😔shame (shēm)

noun
/ʃeɪm/
羞耻 (xiūchǐ)

含义

a painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behavior
a painful feeling of humiliation or distress; something regrettable
含义翻译
因意识到错误或愚蠢行为而产生的痛苦的屈辱或困扰感
yīn yìshí dào cuòwù huò yúchǔn xíngwéi ér chǎnshēng de tòngkǔ de qūrǔ huò kùnrǎo gǎn

例句

He felt deep shame after lying to his friend.

他在对朋友撒谎后感到深深的羞耻。
Tā zài duì péngyǒu sāhuǎng hòu gǎndào shēnshēn de xiūchǐ.

He felt deep shame for his dishonest behavior at work.

他因在工作中的不诚实行为感到深深的羞耻。
Tā yīn zài gōngzuò zhōng de bù chéngshí xíngwéi gǎndào shēn shēn de xiūchǐ.

示例表达

crying shame
哭泣的羞耻
kūqì de xiūchǐ

同义词

embarrassment, guilt, humiliation, disgrace, dishonor
条目 1
embarrassment, guilt, humiliation, disgrace
条目 2
embarrassment, humiliation, disgrace, dishonor

反义词

pride, honor, dignity, respect
条目 1
pride, honor
条目 2
pride, honor, dignity, respect

搭配词

feel shame, bring shame, deep shame, public shame, overcome shame
条目 1
feel shame, bring shame, deep shame, public shame
条目 2
feel shame, bring shame, overcome shame

更多例句

I was ashamed for him after his rude comment.

在他发表粗鲁评论后,我为他感到羞愧。
Zai ta fabiao culu pinglun hou, wo wei ta gandao xiukui.

She was ashamed for him in front of everyone.

在大家面前,她为他感到羞愧。
Zai dajia mianqian, ta wei ta gandao xiukui.

I am ashamed to admit I forgot your birthday.

我很羞愧承认我忘了你的生日。
Wo hen xiukui chengren wo wang le ni de shengri.

We were ashamed for our team after that mistake.

那次失误后,我们为我们的团队感到羞愧。
Na ci shiwu hou, women wei women de tuandui gandao xiukui.

He felt ashamed for the customer who was ignored.

他为被忽视的顾客感到羞愧。
Ta wei bei hushi de guke gandao xiukui.

They were ashamed for him, but they didn’t say it.

他们为他感到羞愧,但他们没说出来。
Tamen wei ta gandao xiukui, dan tamen mei shuo chulai.

They were ashamed for the way he treated the staff.

他们为他对待员工的方式感到羞愧。
Tamen wei ta duidai yuangong de fangshi gandao xiukui.

We felt ashamed for ourselves after the misunderstanding.

误会之后,我们为自己感到羞愧。
Wuhui zhihou, women wei ziji gandao xiukui.

Well father, is it not a shameful stupidity to apply the grammar designed for a particular nation on another nation?

父亲,这不是一种可耻的愚蠢行为,将为一个特定国家设计的语法应用于另一个国家吗?
Fùqīn, zhè bù shì yī zhǒng kěchǐ de yúchǔn xíngwéi, jiāng wèi yīgè tèdìng guójiā shèjì de yǔfǎ yìngyòng yú lìng yīgè guójiā ma?

Well father, is it not a shameful stupidity to apply the grammar designed for Vasanth Academy on the people of the USA?

好吧,父亲,应用为瓦桑特学院设计的语法在美国人民身上难道不是一种可耻的愚蠢行为吗?
Hǎo ba, fùqīn, yìngyòng wèi Wǎsāngtè xuéyuàn shèjì de yǔfǎ zài Měiguó rénmín shēnshang nándào bùshì yī zhǒng kěchǐ de yúchǔn xíngwéi ma?

相关词汇

A person who lives in a cave or is considered old-fashioned and out of touch.
The quality of being reckless, cruel, or deliberately malicious.
a man who behaves dishonorably, especially toward women
Maintaining hard work and patience for a long time
a female sheep
a wooden crosspiece for joining two animals to pull a cart or plow; burden or oppression

探索更多