|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🏷️
••••••
|
/ˈleɪ.bəl/
noun/verb
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
labeled
••••••
|
labeled
••••••
|
labels
••••••
|
labeling
••••••
|
a small piece of paper, fabric, or material attached to an object giving information about it; to attach such a tag or to describe someone or something in a particular way
••••••
|
She labeled the boxes to make moving easier.
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, kōfuku o kakusenakatta.
••••••
|
label someone as
幸福を追求する
••••••
|
to describe or classify someone in a particular way, often unfairly
••••••
|
幸福を追求する
kōfuku o tsuikyū suru
••••••
|
tag, marker, sticker, brand, classify
••••••
|
unmark, erase
••••••
|
brand label, warning label, food label, label products, label someone
••••••
|
幸福は日々の努力で達成される。
••••••
|
|
👷
••••••
|
/ˈleɪ.bər/
noun/verb
(レイバー)
••••••
|
- •••••• |
労働
roudou
••••••
|
labored
レイバード
••••••
|
labored
レイバード
••••••
|
labors
レイバーズ
••••••
|
laboring
レイバーリング
••••••
|
work, especially hard physical work; to work hard
••••••
|
The workers labored in the hot sun all day.
作業員たちは暑い太陽の下で一日中働いた。
••••••
|
作業員たちは暑い太陽の下で一日中働いた。
Sagyouin tachi wa atsui taiyou no shita de ichinichijuu hataraita.
••••••
|
go into labor
陣痛に入る
••••••
|
the process of a woman giving birth
••••••
|
陣痛に入る
jintsuu ni hairu
••••••
|
work, toil, effort, industry, employment
••••••
|
rest, leisure, ease
••••••
|
manual labor, hard labor, labor force, labor market
••••••
|
Laborは '労働' を意味します。労働者は一生懸命働きます。
••••••
|
|
🔬
••••••
|
/ˈlæbrətɔːri/
noun
(ラボラトリー)
••••••
|
- •••••• |
実験室
jikken-shitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching.
••••••
|
The students conducted the experiment in the chemistry laboratory. |
学生たちは化学実験室で実験を行った。
Gakusei-tachi wa kagaku jikken-shitsu de jikken o okonatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lab, research center, workshop, testing facility
••••••
|
field, nature
••••••
|
research laboratory, chemistry laboratory, medical laboratory, laboratory experiment
••••••
|
実験室は実験をする場所です。
••••••
|
|
👷
••••••
|
/ˈleɪbərər/
noun
(レイバラー)
••••••
|
- •••••• |
労働者
roudousha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who does physical work, especially work that requires strength rather than skill
••••••
|
The laborer worked long hours at the construction site.
ザ レイバラー ワークド ロング アワーズ アット ザ コンストラクション サイト。
••••••
|
その労働者は建設現場で長時間働いた。
Sono roudousha wa kensetsu genba de choujikan hataraita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
worker, manual worker, labor hand, toiler, workman
••••••
|
employer, manager, supervisor
••••••
|
construction laborer, farm laborer, skilled laborer, unskilled laborer
••••••
|
レイバラーは労働者—レイバーする人
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/læk/
noun/verb
(ラック)
••••••
|
- •••••• |
欠如
ketsujo
••••••
|
lacked
ラックド
••••••
|
lacked
ラックド
••••••
|
lacks
ラックス
••••••
|
lacking
ラッキング
••••••
|
The state of being without or not having enough of something.
••••••
|
He failed the exam due to a lack of preparation.
準備不足で試験に失敗した。
••••••
|
準備不足で試験に失敗した。
Junbi fusoku de shiken ni shippai shita.
••••••
|
lack of effort
努力不足
••••••
|
insufficient effort or attempt
••••••
|
努力不足
Doryoku fusoku
••••••
|
shortage, deficiency, absence, scarcity
••••••
|
abundance, plenty, sufficiency
••••••
|
lack of confidence, lack of resources, lack of support, lack of preparation
••••••
|
Lack は '欠如' 何かが足りない時。
••••••
|
|
👦
••••••
|
/læd/
noun
(ラッド)
••••••
|
- •••••• |
少年
shounen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a boy or young man; a male youth
••••••
|
The young lad helped his father in the shop.
