翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 6Lesson 6 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#126
🌌
|
/səˈlɛstiəl/
adjective
(セレスティアル)
••••••
|
•••••• |
天体の
tentai no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the sky, stars, or heavens
••••••
|
The telescope revealed many celestial bodies in the night sky. |
望遠鏡は夜空に多くの天体を明らかにしました。
Bōenkyō wa yozora ni ōku no tentai o akiraka ni shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
heavenly, astral, cosmic, stellar
••••••
|
earthly, terrestrial, mundane
••••••
|
celestial body, celestial sphere, celestial event, celestial navigation
••••••
|
天体の意味は空に関連しています。星が輝く夜空を思い浮かべてください。
••••••
|
|
#127
🌀
|
/sɛnˈtrɪfjʊɡəl/
adjective
(セントリフガル)
••••••
|
•••••• |
遠心
enshin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Moving or tending to move away from a center.
••••••
|
The centrifugal force pushes the clothes to the sides of the washing machine. |
遠心力は洗濯機の側面に服を押しやる。
Enshinryoku wa sentakuki no sokumen ni fuku o oshiyaru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
outward, diverging, radiating, spreading
••••••
|
centripetal, inward
••••••
|
centrifugal force, centrifugal machine, centrifugal pump, centrifugal action
••••••
|
遠心 = 中心から離れる力、中心から遠ざかることを意味する。
••••••
|
|
#128
🌌
|
/sɛnˈtrɪpɪtəl/
adjective
(センチリピタル)
••••••
|
•••••• |
向心力
koushinryoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Moving or directed toward a center.
••••••
|
Centripetal force keeps the planets in orbit around the sun. |
向心力は惑星を太陽の周りの軌道に保ちます。
Koushinryoku wa wakusei o taiyō no mawari no kidō ni tamochimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inward, converging, focusing, central
••••••
|
centrifugal, outward
••••••
|
centripetal force, centripetal motion, centripetal acceleration
••••••
|
花びらが中心に向かうように、centripetal = 向心力
••••••
|
|
#129
🥇
|
/ˈtʃæmpiən/
noun
(チャンピオン)
••••••
|
•••••• |
チャンピオン
champion
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who has defeated all rivals in a competition or fight.
••••••
|
She became the champion after winning the final match. |
彼女は決勝戦に勝った後、チャンピオンになった。
Kanojo wa kesshousen ni katta ato, champion ni natta.
••••••
|
defend the champion |
to maintain one’s title against challengers
••••••
|
チャンピオンを守る
champion o mamoru
••••••
|
winner, victor, titleholder, hero, defender
••••••
|
loser, underdog
••••••
|
world champion, boxing champion, chess champion, defend champion
••••••
|
Champion means 'camp' + 'lion'—チャンピオンはライオンのように勝利する。
••••••
|
|
#130
📉
|
/ˈtʃeɪ.sən/
verb
(チェイセン)
••••••
|
•••••• |
戒める / 征服する
imashimeru / seifuku suru
••••••
|
chastened
チェイセンド
••••••
|
chastened
チェイセンド
••••••
|
chastens
チェイセンズ
••••••
|
chastening
チェイセニング
••••••
|
to correct or discipline; to humble or subdue
••••••
|
The coach chastened the team after their poor performance.
コーチは彼らの悪いパフォーマンスの後、チームを戒めた。
••••••
|
コーチは彼らの悪いパフォーマンスの後、チームを戒めた。
Kōchi wa karera no warui pafōmansu no ato, chīmu o imashimeta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
discipline, humble, correct, subdue, restrain
••••••
|
encourage, praise, reward
••••••
|
chasten pride, chasten spirit, chasten heart, chasten mind
••••••
|
Chasten は日本語で戒める、しっかりと指導することを意味します。
••••••
|
|
#131
🃏
|
/ʃɪˈkeɪnəri/
noun
(チカネリ)
••••••
|
•••••• |
詐欺
sagi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The use of trickery or deception to achieve a purpose.
••••••
|
The politician was accused of chicanery to win the election. |
その政治家は選挙に勝つために詐欺を使ったとして非難された。
Sono seijika wa senkyo ni katsu tame ni sagi wo tsukatta toshite hinan sareta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deception, trickery, fraud, deceit, dishonesty
••••••
|
honesty, truthfulness, integrity
••••••
|
political chicanery, financial chicanery, accused of chicanery, expose chicanery
••••••
|
チカネリ (chicanery) で騙す意味、詐欺。
••••••
|
|
#132
⚔️
|
/ˈʃɪvəlri/
noun
(shivaruri)
••••••
|
•••••• |
騎士道
kishidou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The medieval knightly system with its moral, social, and religious code; courteous behavior, especially toward women.
