Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

noun/verb
/ˈbætəl/
batalla (batalla)

A fight between armed forces or a struggle to achieve or resist something.

"The soldiers prepared for the final battle."

"Los soldados se prepararon para la batalla final." (Los soldados se prepararon para la batalla final.)
noun
/ˈbætəlˌfiːld/
campo de batalla (campo de batalla)

a place where a battle is fought

"The battlefield was covered with the remnants of the fight."

"El campo de batalla estaba cubierto con los restos de la pelea." (El campo de batalla estaba cubierto con los restos de la pelea.)
adjective
/ˈbæti/
loco (loco)

crazy or eccentric in behavior

"The old man down the street is a bit batty but harmless."

"El anciano de la calle es un poco loco pero inofensivo." (El anciano de la calle es un poco loco pero inofensivo.)
noun
/ˈbɔːbəl/
adorno pequeño (adorno pequeno)

A small, decorative trinket or ornament, often of little value.

"She wore a shiny bauble around her neck."

"Ella llevaba un adorno pequeño y brillante alrededor de su cuello." (Ella llevaba un adorno pequeno y brillante alrededor de su cuello.)
bawdy definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈbɔːdi/
obsceno (obsceno)

humorously indecent or obscene, often in a sexual way

"The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush."

"Los chistes obscenos del comediante hicieron reír a la audiencia y sonrojarse." (Los chistes obscenos del comediante hicieron reír a la audiencia y sonrojarse.)
verb
/bɔːl/
llorar fuertemente (llorar fuertemente)

to shout or cry loudly

"The baby bawled all night, keeping everyone awake."

"El bebé lloró toda la noche, manteniendo a todos despiertos." (El bebé lloró toda la noche, manteniendo a todos despiertos.)
noun
/beɪ/
bahía (bahiya)

a broad inlet of the sea where the land curves inward

"The ship anchored safely in the bay."

"El barco ancló de manera segura en la bahía." (El barco ancló de manera segura en la bahía.)
noun
/beɪ liːf/
hoja de laurel (hoja de laurel)

dried aromatic leaf of the bay laurel tree used as a culinary herb

"Add a bay leaf to the soup for extra flavor."

"Añade una hoja de laurel a la sopa para un sabor extra." (Añade una hoja de laurel a la sopa para un sabor extra.)
verb
/ˈbeɪɪŋ/
ladrar (ladrar)

making a loud, prolonged barking or howling sound, especially of dogs

"The baying of the hounds echoed through the forest."

"El ladrido de los sabuesos resonó en el bosque." (El ladrido de los sabuesos resonó en el bosque.)
verb
/biː/
ser (ser)

To exist, to occur, or to have a particular quality.

"She wants to be a doctor."

"Ella quiere ser doctora." (Ella quiere ser doctora.)
noun
/biːtʃ/
playa (playa)

An area of sand or small stones beside the sea or a lake.

"They spent the day relaxing on the beach."

"Pasaron el día relajándose en la playa." (Pasaron el dia relajandose en la playa.)
noun
/biːd/
piedra pequeña; cuenta (piedra pequena, cuenta)

a small round object with a hole through it for threading

"She made a necklace with colorful beads."

"Ella hizo un collar con cuentas de colores." (Ella hizo un collar con cuentas de colores.)
noun
/biːk/
pico (piko)

the hard pointed part of a bird's mouth

"The eagle has a sharp beak for tearing meat."

"El águila tiene un pico afilado para desgarrar carne." (El aguila tiene un pico afilado para desgarrar carne.)
noun
/biːm/
rayo / viga (rayo / viga)

a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight

"A beam of sunlight entered through the window."

"Un rayo de luz entró por la ventana." (Un rayo de luz entró por la ventana.)
noun
/biːn/
frijol (frijol)

A seed that is eaten as a vegetable or used to make food products.

"She cooked a pot of bean soup."

"Ella cocinó una olla de sopa de frijoles." (Ella cocinó una olla de sopa de frijoles.)
bear definition card — visual illustration of the meaning
verb, noun
/bɛər/
soportar / oso (soportar / oso)

to carry, endure, or give birth to; also refers to a large wild animal

"She could not bear the pain any longer."

"Ella ya no podía soportar el dolor." (Ella ya no podia soportar el dolor.)
adjective
/ˈbeə.rə.bəl/
soportable; tolerable; no demasiado desagradable o doloroso (bearable)

able to be endured; tolerable; not too unpleasant or painful

"The pain became bearable after taking the medicine."

"El dolor se volvió soportable después de tomar la medicina." (El dolor se volvió soportable después de tomar la medicina.)
noun
/bɪəd/
felicidad (felicidad)

the hair growing on the lower part of a man's face

"He decided to grow a beard during his vacation."