ザ ヤング ラッド ヘルプト ヒズ ファーザー イン ザ ショップ。
••••••
|
その若い少年は店で父親を手伝った。
sono wakai shounen wa mise de chichioya o tetsudatta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
boy, youth, youngster, fellow, teen
••••••
|
girl, woman, adult
••••••
|
young lad, country lad, local lad, poor lad
••••••
|
LAD = ラッド = 少年
••••••
|
|
🪜
••••••
|
/ˈlædər/
noun
(レダー)
••••••
|
- •••••• |
はしご
hashigo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a structure with steps used for climbing up or down
••••••
|
He used a ladder to reach the roof. |
彼は屋根に登るためにはしごを使いました。
Kare wa yane ni noboru tame ni hashigo o tsukaimashita.
••••••
|
climb the corporate ladder |
to advance in one's career or position within a company
••••••
|
キャリアのはしごを登る
kyaria no hashigo o noboru
••••••
|
stairway, steps, staircase, scale, rung
••••••
|
elevator, descent
••••••
|
wooden ladder, climb a ladder, ladder safety, ladder rung
••••••
|
はしごで上へ、成功へ向かって登ろう!
••••••
|
|
👩
••••••
|
/ˈleɪdi/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A polite or formal way of referring to a woman.
••••••
|
The lady at the counter was very helpful. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusu koto ga dekinakatta.
••••••
|
first lady |
the wife of a president or head of state
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oi motomeru
••••••
|
woman, madam, female, gentlewoman
••••••
|
man, gentleman
••••••
|
young lady, elegant lady, old lady, lady friend
••••••
|
幸せという言葉は、すべてをポジティブに感じさせます。
••••••
|
|
🏞️
••••••
|
/leɪk/
noun
(レイク)
••••••
|
- •••••• |
湖
mizuumi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large body of water completely surrounded by land
••••••
|
The peaceful lake reflected the mountains in its calm waters.
静かな湖は、その穏やかな水の中に山々を映していた。
••••••
|
静かな湖は、その穏やかな水の中に山々を映していた。
Shizukana mizuumi wa, sono odayakana mizu no naka ni yamayama o utsushite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pond, reservoir, lagoon, tarn
••••••
|
ocean, sea, river, stream
••••••
|
mountain lake, artificial lake, frozen lake
••••••
|
湖は山々を映す鏡のようだ。
••••••
|
|
💡
••••••
|
/læmp/
noun
(幸福)
••••••
|
- •••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a device that produces light, often using electricity
••••••
|
She turned on the lamp beside the bed. |
彼女は賞を受け取ったとき、喜びを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, yorokobi o kakusenakatta.
••••••
|
burn the midnight oil |
to work or study late into the night
••••••
|
幸福を追い求める
kōfuku o oi motomeru
••••••
|
light, lantern, bulb, torch, spotlight
••••••
|
darkness, shadow
••••••
|
table lamp, floor lamp, desk lamp, oil lamp
••••••
|
幸福は心の平和から生まれる。
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/lænd/
noun/verb
(ランド)
••••••
|
•••••• |
土地 / 着陸する
tochi / chakuriku suru
••••••
|
landed
ランデッド
••••••
|
landed
ランデッド
••••••
|
lands
ランズ
••••••
|
landing
ランディング
••••••
|
The solid part of the earth's surface; to come down to the ground.
••••••
|
The plane will land at the airport in ten minutes.
飛行機は10分で空港に着陸します。
••••••
|
飛行機は10分で空港に着陸します。
hikouki wa juppun de kuukou ni chakuriku shimasu.