••••••
|
The knight lived by the code of chivalry.
騎士は騎士道の規範に従って生きていました。
••••••
|
騎士は騎士道の規範に従って生きていました。
Kishi wa kishidō no kihon ni shitagatte ikite imashita.
••••••
|
code of chivalry
騎士道の規範
••••••
|
The set of rules and ideals guiding knightly honor and behavior.
••••••
|
騎士道の規範
Kishidō no kihon
••••••
|
courtesy, gallantry, honor, knightliness
••••••
|
rudeness, discourtesy, dishonor
••••••
|
act of chivalry, show of chivalry, knightly chivalry, code of chivalry
••••••
|
Chivalry は騎士道 ⚔️です。騎士が礼儀正しいルールに従うことを思い浮かべてください。
••••••
|
|
#133
🙄
|
/ˈtʃɜːrlɪʃ/
adjective
(チャーリッシュ)
••••••
|
•••••• |
無礼
burei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Rude in a mean-spirited and surly way.
••••••
|
It would be churlish to refuse her kind invitation. |
彼女の親切な招待を断るのは無礼だろう。
Kanojo no shinsetsuna shōtai o kotowaru no wa burei darou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rude, surly, boorish, ill-mannered, impolite
••••••
|
polite, courteous, civil
••••••
|
churlish behavior, churlish remark, churlish refusal, act churlish
••••••
|
Churlish は無礼を意味します— 'churl' はいつも無礼です。
••••••
|
|
#134
🌀
|
/sərˈkjuːɪtəs/
adjective
(サーキュイタス)
••••••
|
•••••• |
迂回路
ukairō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Longer than the most direct way; roundabout.
••••••
|
He took a circuitous route to avoid traffic. |
彼は渋滞を避けるために迂回路を取った。
Kare wa jūtai o sakeru tame ni ukairō o totta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
indirect, roundabout, winding, meandering, convoluted
••••••
|
direct, straight, straightforward
••••••
|
circuitous route, circuitous explanation, circuitous journey
••••••
|
Circuitous は '回り道' を意味する → 迂回路
••••••
|
|
#135
🧙♀️
|
/klɛərˈvɔɪənt/
noun, adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who claims to have clairvoyance; having the ability to see beyond normal senses
••••••
|
The clairvoyant predicted that she would travel abroad soon. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
seer, fortune-teller, psychic, medium
••••••
|
skeptic, realist
••••••
|
clairvoyant vision, clairvoyant abilities, consult a clairvoyant
••••••
|
No •••••• |
|
#136
📢
|
/ˈklæmər/
noun
(クラマー)
••••••
|
•••••• |
騒音
souon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a loud and confused noise, especially of people shouting insistently
••••••
|
The clamor of the protesting crowd filled the square.
抗議する群衆のクラマーが広場を埋め尽くした。
••••••
|
抗議する群衆の騒音が広場を埋め尽くした。
Kougi suru gunshuu no souon ga hiroba wo umetsukushita.
••••••
|
raise a clamor
クラマーを上げる
••••••
|
to express strong demands or complaints loudly
••••••
|
騒音を上げる
souon wo ageru
••••••
|
uproar, outcry, noise, din, commotion
••••••
|
silence, calm, quiet
••••••
|
public clamor, loud clamor, clamor for change, clamor of voices
••••••
|
Clamorは日本語で騒音。抗議の声が広場に響くような感じ!
••••••
|
|
#137
👥
|
/kliːk/
noun
(クリック)
••••••
|
•••••• |
クリーク
kuriiku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small, exclusive group of people
••••••
|
The students formed a clique that excluded others. |
学生たちは他の人を排除したクリークを作った。
Gakusei-tachi wa hoka no hito o haijo shita kuriiku o tsukutta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
group, faction, circle, set, gang
••••••
|
crowd, community, mass
••••••
|
school clique, social clique, exclusive clique
••••••
|
クリークを作ると、誰でも入れない
••••••
|
|
#138
⛪
|
/ˈklɔɪstər/
noun
(クロイスター)
••••••
|
•••••• |
回廊
kairou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a covered walk in a convent, monastery, or cathedral, typically with a wall on one side and a colonnade open to a quadrangle on the other.
••••••
|
The monks walked silently through the cloister.
修道士たちは静かに回廊を歩いていた。
••••••
|
修道士たちは静かに回廊を歩いていた。
Shūdōshi-tachi wa shizuka ni kairou o aruite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
arcade, gallery, walkway, monastery, abbey
••••••
|
marketplace, street, outside
••••••
|
cloister garden, quiet cloister, medieval cloister, cloister life
••••••
|
回廊は修道院や聖堂の静かな歩道で、心を落ち着かせる場所です。
••••••
|
|
#139
🧪
|
/koʊˈæɡjəˌleɪt/
verb
(コアギュレイト)
••••••
|
•••••• |
凝固
gyōkō
••••••
|
coagulated
コアギュレイテッド
••••••
|
coagulated
コアギュレイテッド
••••••
|
coagulates
コアギュレイツ
••••••
|
coagulating
コアギュレイティング
••••••
|
to cause a liquid, especially blood, to change into a solid or semi-solid state
••••••
|
The blood quickly coagulated after the cut.
