Vocabulaires

Découvrez, apprenez et maîtrisez le vocabulaire anglais

adjective
/ˈɡæst.li/
épouvantable (epouvantable)

Causing great horror or fear; very unpleasant.

"The crime scene was a ghastly sight."

"La scène de crime était épouvantable." (La scène de crime était épouvantable.)
noun
/ɡiː/
ghee (ghee)

clarified butter used in South Asian cooking

"She used ghee instead of butter for cooking the rice."

"Elle a utilisé du ghee au lieu du beurre pour cuisiner le riz." (Elle a utilise du ghee au lieu du beurre pour cuisiner le riz.)
noun
/ɡoʊst/
fantôme (fantome)

the spirit of a dead person that is believed to appear to the living

"She felt as if a ghost was watching her in the dark hallway."

"Elle se sentait comme si un fantôme la regardait dans le couloir sombre." (Elle se sentait comme si un fantôme la regardait dans le couloir sombre.)
noun
/ˈdʒaɪənt/
géant (géant)

an extremely large and powerful being or a very large person or thing

"The company grew into a giant in the tech industry."

"L'entreprise est devenue un géant de l'industrie technologique." (L'entreprise est devenue un géant de l'industrie technologique.)
noun
/ˈdʒaɪənt sneɪk hɛd/
tête de serpent géant (tete de serpent geant)

a large predatory freshwater fish with an elongated body and snake-like head

"The giant snake head is a fierce predator that can survive out of water for hours."

"La tête de serpent géant est un prédateur féroce qui peut survivre hors de l’eau pendant des heures." (La tete de serpent geant est un predateur feros ki peu survivr or de lo pendant de zur.)
verb
/ˈdʒɪb.ər/
parler de manière incompréhensible (parler de manière incompréhensible)

To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.

"The frightened man began to gibber when he saw the ghost."

"L'homme effrayé a commencé à parler de manière incompréhensible lorsqu'il a vu le fantôme." (L'homme effrayé a commencé à parler de manière incompréhensible lorsqu'il a vu le fantôme.)
noun
/ˈdʒɪb.ər.ɪʃ/
charabia (charabia)

Unintelligible or meaningless speech or writing.

"He was so nervous that his explanation sounded like gibberish."

"Il était tellement nerveux que son explication ressemblait à du charabia." (Il etait tellement nerveux que son explication ressemblait a du charabia.)
noun
/ˈdʒɪbɪt/
potence (potence)

A gallows used for hanging criminals; historically also a post where bodies of executed criminals were displayed.

"The thief was sentenced to die on the gibbet."

"Le voleur a été condamné à mourir sur la potence." (Le voleur a été condamné à mourir sur la potence.)
noun
/ˈɡɪbən/
gibbon (gibbon)

a small to medium-sized tailless ape with long arms, native to the forests of Southeast Asia

"The gibbon swung gracefully through the trees using its long arms."

"Le gibbon se balançait gracieusement entre les arbres avec ses longs bras." (le gibbon se balancait gracieusement entre les arbres avec ses longs bras)
verb
/dʒaɪb/
se moquer (se moquer)

To make insulting or mocking remarks; to taunt.

"The fans gibed at the losing team."

"Les fans se sont moqués de l'équipe perdante." (Les fans se sont moqués de l'équipe perdante.)
adjective
/ˈɡɪdi/
étourdi, excité (etourdi, excité)

Feeling dizzy or light-headed; also overly excited and frivolous.

"She felt giddy after spinning around so many times."

"Elle se sentit étourdie après avoir tourné autant de fois." (Elle se sentit etourdie apres avoir tourne autant de fois.)
noun
/ɡɪft/
cadeau (cadeau)

something given willingly to someone without payment; a present

"She gave him a beautiful gift for his birthday."

"Elle lui a donné un beau cadeau pour son anniversaire." (Elle lui a donné un beau cadeau pour son anniversaire.)
adjective
/ˈɡɪftɪd/
doué (doué)

having exceptional talent or natural ability

"The gifted student solved the math problem in seconds."

"L'étudiant doué a résolu le problème de mathématiques en quelques secondes." (L'étudiant doué a résolu le problème de mathématiques en quelques secondes.)
noun
/ɡɪɡ/
une performance en direct d'un musicien, groupe ou artiste; aussi un travail temporaire (gig)

A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.

"The band has a gig at the local club tonight."

"Le groupe a un gig ce soir au club local." (Le groupe a un gig ce soir au club local.)
adjective
/dʒaɪˈɡæntɪk/
gigantesque (gigantesk)

Extremely large or huge in size, power, or extent.

"The company made a gigantic investment in technology."

"L'entreprise a fait un investissement gigantesque dans la technologie." (L'entreprise a fait un investissement gigantesque dans la technologie.)
verb
/ɡɪld/
doré (dore)

to cover something with a thin layer of gold or to make something appear more attractive than it really is

"The craftsman gilded the frame to give it a luxurious look."