••••••
|
land of opportunity
チャンスの地
••••••
|
a place where people have many chances to succeed
••••••
|
チャンスの地
chansu no chi
••••••
|
ground, soil, territory, earth
••••••
|
sea, water
••••••
|
agricultural land, land area, land reform, land owner
••••••
|
Landは土地、着陸は飛行機が地面に触れることです。
••••••
|
|
🛬
••••••
|
/ˈlændɪŋ/
noun
(ランドイング)
••••••
|
- •••••• |
着陸
chakuriku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of coming down to the ground or a surface from the air
••••••
|
The plane made a smooth landing on the runway. |
飛行機は滑走路にスムーズに着陸した。
hikōki wa kassōro ni sumūzu ni chakuriku shita.
••••••
|
crash landing |
an emergency or rough landing of an aircraft
••••••
|
緊急着陸
kinkyū chakuriku
••••••
|
arrival, touchdown, descent, docking, approach
••••••
|
takeoff, departure
••••••
|
safe landing, rough landing, landing gear, landing strip
••••••
|
Landingとは着陸のこと。飛行機が着陸するとき、みんなが‘やっと地面に降りた!’と言うようなものです。
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/ˈlændlɔːrd/
noun
(ランドロード)
••••••
|
- •••••• |
家主
iemushi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who owns and rents out land, buildings, or accommodation.
••••••
|
The landlord increased the rent for all tenants this year. |
今年、家主はすべての入居者の家賃を上げました。
Kotoshi, iemushi wa subete no nyūkyo-sha no yachin o agemashita.
••••••
|
the landlord's word is law |
The landlord has complete authority over the property.
••••••
|
家主の言葉は法です
Iemushi no kotoba wa hō desu
••••••
|
owner, lessor, proprietor, landowner, property-holder
••••••
|
tenant, renter, lessee
••••••
|
landlord and tenant, landlord duties, landlord agreement, friendly landlord
••••••
|
Land+Lord = 家主, 家主とは家を貸す人。
••••••
|
|
📍
••••••
|
/ˈlændmɑːrk/
noun
(ランドマーク)
••••••
|
•••••• |
ランドマーク
randōmāku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A recognizable object or structure that serves as a point of reference, or an event marking an important stage.
••••••
|
The Eiffel Tower is a famous landmark in Paris. |
エッフェル塔はパリの有名なランドマークです。
Efferu-tō wa Pari no yūmei na randōmāku desu.
••••••
|
landmark decision |
An important or historic ruling or choice.
••••••
|
歴史的決定
rekishiteki kettei
••••••
|
milestone, monument, marker, signpost, reference point
••••••
|
insignificance, triviality
••••••
|
historic landmark, cultural landmark, city landmark, national landmark
••••••
|
Land+Mark = 地図の重要な位置
••••••
|
|
🏔️
••••••
|
/ˈlænd.skeɪp/
noun
(ランドスケープ)
••••••
|
- •••••• |
風景
fūkei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
all the visible features of an area of countryside or land; the art of designing outdoor areas
••••••
|
The mountain landscape was breathtaking with its snow-capped peaks and green valleys. |
山の風景は雪で覆われた頂上と緑の谷が息を呑むほど美しかった。
Yama no fūkei wa yuki de ōwareta chōjō to midori no tani ga iki o nomu hodo utsukushikatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scenery, terrain, countryside, vista
••••••
|
cityscape, urban area, interior, indoor space
••••••
|
mountain landscape, rural landscape, beautiful landscape
••••••
|
Land (ランド) + scape (風景) = 風景
••••••
|
|
🚗
••••••
|
/leɪn/
noun
(レイン)
••••••
|
- •••••• |
小道
komichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a narrow road or path, often in the countryside or for specific traffic
••••••
|
They walked down a quiet country lane. |
彼らは静かな田舎道を歩いていました。
Karera wa shizukana inakamichi o aruite imashita.
••••••
|
memory lane |
a metaphor for reminiscing about the past
••••••
|
思い出の小道
omoide no komichi
••••••
|
path, road, alley, track, passage
••••••
|
highway, main road
••••••
|
bus lane, fast lane, traffic lane, country lane
••••••
|
Laneは狭い道、小道もlane!