切り傷の後、血液はすぐに凝固しました。
••••••
|
切り傷の後、血液はすぐに凝固しました。
Kirikizu no ato, ketsueki wa sugu ni gyōkō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clot, thicken, curdle, congeal
••••••
|
dissolve, liquefy, melt
••••••
|
blood coagulates, coagulate milk, quickly coagulate
••••••
|
切ると血液が凝固する
••••••
|
|
#140
🔗
|
/ˌkoʊəˈlɛs/
verb
(コアレス)
••••••
|
•••••• |
団結する
danketsu suru
••••••
|
coalesced
コアレスド
••••••
|
coalesced
コアレスド
••••••
|
coalesces
コアレスズ
••••••
|
coalescing
コアレスイング
••••••
|
to come together to form one whole or unite into a single entity
••••••
|
The two political parties decided to coalesce for the election.
二つの政治的な政党は選挙のために団結することを決定しました。
••••••
|
二つの政治的な政党は選挙のために団結することを決定しました。
Futatsu no seijiteki na seitō wa senkyo no tame ni danketsu suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unite, merge, combine, fuse, integrate
••••••
|
separate, split, divide
••••••
|
coalesce into, coalesce around, parties coalesce
••••••
|
Coal + つ = 一緒に集まるようなもの
••••••
|
|
#141
🔚
|
/ˈkoʊdə/
noun
(コーダ)
••••••
|
•••••• |
コーダ
koda
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the concluding passage of a piece of music or a literary work
••••••
|
The novel ends with a reflective coda that ties up the themes. |
その小説は、テーマを結びつける反省的なコーダで終わります。
Sono shousetsu wa, tēma o musubitsukeru hanseiteki na koda de owarimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ending, conclusion, finale, epilogue
••••••
|
opening, introduction, beginning
••••••
|
musical coda, dramatic coda, final coda
••••••
|
Codaは作品の終わりの部分です。音楽や本の最後の部分のように。
••••••
|
|
#142
📚
|
/ˈkəʊ.dɪ.faɪ/
verb
(コーディファイ)
••••••
|
•••••• |
体系化する
taikeika suru
••••••
|
codified
コーディファイド
••••••
|
codified
コーディファイド
••••••
|
codifies
コーディファイズ
••••••
|
codifying
コーディファイング
••••••
|
to arrange laws, rules, or ideas into a clear and systematic code
••••••
|
The committee worked to codify the existing laws.
委員会は既存の法律をコーディファイするために取り組みました。
••••••
|
委員会は既存の法律を体系化するために取り組みました。
Iinkai wa kizon no hōritsu o taikeika suru tame ni torikimimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
systematize, organize, arrange, classify
••••••
|
disorganize, confuse
••••••
|
codify rules, codify laws, codify principles, codify knowledge
••••••
|
CODEのようにすべてを整理する—コーディファイは法律を整理すること
••••••
|
|
#143
📘
|
/ˈkɒɡnɪzənt/
adjective
(コグニザント)
••••••
|
•••••• |
認識している
ninshiki shite iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having knowledge or being aware of something
••••••
|
She is fully cognizant of the challenges ahead.
彼女は前方に待ち受けている課題を完全に認識しています。
••••••
|
彼女は前方に待ち受けている課題を完全に認識しています。
Kanojo wa zenpou ni machiukete iru kadai o kanzen ni ninshiki shite imasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aware, conscious, informed, mindful
••••••
|
ignorant, unaware, oblivious
••••••
|
cognizant of, fully cognizant, not cognizant
••••••
|
Cognizantは、何かを認識しているという意味で、課題を認識している彼女のようです。
••••••
|
|
#144
🖼️
|
/kəˈlɑːʒ/
noun
(コラージュ)
••••••
|
•••••• |
コラージュ
koraju
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A piece of art made by sticking various materials such as photographs or paper onto a surface.
••••••
|
She created a collage using old magazine pictures.