"Ella no podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio." (Ella no podía ocultar su felicidad cuando recibió el premio.)
noun
/ˈbeə.rər/
portador; titular de un documento (portador; titular de un documento)

a person who carries or brings something; holder of a document

"The bearer of this message must deliver it quickly."

"El portador de este mensaje debe entregarlo rápidamente." (El portador de este mensaje debe entregarlo rápidamente.)
noun
/ˈbɛərɪŋ/
comportamiento / postura (comportamiento / postura)

a person's way of standing or moving; relevance or connection to something

"Her calm bearing impressed everyone in the room."

"Su comportamiento tranquilo impresionó a todos en la sala." (Su comportamiento tranquilo impresionó a todos en la sala.)
noun
/biːst/
bestia / animal (bestia / animal)

a large or dangerous animal; a cruel or brutal person

"The lion is known as the king of beasts."

"El león es conocido como el rey de las bestias." (El león es conocido como el rey de las bestias.)
beat definition card — visual illustration of the meaning
verb
/biːt/
golpear, derrotar (golpear, derrotar)

to hit repeatedly or to defeat someone in a competition

"The champion managed to beat his rival in the final match."

"El campeón logró vencer a su rival en el partido final." (El campeón logró vencer a su rival en el partido final.)
noun
/ˈbiːtənd raɪs/
arroz machacado (arroz machacado)

flattened rice; rice that has been parboiled, dried, and beaten into flat flakes

"Beaten rice is commonly eaten with milk and sugar for breakfast."

"El arroz machacado se come comúnmente con leche y azúcar para el desayuno." (El arroz machacado se come comúnmente con leche y azúcar para el desayuno.)
adjective
/ˌbiːəˈtɪfɪk/
beatífico (beatifico)

blissfully happy or showing great joy

"She had a beatific smile after hearing the good news."

"Ella tenía una sonrisa beatífica después de escuchar las buenas noticias." (Ella tenía una sonrisa beatífica después de escuchar las buenas noticias.)
beatify definition card — visual illustration of the meaning
verb
/biˈætɪfaɪ/
beatificar (beatificar)

to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed

"The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice."

"El papa decidió beatificar al mártir por su fe y sacrificio." (El papa decidió beatificar al mártir por su fe y sacrificio.)
noun
/biˈætɪtjuːd/
suprema bendición o felicidad, a menudo usada en referencia a las enseñanzas de Jesús en el Sermón de la Montaña (suprema bendicion o felicidad, a menudo usada en referencia a las ensenanzas de Jesus en el Sermon de la Montana)

supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount

"She felt a state of beatitude after receiving the good news."

"Ella sintió un estado de beatitud después de recibir las buenas noticias." (Ella sintio un estado de beatitud despues de recibir las buenas noticias.)
noun
/boʊ/
novio (novio)

a male admirer or boyfriend; a fashionable young man

"She arrived at the party with her beau."

"Ella llegó a la fiesta con su novio." (Ella llego a la fiesta con su novio.)
adjective
/ˈbjuː.tɪ.fəl/
hermoso (hermoso)

pleasing to the senses or mind; very attractive

"The garden looked beautiful in the morning sunlight."

"El jardín se veía hermoso con la luz del sol de la mañana." (El jardín se veía hermoso con la luz del sol de la mañana.)
adverb
/ˈbjuːtɪfəli/
hermosamente (hermosamente)

in a beautiful or pleasing manner; excellently or skillfully

"She sang beautifully at the concert."

"Ella cantó hermosamente en el concierto." (ella canto hermosamente en el concierto)
verb
/ˈbjuːtɪfaɪ/
embellecer (embellecer)

to make something more beautiful or attractive

"The city plans to beautify the old park with trees and lights."

"La ciudad planea embellecer el parque antiguo con árboles y luces." (La ciudad planea embellecer el parque antiguo con arboles y luces)
noun
/ˈbjuːti/
belleza (belleza)

a combination of qualities that please the senses or mind

"The beauty of the sunset took her breath away."

"La belleza del atardecer le quitó el aliento." (La belleza del atardecer le quito el aliento.)
verb
/bɪˈkɑːm/
calmar (calmar)

to make calm or still; to deprive a sailing vessel of wind

"The captain tried to becalm the anxious crew."

"El capitán intentó calmar a la tripulación ansiosa." (El capitan intento calmar a la tripulacion ansiosa.)
conjunction
/bɪˈkɔːz/
porque (porque)

for the reason that; since

"He stayed home because it was raining."

"Se quedó en casa porque estaba lloviendo." (Se quedo en casa porque estaba lloviendo.)
noun
/bɛk/
gesto de llamada / arroyo pequeño (gesto de llamada / arroyo pequeno)

a gesture of beckoning; a small stream or brook (chiefly Northern English)

"The servant came at his master's beck and call."

