Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

adjective
/spraɪ/
dynamique (dynamique)

active and lively, especially in old age

"The spry grandmother surprised everyone with her quick dance steps."

"La grand-mère dynamique a surpris tout le monde avec ses pas de danse rapides." (La grand-mere dynamique a surpris tout le monde avec ses pas de danse rapides.)
noun
/spjuːm/
écume (ecume)

Froth or foam, especially found on waves or liquids.

"The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air."

"Les vagues se sont écrasées contre les rochers, laissant de l'écume dans l'air." (Les vagues se sont écrasées contre les rochers, laissant de l'écume dans l'air.)
verb
/spɜːr/
inciter / encourager (inciter / encourager)

To encourage or motivate someone to take action.

"The teacher's praise spurred him to study harder."

"Les éloges du professeur l'ont incité à étudier plus dur." (Les eloges du professeur l'ont incité à étudier plus dur.)
adjective
/ˈspjʊəriəs/
faux / frauduleux (faux / frauduleux)

Not genuine, authentic, or true; false or fake.

"The report was based on spurious claims."

"Le rapport était basé sur des affirmations fausses." (Le rapport etait base sur des affirmations fausses.)
verb
/spɜːrn/
rejeter avec dédain (rejeter avec dedain)

To reject something or someone with disdain or contempt.

"She spurned his offer of help."

"Elle a rejeté son offre d'aide avec mépris." (Elle a rejete son offre d'aide avec mepris.)
🕵️‍♂️

spy (espion)

verb
/spaɪ/
espionner (espionner)

to secretly collect information about a person, group, or country

"He was caught spying on his neighbor through the window."

"Il a été pris en flagrant délit d'espionnage sur son voisin à travers la fenêtre." (Il a été pris en flagrant délit d'espionnage sur son voisin à travers la fenêtre.)
verb
/ˈskwɒbəl/
se disputer bruyamment pour quelque chose de trivial (se disputer bruyamment pour quelque chose de trivial)

To argue noisily over something small or unimportant.

"The children squabbled over the last piece of cake."

"Les enfants se disputaient pour le dernier morceau de gâteau." (Les enfants se disputaient pour le dernier morceau de gâteau.)
noun
/skwɒd/
escouade (escouade)

a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports

"The football squad trained hard before the championship match."

"L'équipe de football s'est entraînée durement avant le match de championnat." (L'equipe de football s'est entrainee durement avant le match de championnat.)
adjective
/ˈskwɒlɪd/
extrêmement sale (extremement sale)

extremely dirty and unpleasant, often due to poverty or neglect

"He lived in a squalid room with broken furniture."

"Il vivait dans une pièce sale avec des meubles cassés." (Il vivait dans une pièce sale avec des meubles cassés.)
noun
/skwɔːl/
rafale (rafal)

a sudden violent gust of wind, often accompanied by rain, snow, or sleet

"A sudden squall caught the sailors off guard."

"Une rafale soudaine a surpris les marins." (Une rafale soudaine a surpris les marins.)
squalor definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈskwɒlər/
misère (misère)

the state of being extremely dirty and unpleasant, especially due to poverty or neglect

"They lived in squalor without basic facilities."

"Ils vivaient dans la misère sans installations de base." (Ils vivaient dans la misère sans installations de base.)
squander definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈskwɒndər/
gaspiller (gaspiller)

to waste something, especially money or time, in a reckless or foolish manner

"He squandered all his savings on gambling."

"Il a gaspillé toutes ses économies dans les jeux d'argent." (Il a gaspillé toutes ses économies dans les jeux d'argent.)
noun
/skwɛə(r)/
carré (carre)

a shape with four equal straight sides and four right angles

"The table has a square shape."

"La table a une forme carrée." (La table a une forme carrée.)
verb
/skwɒʃ/
écraser (ecraser)

to crush or squeeze something with force so that it becomes flat or broken

"She accidentally squashed the bug with her shoe."

"Elle a accidentellement écrasé le insecte avec sa chaussure." (Elle a accidentellement écrasé le insecte avec sa chaussure.)
/skwɒt/
s'accroupir (s'accroupir)

to crouch or sit with knees bent and body close to the ground

"He squatted down to tie his shoes."

"Il s'est accroupi pour lacer ses chaussures." (Il s'est accroupi pour lacer ses chaussures.)
noun
/ˈskwɒtər/
squatteur (squatteur)

a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land

"The police removed the squatters from the abandoned house."

"La police a expulsé les squatteurs de la maison abandonnée." (La police a expulsé les squatteurs de la maison abandonnée.)
squeal definition card — visual illustration of the meaning
verb
/skwiːl/
crier (crier)

to make a high-pitched cry; to inform on someone

"The children squealed with delight when they saw the surprise."

