen einen Film am Wochenende gesehen." (Sie haben zusammen einen Film am Wochenende gesehen.)
noun
/fɪlm ˈæktər/
Filmschauspieler (Filmschauspieler)

A person who performs roles in movies or films.

"The film actor received widespread acclaim for his performance."

"Der Filmschauspieler erhielt breite Anerkennung für seine Leistung." (Der Filmschauspieler erhielt breite Anerkennung für seine Leistung)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
Filmregisseur (Filmregisseur)

A person who directs or produces films

"The film-maker received an award for his latest documentary."

"Der Filmregisseur erhielt eine Auszeichnung für seinen neuesten Dokumentarfilm." (Der Filmregisseur erhielt eine Auszeichnung für seinen neuesten Dokumentarfilm.)
noun
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
Filmemacher (filmemacher)

a person who makes films, typically as a profession

"He is a well-known filmmaker in the industry."

"Er ist ein sehr bekannter Filmemacher in der Branche." (Er ist ein sehr bekannter Filmemacher in der Branche.)
verb
/ˈfɪltər/
filtern (filtern)

to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items

"She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid."

"Sie benutzte einen Kaffeefilter, um das Kaffeepulver vom Flüssigkeit zu trennen." (Sie benutzte einen Kaffeefilter, um das Kaffeepulver vom Flüssigkeit zu trennen.)
noun
/fɪlθ/
Schmutz (Schmutz)

dirty or disgusting matter; moral corruption

"The streets were full of filth after the storm."

"Die Straßen waren nach dem Sturm voller Schmutz." (Die Strassen waren nach dem Sturm voller Schmutz.)
verb
/fɪˈneɪɡəl/
etwas durch Schläue oder Täuschung bekommen (etwas durch Schlaue oder Taeuschung bekommen)

to obtain something by cleverness or trickery

"He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest."

"Er hat ein kostenloses Ticket bekommen, indem er sich als VIP-Gast ausgegeben hat." (Er hat ein kostenloses Ticket bekommen, indem er sich als VIP-Gast ausgegeben hat.)
adjective/noun
/ˈfaɪnəl/
final (final)

coming at the end; the last part of something

"The final exam will be held next week."

"Die Abschlussprüfung findet nächste Woche statt." (Die Abschlussprufung findet nachste Woche statt.)
noun
/fɪˈnɑːleɪ/
Finale (finale)

the last part or conclusion of a performance, event, or series

"The concert ended with a spectacular finale."

"Das Konzert endete mit einem spektakulären Finale." (Das Konzert endete mit einem spektakulaeren Finale.)
noun
/faɪˈnælɪti/
Endgültigkeit (Endgueltigkeit)

the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness

"The judge's decision gave the case a sense of finality."

"Die Entscheidung des Richters gab dem Fall ein Gefühl der Endgültigkeit." (Die Entscheidung des Richters gab dem Fall ein Gefuehl der Endgueltigkeit.)
finalize definition card — visual illustration of the meaning
verb
ˈfaɪ.nəl.aɪz
finalisieren (finalisieren)

To complete arrangements for something; put into final form.

"The treaty was finalized after the discussions."

"Der Vertrag wurde nach den Diskussionen finalisiert." (Der Vertrag wurde nach den Diskussionen finalisiert.)
adverb
/ˈfaɪnəli/
endlich (endlich)

after a long time; at the end; ultimately

"After years of hard work, she finally achieved her dream."

"Nach Jahren harter Arbeit hat sie endlich ihren Traum verwirklicht." (Nach Jahren harter Arbeit hat sie endlich ihren Traum verwirklicht.)