"L'artisan a doré le cadre pour lui donner un aspect luxueux." (L'artisan a doré le cadre pour lui donner un aspect luxueux.)
noun
/ˈdʒɪn.dʒər/
gingembre (zhanzhombre)

a hot-tasting root used as a spice in cooking and as medicine

"Add fresh ginger to the curry for extra flavor."

"Ajoutez du gingembre frais au curry pour plus de saveur." (ajute du zhanzhombre fre o kuri pur plu de saveur)
adverb
/ˈdʒɪndʒərli/
prudemment (prudemment)

in a very careful or cautious manner

"She walked gingerly on the icy path."

"Elle marcha prudemment sur le chemin glacé." (Elle marcha prudemment sur le chemin glacé.)
noun
/dʒɪˈræf/
girafe (girafe)

a very tall African animal with a long neck and long legs

"The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree."

"La girafe a tendu son cou pour atteindre les feuilles de l'arbre haut." (La girafe a tendu son cou pour atteindre les feuilles de l'arbre haut.)
gird definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ɡɜːrd/
entourer, se préparer (entourer, se preparer)

to encircle or bind with a belt or band; to prepare oneself for something difficult

"He girded himself for the long journey ahead."

"Il s'est préparé pour le long voyage à venir." (Il s'est preparé pour le long voyage à venir.)
noun
/ˈɡɜːrdər/
poutre (en acier) (poutre (en acier))

a large, strong beam used to support buildings or bridges

"The steel girders held the weight of the bridge."

"Les poutres en acier ont soutenu le poids du pont." (Les poutres en acier ont soutenu le poids du pont.)
noun
/ɡɜːrl/
fille (fiy)

a female child or young woman

"The girl was playing with her friends in the park."

"La fille jouait avec ses amis dans le parc." (La fille jouait avec ses amis dans le parc.)
👩‍❤️‍👨

girlfriend (ɡɜːrlfrɛnd)

noun
/ˈɡɜːrlfrɛnd/
petite amie (petite amie)

A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.

"He introduced his girlfriend to his family."

"Il a présenté sa petite amie à sa famille." (Il a présenté sa petite amie à sa famille.)
noun
/ɡɜːrθ/
circonférence (circonference)

the measurement around the middle of something, especially a person's waist or a tree trunk

"The tree's girth measured nearly five feet."

"La circonférence de l'arbre mesurait près de cinq pieds." (La circonference de l'arbre mesurait pres de cinq pieds.)
noun
/dʒɪst/
l'essentiel (l'essentiel)

the main or essential part of a matter; the central idea

"The gist of his speech was about unity and cooperation."

"L'essentiel de son discours portait sur l'unité et la coopération." (L'essentiel de son discours portait sur l'unité et la coopération.)
give definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ɡɪv/
donner (donner)

to hand over or transfer something to someone

"She will give him a gift on his birthday."

"Elle lui donnera un cadeau pour son anniversaire." (Elle lui donnera un cadeau pour son anniversaire.)
adjective
/ˈɡɪvən/
donné (donne)

Specified or stated; already decided or certain.

"It is a given fact that hard work leads to success."

"Il est un fait donné que le travail acharné mène au succès." (Il est un fait donne que le travail acharne mene au succes.)
noun
/ˈɡɪvər/
donateur (donateur)

a person who gives something

"She was always a generous giver to charity."

"Elle a toujours été une généreuse donatrice pour la charité." (Elle a toujours été une généreuse donatrice pour la charité.)
adjective
/ˈɡleɪʃəl/
relatif aux glaciers (relatif aux glaciers)

relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly

"The mountains were covered in glacial ice."

"Les montagnes étaient couvertes de glace glaciaire." (Les montagnes étaient couvertes de glace glaciaire.)
noun
/ˈɡleɪʃər/
glacier (glacier)

a large mass of ice that moves slowly over land

"The glacier is slowly melting due to climate change."

"Le glacier fond lentement à cause du changement climatique." (Le glacier fond lentement à cause du changement climatique.)
Glad definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ɡlæd/
content (content)

feeling pleased, happy, or delighted

"I am glad to see you again after so long."

"Je suis content de te revoir après si longtemps." (Je suis content de te revoir après si longtemps.)
verb
/ˈɡlædən/
rendre heureux (rendre heureux)

to make someone happy or bring joy

"The news of her recovery gladdened everyone."

"La nouvelle de sa guérison a réjoui tout le monde." (La nouvelle de sa guérison a réjoui tout le monde.)
noun
/ɡleɪd/
clairière (clairière)

An open space in a forest or woods.

"They rested in a sunny glade after their long hike."

"Ils se sont reposés dans une clairière ensoleillée après leur longue randonnée." (Ils se sont reposés dans une clairière ensoleillée après leur longue randonnée.)
noun
/ˈɡlædiˌeɪtər/
gladiateur (gladiateur)

A man trained to fight in public contests in ancient Rome.

