Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

noun, verb
/ˈfaɪ.næns/ or /fəˈnæns/
finanzas (finanzas)

the management of money and investments, or to provide funds for something

"The company secured finance from a major bank."

"La compañía obtuvo financiamiento de un banco importante." (La compañia obtuvo financiamiento de un banco importante.)
adjective
/faɪˈnænʃəl/
financiero (finansiero)

relating to money, banking, or finance

"He made a sound financial decision by investing wisely."

"Tomó una decisión financiera sólida al invertir sabiamente." (Tomo una decision financiera solida al invertir sabiamente.)
financial responsibility definition card — visual illustration of the meaning
noun
/faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/
responsabilidad financiera (responsabilidad financiera)

The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.

"Financial responsibility ensures long-term economic stability."

"La responsabilidad financiera asegura la estabilidad económica a largo plazo." (La responsabilidad financiera asegura la estabilidad economica a largo plazo.)
noun
/fɪˈnænʃɪər/
financista (finansista)

a person who manages large amounts of money or investments

"The financier advised the company on its investments."

"El financista asesoró a la empresa sobre sus inversiones." (El financista asesoró a la empresa sobre sus inversiones.)
noun
/fɪntʃ/
pinzón (pájaro pequeño cantor) (pinzon (pajaro pequeno cantor))

a small songbird with a short, stout bill

"A colorful finch perched on the branch singing sweetly."

"Un colorido pinzón se posó en la rama cantando dulcemente." (Un colorido pinzon se poso en la rama cantando dulcemente.)
find definition card — visual illustration of the meaning
verb
/faɪnd/
encontrar (enkontrar)

to discover something or someone after searching

"She managed to find her lost keys under the couch."

"Ella logró encontrar sus llaves perdidas debajo del sofá." (Ella logro encontrar sus llaves perdidas debajo del sofa.)
noun
/ˈfaɪn.dɪŋ/
descubrimiento, conclusión o resultado obtenido después de una investigación (descubrimiento, conclusion o resultado obtenido despues de una investigacion)

a discovery, conclusion, or result reached after investigation

"The scientist published her findings in a leading journal."

"La científica publicó sus hallazgos en una revista de prestigio." (La cientifica publico sus hallazgos en una revista de prestigio.)
adjective, noun, verb
/faɪn/
felicidad (felicidad)

of high quality; very good, or a penalty for breaking a law

"She paid a fine for parking in the wrong place."

"Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio." (Ella no pudo esconder su felicidad cuando recibió el premio.)
noun
/ˈfaɪnəri/
ropa o adornos lujosos (ropa o adornos lujosos)

expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories

"She attended the party in her finest finery."

"Ella asistió a la fiesta con su mejor vestimenta." (Ella asistió a la fiesta con su mejor vestimenta.)
finesse definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪˈnɛs/
destreza, sutileza (destreza, sutileza)

skillful and subtle handling of a situation

"She handled the negotiations with great finesse."

"Ella manejó las negociaciones con gran destreza." (Ella manejo las negociaciones con gran destreza.)
noun
/ˈfɪŋ.ɡər/
dedo (dedo)

one of the five long parts of the hand

"He wore a gold ring on his finger."

"Llevaba un anillo de oro en su dedo." (Llevaba un anillo de oro en su dedo.)
noun
/ˈfɪŋ.ɡər.prɪnt/
huella dactilar (huella dactilar)

an impression or mark made on a surface by a person's fingertip; unique identification pattern

"The police found his fingerprints on the door handle at the crime scene."

"La policía encontró sus huellas dactilares en la manija de la puerta en la escena del crimen." (La policia encontro sus huellas dactilares en la manija de la puerta en la escena del crimen.)
adjective
/ˈfɪnɪki/
difícil de complacer; muy particular en los detalles (dificil de complacer; muy particular en los detalles)

difficult to please; very particular about details

"He is so finicky about his food that he only eats organic vegetables."

"Él es tan quisquilloso con su comida que solo come verduras orgánicas." (El es tan quisquilloso con su comida que solo come verduras organicas.)
finish definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈfɪnɪʃ/
terminar (terminar)

to complete or bring to an end

"She will finish her homework before dinner."

"Ella terminará su tarea antes de la cena." (Ella terminará su tarea antes de la cena.)
noun
/ˈfɪnɪʃ laɪn/
meta (meta)

The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.

"She sprinted towards the finish line and won the race."

"Ella corrió hacia la meta y ganó la carrera." (Ella corrio hacia la meta y gano la carrera.)
adjective
/ˈfɪnɪʃt/
terminado, completo (terminado, completo)

completed or brought to an end

"The painting is finished and ready to display."

"La pintura está terminada y lista para exhibir." (La pintura está terminada y lista para exhibir.)
adjective
/ˈfaɪnaɪt/
finito, limitado (finito, limitado)

having limits or bounds; not infinite

"Our resources are finite, so we must use them wisely."