"El sirviente vino al llamado de su amo." (El sirviente vino al llamado de su amo.)
verb
/ˈbɛkən/
hacer señas (hacer senas)

to signal or call someone to come closer, often with a gesture; to attract or invite

"She beckoned him to come closer with a wave of her hand."

"Ella le hizo señas para que se acercara con la mano." (ella le hizo senas para que se acercara con la mano)
verb
/bɪˈkʌm/
convertirse (convertirse)

to begin to be; to develop into

"He became a successful doctor after years of hard work."

"Se convirtió en un doctor exitoso después de años de arduo trabajo." (Se convirtió en un doctor exitoso después de años de arduo trabajo.)
adjective
/bɪˈkʌmɪŋ/
apropiado (apropiado)

attractive, suitable, or flattering to the wearer or situation

"That dress is very becoming on her."

"Ese vestido le queda muy bien." (Ese vestido le queda muy bien.)
🛏️

Bed (bed)

noun
/bɛd/
cama (bed)

a piece of furniture for sleeping or resting on

"She lay down on the bed and fell asleep quickly."

"Ella se acostó en la cama y se durmió rápidamente." (Ella se acosto en la cama y se durmio rapidamente.)
noun
/ˈbed ˌkʌv.ər/
cobertor de cama (cobertor de cama)

a protective covering for a bed, typically a bedspread or comforter

"She pulled the bed cover up to her chin to stay warm."

"Ella subió el cobertor de la cama hasta su barbilla para mantenerse caliente." (Ella subió el cobertor de la cama hasta su barbilla para mantenerse caliente.)
noun
/ˈbed ʃiːt/
sábana (sabana)

a large rectangular piece of cloth used as bedding to lie on or under

"The clean white bed sheet felt soft against her skin."

"La sábana blanca y limpia se sintió suave contra su piel." (La sabana blanca y limpia se sintió suave contra su piel.)
noun
/ˈbed sted/
estructura de la cama (estructura de la cama)

the framework of a bed; a bed frame without bedding

"The wooden bed stead was very sturdy."

"La estructura de madera de la cama era muy resistente." (La estructura de madera de la cama era muy resistente)
verb
/bɪˈdɔːb/
embarrar (embarrar)

to smear or cover with a sticky or dirty substance

"The children bedaubed the wall with paint."

"Los niños embadurnaron la pared con pintura." (Los niños embadurnaron la pared con pintura.)
verb
/bɪˈdɛk/
adornar (adornar)

to decorate or adorn something in a showy way

"The hall was bedecked with flowers for the wedding."

"El salón fue adornado con flores para la boda." (El salon fue adornado con flores para la boda.)
bedizen definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bɪˈdaɪzən/
adorno ostentoso (adorno ostentoso)

to dress up or decorate in a showy or tasteless way

"She was bedizened with cheap jewelry."

"Ella estaba adornada con joyas baratas." (Ella estaba adornada con joyas baratas.)
😵‍💫

Bedlam (bedlam)

noun
/ˈbɛdləm/
caos (kaos)

a scene of uproar and confusion; chaos

"There was bedlam in the market after the news spread."

"Hubo caos en el mercado después de que se difundió la noticia." (Hubo kaos en el mercado despues de que se difundió la noticia.)
verb
/bɪˈdræɡəl/
ensuciar y mojar algo arrastrándolo por el barro o el agua (ensuciar y mojar algo arrastrándolo por el barro o el agua)

to make something wet, dirty, and untidy by dragging it through mud or water

"The children came home bedraggled after playing in the rain."

"Los niños llegaron a casa empapados y sucios después de jugar bajo la lluvia." (Los niños llegaron a casa empapados y sucios después de jugar bajo la lluvia.)
adjective
/ˈbed.rɪd.ən/
postrado en cama (postrado en cama)

confined to bed; unable to leave one's bed due to illness or infirmity

"The elderly man has been bedridden for several months."

"El hombre anciano ha estado postrado en cama durante varios meses." (El hombre anciano ha estado postrado en cama durante varios meses.)
noun
/ˈbɛd.rɒk/
fundamento (fundamento)

the solid rock layer beneath the soil; the fundamental basis of something

"Trust is the bedrock of a healthy relationship."

"La confianza es el fundamento de una relación saludable." (La confianza es el fundamento de una relacion saludable.)
noun
/ˈbɛdruːm/
dormitorio (dormitorio)

A room used for sleeping in.

"The children were playing in the bedroom."

"Los niños estaban jugando en el dormitorio." (Los ninos estaban jugando en el dormitorio.)
noun
/biː/
abeja (abeja)

a flying insect that collects nectar and produces honey

"A bee landed on the flower to collect nectar."

"Una abeja aterrizó sobre la flor para recoger néctar." (Una abeja aterrizo sobre la flor para recoger nectar.)