"The gladiator fought bravely in the arena."

"Le gladiateur a combattu courageusement dans l'arène." (Le gladiateur a combattu courageusement dans l'arène.)
noun
/ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/
glaïeul (glaieul)

A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements

"The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed."

"Le glaïeul se tenait droit et élégant dans le parterre de fleurs." (Le glaieul se tenait droit et elegant dans le parterre de fleurs.)
adverb
/ˈɡlæd.li/
volontiers et avec plaisir (volontiers et avec plaisir)

willingly and with pleasure

"I would gladly help you with your homework."

"Je t'aiderais volontiers avec tes devoirs." (Je t'aiderais volontiers avec tes devoirs.)
noun
/ˈɡlæmər/
charme (charme)

An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.

"The glamor of city life attracts many young people."

"Le charme de la vie urbaine attire de nombreux jeunes." (Le charme de la vie urbaine attire de nombreux jeunes.)
adjective
/ˈɡlæm.ər.əs/
glamour; attirant; élégant; (glamour; attirant; élégant)

having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;

"The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony."

"L'actrice semblait glamour dans sa robe de créateur lors de la cérémonie des prix." (L'actrice semblait glamour dans sa robe de créateur lors de la cérémonie des prix.)
noun
/ˈɡlæm.ər/
glamour; charme; attrait; (glamour; charme; attrait;)

an attractive or exciting quality that makes certain people or things seem appealing; alluring charm

"The glamour of Hollywood attracted young actors from around the world."

"Le glamour d'Hollywood a attiré de jeunes acteurs du monde entier." (Le glamour d'Hollywood a attiré de jeunes acteurs du monde entier.)
glance definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ɡlæns/
coup d'œil (coup d'oeil)

To take a brief or hurried look.

"She glanced at her watch before leaving the room."

"Elle jeta un coup d'œil à sa montre avant de quitter la pièce." (Elle jeta un coup d'œil à sa montre avant de quitter la pièce.)
verb
/ɡlɛr/
regard de colère / lumière éclatante (regard de colère / lumière éclatante)

To stare angrily or to shine with a harsh bright light.

"She glared at him for being late."

"Elle l'a regardé avec colère pour être en retard." (Elle l'a regardé avec colère pour être en retard.)
adjective
/ˈɡlɛrɪŋ/
éclatant / évident (eclatant / evident)

Extremely obvious or shining intensely.

"There was a glaring mistake in the report."

"Il y avait une erreur évidente dans le rapport." (Il y avait une erreur evidente dans le rapport.)
noun
/ɡlæs/
verre (verre)

a hard, transparent material used for windows, bottles, and other objects

"She poured water into a glass and handed it to me."

"Elle a versé de l'eau dans un verre et me l'a donné." (Elle a versé de l'eau dans un verre et me l'a donné.)
noun
/ˈɡlɑːs.weər/
vaisselle en verre (vaiselle en verre)

objects made of glass, especially drinking glasses and decorative objects

"The wedding registry included fine glassware."

"L'enregistrement de mariage comprenait de la vaisselle en verre fine." (L'enregistrement de mariage comprenait de la vaisselle en verre fine.)
noun
/ˈɡlæsi fɪʃ/
poisson de verre (pwason de ver)

a transparent freshwater fish with a glassy appearance, popular in aquariums

"The glassy fish is known for its transparent body and peaceful nature."

"Le poisson de verre est connu pour son corps transparent et sa nature paisible." (Le pwason de ver e konnu por son kor transparan e sa natyur pesibl.)
verb
/ɡleɪz/
glacer (glacer)

to cover with a smooth, shiny surface; to coat with a glossy finish

"The chef glazed the cake with chocolate."

"Le chef a glacé le gâteau avec du chocolat." (Le chef a glacé le gâteau avec du chocolat.)
noun
/ˈɡleɪziər/
vitrier (vitrier)

a person whose job is to fit glass into windows and doors

"The glazier repaired the broken window in our house."

"Le vitrier a réparé la fenêtre cassée dans notre maison." (Le vitrier a réparé la fenêtre cassée dans notre maison.)
noun, verb
/ɡliːm/
éclat (eclat)

a small or brief shining light; to shine softly

"A gleam of hope appeared in her eyes."

"Un éclat d'espoir est apparu dans ses yeux." (Un eclat d'espoir est apparu dans ses yeux.)
verb
/ɡliːn/
récolter (recolter)

to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest

"The journalist gleaned facts from several sources."

"Le journaliste a recueilli des faits provenant de plusieurs sources." (Le journaliste a recueilli des faits provenant de plusieurs sources.)
glib definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ɡlɪb/
superficiel mais insincère (superficiel mais insincere)

speaking easily but without sincerity or depth

"The politician gave a glib answer to a serious question."

"Le politicien a donné une réponse superficielle à une question sérieuse." (Le politicien a donne une reponse superficielle a une question serieuse.)