"Nuestros recursos son finitos, así que debemos usarlos sabiamente." (Nuestros recursos son finitos, asi que debemos usarlos sabiamente.)
noun/verb
/ˈfaɪər/
fuego / despedir (fuego / despedir)

the phenomenon of combustion, or to dismiss someone from a job

"The company decided to fire two employees last week."

"La empresa decidió despedir a dos empleados la semana pasada." (La empresa decidió despedir a dos empleados la semana pasada.)
noun
/ˈfaɪərɑːm/
arma de fuego (arma de fuego)

a weapon capable of firing a projectile using gunpowder or other propellant

"The police found a hidden firearm during the investigation."

"La policía encontró un arma de fuego oculta durante la investigación." (La policía encontró un arma de fuego oculta durante la investigación.)
noun
/ˈfaɪər.brænd/
persona revolucionaria (persona revolucionaria)

a person who is passionate about a cause, often inciting change or action

"The activist was a true firebrand, inspiring everyone around him to join the protest."

"El activista era un verdadero revolucionario, inspirando a todos a su alrededor para unirse a la protesta." (El activista era un verdadero revolucionario, inspirando a todos a su alrededor para unirse a la protesta.)
noun
/ˈfaɪəˌfaɪtə/
bombero (bombero)

a person whose job is to put out fires

"The firefighter saved the family from the burning building."

"El bombero salvó a la familia del edificio en llamas." (El bombero salvó a la familia del edificio en llamas.)
noun
/ˈfaɪər.mən/
bombero (bombero)

a person whose job is to extinguish fires and rescue people

"The brave fireman rescued the family from the burning building."

"El valiente bombero rescató a la familia del edificio en llamas." (El valiente bombero rescató a la familia del edificio en llamas.)
firewall definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfaɪər.wɔːl/
cortafuegos (cortafuegos)

A network security system that monitors and controls incoming and outgoing network traffic based on predetermined security rules.

"A firewall protects networks from cyber-attacks."

"Un cortafuegos protege las redes de ciberataques." (Un cortafuegos protege las redes de ciberataques.)
noun
/ˈfaɪəˌwɜːk/
fuegos artificiales (fuegos artificiales)

a device that explodes or creates a display of lights and sounds, often used in celebrations

"The fireworks lit up the sky during the New Year's Eve celebration."

"Los fuegos artificiales iluminaron el cielo durante la celebración de la víspera de Año Nuevo." (Los fuegos artificiales iluminaron el cielo durante la celebración de la víspera de Año Nuevo.)
noun/adjective
/fɜːrm/
firma / firme (firma / firme)

a business organization, or solid and steady

"She works at a law firm in the city."

"Ella trabaja en una firma legal en la ciudad." (Ella trabaja en una firma legal en la ciudad.)
adverb
/ˈfɜːmli/
firmemente (firmemente)

in a strong, steady, or determined way

"She held his hand firmly as they crossed the road."

"Ella sostuvo su mano firmemente mientras cruzaban la calle." (Ella sostuvo su mano firmemente mientras cruzaban la calle.)
adjective
/fɜːrst/
primero (primero)

coming before all others in time, order, or importance

"She was the first to arrive at the meeting."

"Ella fue la primera en llegar a la reunión." (Ella fue la primera en llegar a la reunion.)
noun
/ˌfɜːrst ˈeɪd/
primeros auxilios (primeros auxilios)

Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available

"He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived."

"Él dio primeros auxilios al ciclista herido antes de que llegara la ambulancia." (El dio primeros auxilios al ciclista herido antes de que llegara la ambulancia)
noun
/ˌfɜːrst eɪd kɪt/
botiquín de primeros auxilios (botiquin de primeros auxilios)

A collection of medical supplies for giving initial treatment in emergencies

"I always keep a first aid kit in my car for emergencies."

"Siempre guardo un botiquín de primeros auxilios en mi coche para emergencias." (Siempre guardo un botiquin de primeros auxilios en mi coche para emergencias.)
adverb
/ˈfɜ:rst hænd/
de primera mano; directamente (de primera mano; directamente)

directly experienced or obtained; from the original source

"I experienced the earthquake first-hand."

"Experimenté el terremoto de primera mano." (Experimente el terremoto de primera mano.)
adverb
/ˈfɜːrstli/
primero (primero)

used to introduce the first point or reason in a discussion or argument

"Firstly, we need to address the budget issue before proceeding."

"Primero, necesitamos abordar el problema del presupuesto antes de continuar." (Primero, necesitamos abordar el problema del presupuesto antes de continuar.)
fiscal definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfɪs.kəl/
fiscal (fiscal)

relating to government revenue, taxes, or financial matters

"The government announced new fiscal policies to boost the economy."

"El gobierno anunció nuevas políticas fiscales para impulsar la economía." (El gobierno anunció nuevas políticas fiscales para impulsar la economía.)
noun/verb
/fɪʃ/
felicidad (felicidad)

an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals

"He went to the lake to fish early in the morning."

"Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio." (Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.)
noun
/ˈfɪʃəmən/
pescador (pescador)

a person who catches fish for a living or as a hobby

"The fisherman went out to sea early in the morning."

"El pescador salió al mar temprano por la mañana." (El pescador salio al mar temprano por la mañana)
noun/verb
/ˈfɪʃɪŋ/
pesca (pesca)

the activity of catching fish

"Fishing is a popular activity in coastal villages."

"La pesca es una actividad popular en las aldeas costeras." (La pesca es una actividad popular en las aldeas costeras.)
noun
/ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/
pescadero (pescadero)

a person or store that sells fish

"I bought fresh salmon from the local fishmonger."

"Compré salmón fresco del pescadero local." (Compré salmón fresco del pescadero local.)
fissure definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfɪʃ.ər/
fisura (fisura)

a long, narrow opening or crack in a surface or object

"The earthquake caused a deep fissure in the road."

"El terremoto causó una fisura profunda en la carretera." (El terremoto causó una fisura profunda en la carretera.)
noun
/fɪst/
puño (punyo)

a hand with the fingers clenched tightly into the palm

"He punched the wall with his fist in anger."

"Él golpeó la pared con su puño enojado." (El golpéo la pared con su puño enojado.)
verb, adjective, noun
/fɪt/
ajustar, encajar (ajustar, encajar)

to be of the right size, shape, or type; suitable or healthy

"These shoes fit me perfectly."

"Estos zapatos son perfectamente adecuados para mis pies." (Estos zapatos son perfectamente adecuados para mis pies.)
adjective
/ˈfɪt.fəl/
intermitente (intermitente)

occurring in irregular bursts; not continuous or steady

"He had a fitful sleep due to the storm."

"Él tuvo un sueño intermitente debido a la tormenta." (El tuvo un sueno intermitente debido a la tormenta.)
fitness definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfɪtnəs/
aptitud física (aptitud fisica)

the condition of being physically healthy and strong

"Regular exercise is important for good fitness."

"El ejercicio regular es importante para una buena aptitud física." (El ejercicio regular es importante para una buena aptitud fisica.)
noun
/faɪv/
cinco (cinco)

The number 5; one more than four and one less than six.

"She bought five apples from the market."

"Ella compró cinco manzanas en el mercado." (Ella compro cinco manzanas en el mercado.)
verb
/fɪks/
arreglar (arreglar)

To repair or make something work again.

"The mechanic fixed the broken car."

"El mecánico arregló el coche roto." (El mecanico arreglo el coche roto.)
fixation definition card — visual illustration of the meaning
noun
/fɪkˈseɪ.ʃən/
fijación o interés obsesivo en algo o alguien (fijacion o interes obsesivo en algo o alguien)

An obsessive interest in or feeling about someone or something.

"His fixation on perfectionism delayed project completion."

"Su fijación con el perfeccionismo retrasó la finalización del proyecto." (Su fijacion con el perfeccionismo retraso la finalizacion del proyecto.)
adjective
/fɪkst/
fijo, estable (fijo, estable)

firmly in place; not changing or movable

"The schedule for the meeting is fixed for Monday morning."

"El horario de la reunión está fijado para el lunes por la mañana." (El horario de la reunión está fijado para el lunes por la mañana.)
fixed income definition card — visual illustration of the meaning
noun
fɪkst ˈɪnkʌm
ingresos fijos (ingresos fijos)

Investment that provides a return in the form of fixed periodic payments.

"Fixed income investments provide reliable returns."

"Las inversiones de ingreso fijo proporcionan rendimientos confiables." (Las inversiones de ingreso fijo proporcionan rendimientos confiables.)
adverb
/ˈfɪksɪdli/
fijamente (fijamente)

in a steady, unmoving manner; with intense concentration

"He stared fixedly at the painting."

"Él miró fijamente la pintura." (El miro fijamente la pintura.)
noun
/ˈfɪks.tʃər/
objeto permanente, material instalado (objeto permanente, material instalado)

a permanent or fixed object, often in a house or building

"The bathroom fixture was installed yesterday."

"El accesorio del baño fue instalado ayer." (El accesorio del baño fue instalado ayer.)
adjective
/ˈflæb.i/
blando y flojo; falta de firmeza o tono muscular; débil (flabi)

soft and loose; lacking firmness or muscle tone; weak

"His flabby arms showed he needed to exercise more."

"Sus brazos flácidos mostraban que necesitaba hacer más ejercicio." (Sus brazos flacidos mostraban que necesitaba hacer mas ejercicio.)
adjective
/ˈflæks.ɪd/
blando, flácido, o sin firmeza (blando, flacido, o sin firmeza)

soft, limp, or lacking firmness

"The fruit was overripe and flaccid."

"La fruta estaba demasiado madura y blanda." (La fruta estaba demasiado madura y blanda.)