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈlæŋɡwɪdʒ/
noun
(ラングウィッジ)
••••••
|
•••••• |
言語
gengo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the system of communication used by a particular community, including spoken and written words
••••••
|
She is fluent in three different languages.
彼女は三つの異なる言語に堪能です。
••••••
|
彼女は三つの異なる言語に堪能です。
Kanojo wa mittsu no kotonaru gengo ni tannou desu.
••••••
|
mother tongue
母国語
••••••
|
a person's native language
••••••
|
母国語
bokokugo
••••••
|
tongue, dialect, speech, lingo, communication
••••••
|
silence, quiet
••••••
|
foreign language, native language, language skills, language barrier
••••••
|
LANGUAGEは‘言語’を意味します – 日本語で言語、英語で language
••••••
|
|
🪑
••••••
|
/læp/
noun/verb
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
lapped
••••••
|
lapped
••••••
|
laps
••••••
|
lapping
••••••
|
As noun: the flat area between the waist and knees of a seated person; As verb: to drink liquid with the tongue.
••••••
|
The child sat on her mother's lap. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekinakatta.
••••••
|
in the lap of luxury |
Living in great comfort and wealth
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oimotomeru
••••••
|
thighs, knee, embrace, lick, sip
••••••
|
stand, rise
••••••
|
sit on lap, lap of luxury, lap time
••••••
|
幸せ = happiness, 追い求める = search, 'searching for happiness'
••••••
|
|
📏
••••••
|
/lɑrdʒ/
adjective
(ラージ)
••••••
|
- •••••• |
大きい
ookii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
big in size, amount, or number
••••••
|
They live in a large house near the river.
彼らは川の近くの大きな家に住んでいます。
••••••
|
彼らは川の近くの大きな家に住んでいます。
Karera wa kawa no chikaku no ookina ie ni sundeimasu.
••••••
|
at large
大規模に
••••••
|
free, not captured
••••••
|
自由で、捕まっていない
jiyuu de, tsukamatte inai
••••••
|
big, huge, massive, enormous, substantial
••••••
|
small, tiny, little
••••••
|
large house, large number, large scale, large amount
••••••
|
大きいというのは大きな家のようなものです。
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/lɑːrdʒ skeɪl/
adjective
(ラージスケール)
••••••
|
- •••••• |
大規模
daikibo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
involving a large number or quantity, or covering a large area
••••••
|
The company is planning a large-scale expansion into international markets. |
その会社は国際市場に大規模な拡大を計画しています。
Sono kaisha wa kokusai shijō ni daikibo na kakudai o keikaku shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
massive, extensive, widespread
••••••
|
small-scale, limited, localized
••••••
|
large-scale project, large-scale operation, large-scale impact
••••••
|
Large-scale - 大 (dai) 規模 (kibo)
••••••
|
|
📊
••••••
|
/ˈlɑːrdʒli/
adverb
(ラージリー)
••••••
|
- •••••• |
主に
omoni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to a great extent; mostly or mainly
••••••
|
The success of the project was largely due to teamwork. |
プロジェクトの成功は主にチームワークによるものだった。
Purojekuto no seikō wa omoni chīmu wāku ni yoru mono datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mostly, mainly, chiefly, predominantly, primarily
••••••
|
partially, slightly
••••••
|
largely responsible, largely because, largely ignored, largely unchanged
••••••
|
LARGEは大きいので、latelyは主に意味します。
••••••
|
|
🔦
••••••
|
/ˈleɪzər/
noun
(レーザー)
••••••
|
- •••••• |
レーザー
reezaa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a device that emits a concentrated beam of light
••••••
|
The doctor used a laser to perform eye surgery. |
医師は目の手術のためにレーザーを使用しました。
Ishi wa me no shujutsu no tame ni reezaa o shiyō shimashita.