彼女は古い雑誌の写真を使ってコラージュを作りました。
••••••
|
彼女は古い雑誌の写真を使ってコラージュを作りました。
Kanojo wa furui zasshi no shashin o tsukatte koraju o tsukurimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
montage, composition, assemblage, artwork
••••••
|
single image, uniform picture
••••••
|
art collage, photo collage, digital collage, create a collage
••••••
|
コラージュは異なる素材を貼り合わせて、新しい芸術を作り出すもの。
••••••
|
|
#145
⚖️
|
/kəˈmɛnʃərət/
adjective
(コメンスレート)
••••••
|
•••••• |
比例的
hireteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
corresponding in size, degree, or extent; proportionate
••••••
|
Salary will be commensurate with experience. |
給料は経験に比例します。
Kyūryō wa keiken ni hire shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
proportionate, corresponding, equal, comparable, adequate
••••••
|
disproportionate, unequal, inappropriate
••••••
|
commensurate with, commensurate salary, commensurate benefits, commensurate reward
••••••
|
Commensurate は、経験に比例して支払われることを意味します。
••••••
|
|
#146
📚
|
/kəmˈpɛndiəm/
noun
(コンペンディウム)
••••••
|
•••••• |
コンペンディウム
konpendium
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A collection of concise but detailed information about a subject.
••••••
|
The book is a compendium of ancient myths and legends.
その本は古代の神話と伝説のコンペンディウムです。
••••••
|
その本は古代の神話と伝説のコンペンディウムです。
Sono hon wa kodai no shinwa to densetsu no konpendium desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collection, anthology, digest, summary, compilation
••••••
|
fragment, portion, extract
••••••
|
compendium of stories, compendium of knowledge, compendium of facts, compendium of laws
••••••
|
コンペンディウムは「コンパクト」+「データ」を集めたもの。
••••••
|
|
#147
😌
|
/kəmˈpleɪsənt/
adjective
(kəmˈpleɪsənt)
••••••
|
•••••• |
自己満足
jikimanzoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing self-satisfaction and a lack of concern about potential dangers or problems
••••••
|
The team grew complacent after a few victories and stopped practicing hard. |
チームは数回の勝利の後、自己満足し、練習をやめた。
Chiimu wa suukai no shouri no ato, jikimanzoku shi, renshuu o yameta.
••••••
|
rest on one's laurels |
to become complacent and stop putting in effort after achieving success
••••••
|
自分の laurels に依存する
jibun no laurels ni izon suru
••••••
|
self-satisfied, smug, content, indifferent, unconcerned
••••••
|
concerned, attentive, cautious
••••••
|
complacent attitude, dangerously complacent, complacent about, complacent in
••••••
|
自己満足 – 成功した後、次に進まず、満足すること。
••••••
|
|
#148
🤗
|
/kəmˈpleɪzənt/
adjective
(コンプレイザント)
••••••
|
•••••• |
過度に従順
kado ni jūjun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
willing to please others or to accept what they do or say without protest
••••••
|
He was too complaisant to refuse their demands. |
彼は彼らの要求を断るにはあまりにも従順すぎた。
Kare wa karera no yōkyū wo kotowaru ni wa amari ni mo jūjun sugita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
obliging, accommodating, agreeable, cooperative
••••••
|
resistant, unyielding
••••••
|
complaisant nature, too complaisant, become complaisant
••••••
|
従順 – いつも他人に従う
••••••
|
|
#149
➕
|
/ˈkɒmplɪmənt/
noun/verb
(コンプリメント)
••••••
|
•••••• |
補完
hokan
••••••
|
complemented
コンプリメントした
••••••
|
complemented
コンプリメントした
••••••
|
complements
コンプリメントする
••••••
|
complementing
コンプリメントしている
••••••
|
something that completes or goes well with something; to add something that enhances or improves
••••••
|
The scarf complements her outfit perfectly.
スカーフは彼女の服装を完璧に補完します。
••••••
|
スカーフは彼女の服装を完璧に補完します。
Sukafu wa kanojo no fukusou o kanpeki ni hokan shimasu.
••••••
|
perfect complement
完璧な補完
••••••
|
something that completes another thing in the best possible way
••••••
|
完璧な補完
kanpeki na hokan
••••••
|
supplement, addition, counterpart, companion, match
••••••
|
contrast, mismatch
••••••
|
complement each other, complement to, complement perfectly, complement system
••••••
|
補完 = 完成 + 追加、他のものをさらに良くするもの
••••••
|
|
#150
🙇
|
/kəmˈplaɪənt/
adjective
(コンプライアント)
••••••
|
•••••• |
従順
juujun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Willing to agree with or follow rules, requests, or demands.
••••••
|
She was compliant with all the safety requirements.
彼女はすべての安全要件に従いました。
••••••
|
彼女はすべての安全要件に従いました。
Kanojo wa subete no anzen youken ni shitagaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
obedient, submissive, docile, accommodating
••••••
|
rebellious, defiant, resistant
••••••
|
compliant behavior, fully compliant, compliant system, compliant child
••••••
|
従順とは、ルールに従うことです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!