"Les enfants ont crié de joie lorsqu'ils ont vu la surprise." (Les enfants ont crié de joie lorsqu'ils ont vu la surprise.)
adjective
/ˈskwiːmɪʃ/
facilement rendu malade, évanoui ou dégoûté (facilement rendu malade, évanoui ou dégoûté)

easily made to feel sick, faint, or disgusted

"She felt squeamish at the sight of blood."

"Elle se sentit mal à l'aise en voyant du sang." (Elle se sentit mal à l'aise en voyant du sang.)
verb
/skwiːz/
presser (presser)

to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it

"She squeezed the toothpaste to get the last bit."

"Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu." (Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.)
verb
/skwɛltʃ/
faire un bruit mou, comme marcher dans la boue; réprimer ou faire taire (faire un bruit mou, comme marcher dans la boue; réprimer ou faire taire)

to make a soft sucking sound, such as when walking on mud; to suppress or silence

"His boots squelched in the wet ground."

"Ses bottes faisaient un bruit de squelch sur le sol mouillé." (Ses bottes faisaient un bruit de squelch sur le sol mouillé.)
verb
/skwɪnt/
plisser les yeux (plisser les yeux)

to look with partly closed eyes

"She squinted at the bright sunlight."

"Elle plissa les yeux à cause de la lumière brillante du soleil." (Elle plissa les yeux à cause de la lumière brillante du soleil.)
noun
/ˈskwɪr.əl/
écureuil (ecureuil)

a small agile tree-dwelling rodent with a long bushy tail

"The squirrel gathered nuts for winter."

"L'écureuil a ramassé des noix pour l'hiver." (L'ecureuil a ramasse des noix pour l'hiver.)
verb, noun
/stæb/
poignarder (poignarder)

to pierce or wound with a pointed weapon or object

"He was stabbed in the back during the altercation."

"Il a été poignardé dans le dos pendant l'altercation." (Il a été poignardé dans le dos pendant l'altercation.)
noun
/stəˈbɪləti/
stabilite (stabilite)

the quality of being steady and unchanging over time

"The stability of the economy is crucial for growth."

"La stabilité de l'économie est cruciale pour la croissance." (La stabilite de leconomie est cruciale pour la croissance)
stabilization definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˌsteɪbəlaɪˈzeɪʃən
stabilisation (stabilisation)

The process of making or becoming stable.

"The stabilization of the structure was essential after the earthquake."

"La stabilisation de la structure était essentielle après le tremblement de terre." (La stabilisation de la structure était essentielle après le tremblement de terre.)
verb
/ˈsteɪ.bə.laɪz/
stabiliser (stabiliser)

to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly

"The government took measures to stabilize the economy."

"Le gouvernement a pris des mesures pour stabiliser l'économie." (Le gouvernement a pris des mesures pour stabiliser l'économie.)
stable definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈsteɪ.bəl/
stable / étable (stable / etable)

firmly fixed or not likely to change; also a building where horses are kept

"Her condition is stable after the operation."

"Son état est stable après l'opération." (Son etat est stable apres l'operation.)
staccato definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/stəˈkɑː.təʊ/
détaché (detache)

short and detached in sound or style, often used in music

"The pianist played the notes in a staccato rhythm."

"Le pianiste a joué les notes dans un rythme détaché." (Le pianiste a joue les notes dans un rythme detache.)
verb
/stæk/
empiler ou entasser (empiler ou entasser)

to arrange things in a neat pile or one on top of another

"He stacked the books neatly on the shelf."

"Il a empilé les livres soigneusement sur l'étagère." (Il a empilé les livres soigneusement sur l'étagère.)
noun
/ˈsteɪdiəm/
stade (stad)

a large structure with seating for sports, concerts, or other events

"Thousands of fans filled the stadium to watch the final match."

"Des milliers de fans ont rempli le stade pour regarder le match final." (Des milliers de fans ont rempli le stade pour regarder le match final.)
👩‍💼

staff (staff)

noun
/stæf/
personnel (personnel)

a group of employees working together in an organization

"The staff at the hospital are very helpful."

"Le personnel à l'hôpital est très serviable." (Le personnel à l'hôpital est très serviable.)
noun
/steɪdʒ/
scène (scène)

a raised platform or area for performances or presentations

"The actor stepped onto the stage to deliver his speech."

"L'acteur est monté sur scène pour prononcer son discours." (L'acteur est monté sur scène pour prononcer son discours.)
adjective
/ˈstæɡ.nənt/
stagnant (stagnan)

not moving, changing, or developing; inactive

"The company’s growth remained stagnant for several years."