••••••
|
laser focus |
extreme and unwavering concentration on a task
••••••
|
レーザーフォーカス
reezaa fōkasu
••••••
|
beam, ray, light, emitter, photonic device
••••••
|
diffusion, scatter
••••••
|
laser beam, laser surgery, laser light, laser focus
••••••
|
レーザーは光のビーム — レーザーでレーザーフォーカス!
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/læst/
verb/adjective/noun
(ラスト)
••••••
|
•••••• |
続く / 最後の
tsudzuku / saigo no
••••••
|
lasted
ラステッド
••••••
|
lasted
ラステッド
••••••
|
lasts
ラストス
••••••
|
lasting
ラスティング
••••••
|
to continue for a period of time; coming after all others
••••••
|
The meeting lasted for two hours.
ミーティングは2時間続きました。
••••••
|
ミーティングは2時間続きました。
Mītingu wa 2-jikan tsudzukimashita.
••••••
|
at last
ついに
••••••
|
finally, after a long time
••••••
|
ついに
tsuini
••••••
|
continue, endure, final, ultimate, survive
••••••
|
end, stop, first
••••••
|
last long, last forever, last night, last chance
••••••
|
Lastは「最後の」という意味で、動詞としては「続く」という意味です。
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/leɪt/
adjective/adverb
(レイト)
••••••
|
- •••••• |
遅れた
okureta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
arriving, happening, or done after the expected time
••••••
|
He arrived late to the meeting. |
彼は会議に遅れて到着した。
Kare wa kaigi ni okurete tōchaku shita.
••••••
|
better late than never |
it is better to do something late than not at all
••••••
|
遅れても来ないよりはマシ
okuretemo konai yori wa mashi
••••••
|
tardy, delayed, overdue, unpunctual
••••••
|
early, prompt
••••••
|
late arrival, late night, late payment, late fee
••••••
|
Late = 遅れた – 重要な会議に遅れたと想像してみてください。
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/ˈleɪt.li/
adverb
(レイトリー)
••••••
|
- •••••• |
最近; この頃;
saikin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
recently; in the recent past; not long ago
••••••
|
I haven't seen him lately, but I heard he got a new job.
アイ ハブント シーン ヒム レイトリー, バット アイ ハード ヒー ガット ア ニュー ジョブ。
••••••
|
最近彼を見ていませんが、新しい仕事を得たと聞きました。
saikin kare o miteimasen ga, atarashii shigoto o eta to kikimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
recently, currently, nowadays, presently
••••••
|
formerly, previously, earlier, long ago
••••••
|
lately been, seen lately, lately noticed
••••••
|
Lately = レイトリー sounds like 'late' and means 最近 (saikin) — recently.
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/ˈleɪtər/
adverb
(レイター)
••••••
|
- •••••• |
後で
ato de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
At a time subsequent to a reference time; afterwards.
••••••
|
We will discuss the details later. |
私たちは後で詳細について話します。
Watashitachi wa ato de shōsai ni tsuite hanashimasu.
••••••
|
sooner or later |
Eventually, at some unspecified future time.
••••••
|
そのうち
sono uchi
••••••
|
afterwards, subsequently, eventually, afterward, in time
••••••
|
earlier, before, prior
••••••
|
later stage, later time, later date, talk later
••••••
|
Later は '後で' → 何かは後で起こる。
••••••
|
|
🆕
••••••
|
/ˈleɪtɪst/
adjective
(レイテスト)
••••••
|
- •••••• |
最新の
saishin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
most recent in time; newest available
••••••
|
She shared the latest updates with the team.
彼女はチームとレイテストなアップデートを共有した。
••••••
|
彼女はチームと最新のアップデートを共有した。
kanojo wa chiimu to saishin no appudeeto o kyouyuu shita
••••••
|
latest news
レイテスト ニュース
••••••
|
the most recent information or reports
••••••
|
最新ニュース
saishin nyuusu
••••••
|
newest, most recent, up-to-date, current
••••••
|
oldest, outdated, former
••••••
|
latest news, latest version, latest update, latest trend
••••••
|
latest = saishin, 最新
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈlætɪn/
noun/adjective
(ラテン)
••••••
|
- •••••• |
ラテン語
raten-go
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the language of ancient Rome; relating to Latin culture or language
••••••
|
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語から派生しています。
••••••
|
多くの英単語はラテン語から派生しています。
Ooku no eitango wa raten-go kara hassei shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
Roman, classical, Italic, Romance
••••••
|
modern, contemporary
••••••
|
Latin language, Latin America, Latin culture, Latin alphabet
••••••
|
ラテン語はラテン、ローマとその言語の始まりを考えてみてください
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/ˈlætər/
adjective
(ラター)
••••••
|
- •••••• |
後者
kōsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the second of two people or things mentioned
••••••
|
Between tea and coffee, I prefer the latter. |
お茶とコーヒーの間で、私は後者を選びます。
Ocha to kōhī no aida de, watashi wa kōsha o erabimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
second, last-mentioned, concluding, final
••••••
|
former, first
••••••
|
the latter case, in the latter part, the latter option
••••••
|
Formerは最初、Latterは後者 – どちらかを選ぶとき、latterは後者を意味します
••••••
|
|
😂
••••••
|
/læf/
verb, noun
(ラフ)
••••••
|
•••••• |
笑う
warau
••••••
|
laughed
ラフド
••••••
|
laughed
ラフド
••••••
|
laughs
ラフス
••••••
|
laughing
ラフィング
••••••
|
to make sounds and movements of the face that show amusement or joy
••••••
|
They laughed loudly at the comedian's joke.
彼らはコメディアンのジョークで大声で笑った。
••••••
|
彼らはコメディアンのジョークで大声で笑った。
Karera wa komedian no jooku de oogoe de waratta.
••••••
|
laugh it off
笑い飛ばす
••••••
|
to dismiss something unpleasant by treating it humorously
••••••
|
笑い飛ばす
waraitobasu
••••••
|
giggle, chuckle, snicker, roar, cackle
••••••
|
cry, weep, sob
••••••
|
burst into laughter, hearty laugh, laugh at, laugh with
••••••
|
'laugh'は日本語で笑うと同じ意味を持つ。
••••••
|
|
🚀
••••••
|
/lɔːntʃ/
verb, noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
launched
••••••
|
launched
••••••
|
launches
••••••
|
launching
••••••
|
to start or introduce something, especially a new product, service, or event
••••••
|
The company launched a new app last month. |
- •••••• |
launch into |
to begin something with great energy or enthusiasm
••••••
|
- •••••• |
initiate, begin, start, inaugurate, unveil
••••••
|
end, stop, cancel
••••••
|
product launch, launch campaign, launch event, launch party
••••••
|
No •••••• |
|
⚖️
••••••
|
/lɔː/
noun
(ロー)
••••••
|
- •••••• |
法律
hōritsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a system of rules created and enforced by authority to regulate behavior
••••••
|
Everyone must obey the law of the country. |
誰もが国の法律に従わなければなりません。
Dare mo ga kuni no hōritsu ni shitagawanakereba narimasen.
••••••
|
above the law |
not subject to the law or thinking rules do not apply
••••••
|
法律の上に
hōritsu no ue ni
••••••
|
rule, regulation, legislation, statute, code
••••••
|
anarchy, disorder, chaos
••••••
|
law enforcement, law firm, law student, law school
••••••
|
Law は ⚖️ 法律を意味します — みんなそれに従うべきです。
••••••
|
|
🌱
••••••
|
/lɔːn/
noun
(ロン)
••••••
|
- •••••• |
芝生
shiba fuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an area of short, regularly mown grass in the grounds of a house or in a park
••••••
|
She waters the lawn every morning.