"La croissance de l'entreprise est restée stagnante pendant plusieurs années." (La croissance de l'entreprise est restée stagnante pendant plusieurs années.)
verb
/ˈstæɡ.neɪt/
stagner (stagner)

to stop developing, progressing, or moving

"Without innovation, the business will stagnate."

"sans innovation, l'entreprise stagnnera." (sans innovation, l'entreprise stagnnera.)
stagnation definition card — visual illustration of the meaning
noun
/stæɡˈneɪ.ʃən/
stagnation (stagnation)

a state of not advancing, developing, or moving

"The country suffered from economic stagnation during the crisis."

"Le pays a souffert de stagnation économique pendant la crise." (Le pays a souffert de stagnation economique pendant la crise.)
adjective
/ˈsteɪ.dʒi/
trop théâtral (trop theatral)

Overly theatrical, artificial, or exaggerated in manner or style.

"Her performance felt stagy and unnatural."

"Sa performance semblait trop théâtrale et artificielle." (Sa performance semblait trop theatrale et artificielle.)
adjective
/steɪd/
sérieux, respectable (serieux, respectable)

Serious, respectable, and unadventurous.

"He came from a staid family background."

"Il vient d'une famille sérieuse." (Il vient d'une famille sérieuse.)
verb
/steɪn/
tache (tache)

to mark or discolor something permanently; a spot or mark left behind

"The coffee spilled and stained the tablecloth."

"Le café a renversé et a taché la nappe." (Le cafe a renverse et a tache la nappe.)
noun
/stɛə/
escalier (escalier)

a step or set of steps leading from one level to another

"He tripped on the stair and fell down."

"Il a trébuché sur l'escalier et est tombé." (Il a trébuché sur l'escalier et est tombé.)
noun, verb
/steɪk/
part, risque (part, risque)

A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.

"He has a major stake in the new company."

"Il a une grande part dans la nouvelle entreprise." (Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.)
stakes definition card — visual illustration of the meaning
noun
steɪks
mise (mise)

A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground.

"The stakes were high for the success of the project."

"Les mises étaient élevées pour le succès du projet." (Les mises étaient élevées pour le succès du projet.)
adjective
/steɪl/
rassis; vieux; sans fraîcheur (stail)

no longer fresh; lacking originality or novelty

"The bread became stale after sitting out for three days."

"Le pain est devenu rassis après être resté dehors pendant trois jours." (Le pain est devenu rassis après être resté dehors pendant trois jours.)
noun
/ˈsteɪl.meɪt/
impasse (impasse)

A situation in which no progress can be made or no party can win.

"Negotiations ended in a stalemate."

"Les négociations se sont terminées par un impasse." (Les negociations se sont terminees par un impasse.)
verb, noun
/stɔːl/
arrêter, étal (arreter, etal)

to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand

"The car stalled on the way to the office."

"La voiture s'est arrêtée en chemin vers le bureau." (La voiture s'est arrete en chemin vers le bureau.)
noun
/ˈstæl.i.ən/
étalon pour la reproduction (étalon pour la reproduction)

An adult male horse that is not castrated, often used for breeding.

"The farm owns a powerful stallion for breeding purposes."

"La ferme possède un puissant étalon pour la reproduction." (La ferme possède un puissant étalon pour la reproduction.)
adjective
/ˈstɔːlwərt/
fidèle, robuste (fidele, robuste)

Loyal, reliable, and hardworking; strongly built or sturdy.

"She has always been a stalwart supporter of the community."

"Elle a toujours été une fidèle partisane de la communauté." (Elle a toujours été une fidèle partisane de la communauté.)
noun
/ˈstæmɪnə/
endurance (endurance)

The physical or mental strength to sustain prolonged effort or activity.

"Marathon runners need great stamina to finish the race."

"Les coureurs de marathon ont besoin de beaucoup d'endurance pour terminer la course." (Les coureurs de marathon ont besoin de beaucoup d'endurance pour terminer la course.)
verb
/ˈstæmər/
bégayer (begayer)

To speak with sudden involuntary pauses and a tendency to repeat the initial letters of words.

"The nervous student began to stammer during his speech."

"L'étudiant nerveux a commencé à bégayer pendant son discours." (L'étudiant nerveux a commencé à bégayer pendant son discours.)
verb
/stæmp/
estamper / taper du pied (estamper / taper du pied)

To bring down (one's foot) heavily on the ground; to imprint a mark or seal.

"She stamped her foot in frustration."

"Elle a stampé son pied de frustration." (Elle a stampé son pied de frustration.)
noun/verb
/stæmˈpiːd/
panique générale (panik jeneral)

A sudden, uncontrolled rush of people or animals; to cause a mass movement.

"The loud noise caused a stampede of the crowd."

"Le bruit fort a causé une stampede de la foule." (Le bruit fort a causé une stampede de la foule.)