彼女は毎朝芝生に水をやります。
••••••
|
彼女は毎朝芝生に水をやります。
Kanojo wa mai asa shibafu ni mizu o yarimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grass, yard, garden, field
••••••
|
pavement, concrete
••••••
|
mow the lawn, green lawn, front lawn
••••••
|
芝生はきれいに刈られた草が広がる場所、庭や公園に多く見られます。
••••••
|
|
📑
••••••
|
/ˈlɔːsuːt/
noun
(ロースート)
••••••
|
- •••••• |
訴訟
soshō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a legal case brought to a court of law by one person against another
••••••
|
The company faced a lawsuit over false advertising. |
その会社は虚偽広告に関する訴訟に直面した。
sono kaisha wa kyogi kōkoku ni kansuru soshō ni chokumen shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
case, litigation, action, proceeding
••••••
|
agreement, settlement
••••••
|
file a lawsuit, pending lawsuit, lawsuit settlement, lawsuit case
••••••
|
Law + suit = 裁判所に訴訟を起こす 📑
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈlɔːjər/
noun
(ロイヤー)
••••••
|
- •••••• |
弁護士
bengoshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A professional who practices or studies law; an attorney.
••••••
|
The lawyer presented the case confidently in court. |
弁護士は自信を持って裁判所で事件を弁護しました。
Bengoshi wa jishin o motte saiban-sho de jiken o bengo shimashita.
••••••
|
hire a lawyer |
to employ an attorney for legal help
••••••
|
弁護士を雇う
Bengoshi o yatou
••••••
|
attorney, advocate, solicitor, barrister, counselor
••••••
|
client, defendant
••••••
|
criminal lawyer, corporate lawyer, hire a lawyer, defense lawyer
••••••
|
Lawyer は弁護士、覚えておけ LAW は法律
••••••
|
|
📖
••••••
|
/leɪ/
verb
(レイ)
••••••
|
•••••• |
置く
oku
••••••
|
laid
レイド
••••••
|
laid
レイド
••••••
|
lays
レイズ
••••••
|
laying
レイイング
••••••
|
To put something down carefully in a flat position.
••••••
|
She laid the book on the table.
彼女は本をテーブルに置いた。
••••••
|
彼女は本をテーブルに置いた。
Kanojo wa hon o teeburu ni oita.
••••••
|
lay the foundation
基礎を築く
••••••
|
to establish the base or groundwork
••••••
|
基礎を築く
kiso o kizuku
••••••
|
place, put, set, position, deposit
••••••
|
lift, raise
••••••
|
lay the table, lay eggs, lay bricks, lay emphasis
••••••
|
Layは置くという意味、例えば「彼女は本をLAYしたテーブルに」
••••••
|
|
📚
••••••
|
/ˈleɪər/
noun
(レイヤー)
••••••
|
- •••••• |
層
sō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sheet, thickness, or coating of something that lies over or under a surface.
••••••
|
The cake had a layer of cream between the sponges. |
ケーキにはスポンジの間にクリームの層がありました。
Kēki ni wa suponji no aida ni kurīmu no sō ga arimashita.
••••••
|
a layer of meaning |
a deeper or additional significance
••••••
|
意味の層
imi no sō
••••••
|
sheet, coating, stratum, film, covering
••••••
|
core, center
••••••
|
thin layer, thick layer, protective layer, additional layer
••••••
|
Layerは層を意味します。ケーキにクリーム層があるように。
••••••
|
|
🖥️
••••••
|
/ˈleɪaʊt/
noun
(レイアウト)
••••••
|
- •••••• |
レイアウト
reiauto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the arrangement or design of something, especially the arrangement of elements in a book, webpage, or room
••••••
|
The designer presented a new layout for the website that was much more user-friendly. |
デザイナーはウェブサイトのために新しいレイアウトを提示しました、それはもっとユーザーフレンドリーでした。
Dezainā wa uebu saito no tame ni atarashī reiauto o teiji shimashita, sore wa motto yūzā furendorī deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
design, arrangement, configuration
••••••
|
disorder, chaos
••••••
|
page layout, website layout, floor layout
••••••
|
Layout - レイアウト = 'レイ' 配置を整理, 'アウト' 外に出す
••••••
|
|
😴
••••••
|
/ˈleɪ.zɪ.li/
adverb
(レイジリー)
••••••
|
- •••••• |
怠惰に
taida ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that shows unwillingness to work or use energy; sluggishly
••••••
|
He lazily stretched his arms and yawned in the morning.
彼は怠惰に腕を伸ばし、朝にあくびをした。
••••••
|
彼は怠惰に腕を伸ばし、朝にあくびをした。
Kare wa taida ni ude o nobashi, asa ni akubi o shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sluggishly, slowly, idly, lethargically
••••••
|
energetically, actively, quickly, vigorously
••••••
|
lazily stretch, lazily walk, lazily drift
••••••
|
怠惰に起きることが、まるで寝坊した猫のよう
••••••
|
|
😴
••••••
|
/ˈleɪ.zi/
adjective
(レイジー)
••••••
|
- •••••• |
怠け者; 働きたくない
namakemono; hatarakitakunai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
idle; unwilling to work; sluggish
••••••
|
He was too lazy to clean his room on the weekend. |
彼は週末に部屋を掃除するのが面倒だった。
Kare wa shuumatsu ni heya o souji suru no ga mendou datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
idle, sluggish, inactive, lethargic
••••••
|
active, energetic, hardworking, diligent
••••••
|
lazy afternoon, lazy student, lazy day
••••••
|
怠け者はいつも仕事を避ける、まるで動きが遅いみたいに。
••••••
|
|
🧭
••••••
|
/liːd/
verb
(リード)
••••••
|
- •••••• |
導く
michibiku
••••••
|
led
レッド
••••••
|
led
レッド
••••••
|
leads
リッズ
••••••
|
leading
リーディング
••••••
|
To guide or be in charge; to show the way.
••••••
|
He led the team to victory.
彼はチームを勝利に導いた。
••••••
|
彼はチームを勝利に導いた。
Kare wa chīmu o shōri ni michibiita.
••••••
|
lead the way
道を示す
••••••
|
to show others how to proceed
••••••
|
道を示す
michi o shimesu
••••••
|
guide, direct, command, conduct, head
••••••
|
follow, obey
••••••
|
lead the team, lead the way, lead a project, lead to success
••••••
|
Leadは導くという意味です。リーダーが道を示すように。
••••••
|
|
👑
••••••
|
/ˈliːdər/
noun
(リーダー)
••••••
|
•••••• |
リーダー
rīdā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who leads a group, organization, or country.
••••••
|
The leader inspired the team with his vision.
リーダーは彼のビジョンでチームを鼓舞しました。
••••••
|
リーダーは彼のビジョンでチームを鼓舞しました。
Rīdā wa kare no bijon de chīmu o kobu shimashita.
••••••
|
natural leader
自然なリーダー
••••••
|
someone who has innate leadership qualities
••••••
|
自然なリーダー
shizen na rīdā
••••••
|
chief, head, commander, captain, director
••••••
|
follower, subordinate
••••••
|
political leader, business leader, strong leader, natural leader
••••••
|
Leader は日本語でもリーダー、道を示す人!
••••••
|
|
👑
••••••
|
/ˈliːdərˌʃɪp/
noun
(リーダーシップ)
••••••
|
•••••• |
リーダーシップ
rīdāshippu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The action of leading a group of people or an organization.
••••••
|
Her leadership inspired the entire team to achieve their goals. |
彼女のリーダーシップはチーム全体を目標達成に導いた。
Kanojo no rīdāshippu wa chīmu zentai o mokuhyō tassei ni michibiita.
••••••
|
take the leadership role |
to assume responsibility for guiding or directing others
••••••
|
リーダーシップの役割を引き受ける
Rīdāshippu no yakuwari o hikiukeru
••••••
|
guidance, direction, command, authority, management
••••••
|
subordination, followership
••••••
|
strong leadership, effective leadership, leadership skills, leadership qualities
••••••
|
リーダーシップは船長のように、成功の海をチームで進んでいくことです。
••••••
|