Vocabularios

Descubra, aprenda y domine el vocabulario en inglés

noun
/ˈbæləd/
canción narrativa (cancion narrativa)

a narrative song or poem, often sentimental or romantic

"The singer performed a moving ballad about lost love."

"El cantante interpretó una balada conmovedora sobre el amor perdido." (El cantante interpreto una balada conmovedora sobre el amor perdido.)
noun
/ˈbælæst/
lastre (lastre)

heavy material used to stabilize a ship or vehicle

"The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm."

"El barco fue cargado con lastre para mantenerse estable en la tormenta." (El barco fue cargado con lastre para mantenerse estable en la tormenta.)
noun
/bæˈleɪ/
ballet (ballet)

a highly stylized and artistic form of dance

"She has trained for years in classical ballet."

"Ella ha entrenado durante años en ballet clásico." (Ella ha entrenado durante anos en ballet clasico.)
noun/verb
/bəˈluːn/
globo (globo)

A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.

"The children played with a red balloon at the party."

"Los niños jugaron con un globo rojo en la fiesta." (Los niños jugaron con un globo rojo en la fiesta.)
noun
/ˈbælət/
papeleta (papeleta)

a process of voting, usually in secret; the paper used to record a vote

"Voters cast their ballot in the election."

"Los votantes emitieron su papeleta en la elección." (Los votantes emitieron su papeleta en la eleccion.)
noun
/bɑːm/
bálsamo (balsamo)

A soothing ointment or something that provides comfort or relief.

"The balm helped relieve the pain from her sunburn."

"El bálsamo ayudó a aliviar el dolor de su quemadura solar." (El bálsamo ayudó a aliviar el dolor de su quemadura solar.)
adjective
/ˈbɑːmi/
templado y agradablemente cálido; reconfortante. (templado y agradablemente calido; reconfortante.)

Mild and pleasantly warm; soothing.

"We enjoyed a walk on a balmy summer evening."

"Disfrutamos de una caminata en una suave tarde de verano." (Disfrutamos de una caminata en una suave tarde de verano.)
noun
/ˈbɔːlsəm/
bálsamo fragante (balsamo fragante)

An aromatic resinous substance or plant used for healing or soothing.

"The tree produced a fragrant balsam used in medicine."

"El árbol produjo un bálsamo fragante que se usó en medicina." (El árbol produjo un bálsamo fragante que se usó en medicina.)
noun
/ˈbɔːl.səm ˈæp.əl/
melón amargo (melon amargo)

a bitter gourd vegetable with a bumpy green skin, also known as bitter melon

"Balsam apple is cooked with spices to reduce its bitter taste."

"El melón amargo se cocina con especias para reducir su sabor amargo." (El melon amargo se cocina con especias para reducir su sabor amargo.)
ban definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bæn/
prohibir (prohibir)

to officially or legally prohibit something

"The government banned smoking in public places."

"El gobierno prohibió fumar en lugares públicos." (El gobierno prohibió fumar en lugares públicos.)
banal definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/
común (comun)

Lacking originality; boringly obvious and commonplace.

"His speech was full of banal clichés."

"Su discurso estaba lleno de clichés comunes." (Su discurso estaba lleno de cliches comunes.)
noun
/bəˈnæləti/
banalidad (banalidad)

The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.

"The speech was criticized for its banality and lack of originality."

"El discurso fue criticado por su banalidad y falta de originalidad." (El discurso fue criticado por su banalidad y falta de originalidad.)
noun
/bəˈnænə/
felicidad (felicidad)

a long curved fruit with a yellow skin and soft sweet flesh inside

"She ate a ripe banana for breakfast."

"No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio." (No pudo ocultar su felicidad cuando recibio el premio.)
noun
/bænd/
banda de música (banda de musica)

a group of musicians who play music together

"The band performed live at the concert."

"La banda se presentó en vivo en el concierto." (La banda se presento en vivo en el concierto.)
noun, verb
/ˈbændɪdʒ/
venda (venda)

a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material

"The nurse carefully bandaged his injured arm."

"La enfermera vendó su brazo herido." (La enfermera vendo su brazo herido)
noun
/bænˈdænə/
pañuelo grande y colorido (pañuelo grande y colorido)

A large, often brightly colored handkerchief, typically worn on the head or around the neck.

"He tied a red bandanna around his neck."

"Se ató un pañuelo rojo alrededor del cuello." (Se ató un pañuelo rojo alrededor del cuello.)
bandwidth definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈbænd.wɪdθ
ancho de banda (ancho de banda)

A range of frequencies within a given band, in particular that used for transmitting a signal; the maximum amount of data that can be transmitted in a fixed amount of time.

"Increasing bandwidth enhances internet speed."

"Aumentar el ancho de banda mejora la velocidad de Internet." (aumentar el ancho de banda mejora la velocidad de internet.)
verb
/ˈbændi/
intercambiar (intercambiar)

To pass (words, ideas, or gossip) back and forth in a casual or argumentative way.

"They bandied jokes across the table."

"Ellos intercambiaban bromas a través de la mesa." (Ellos intercambiaban bromas a través de la mesa.)
noun
/beɪn/
maldición (maldicion)

A cause of great distress, harm, or annoyance.

"Traffic jams are the bane of city life."

"Los atascos son la maldición de la vida en la ciudad." (Los atascos son la maldicion de la vida en la ciudad.)
adjective
/ˈbeɪnfəl/
perjudicial (perjudicial)

Causing harm, ruin, or destruction; deadly or poisonous.

"His baneful influence ruined the community."

"Su influencia perjudicial arruinó la comunidad." (Su influencia perjudicial arruinó la comunidad.)
noun
/bæŋ/
un ruido fuerte repentino; un golpe o impacto fuerte (un ruido fuerte repentino; un golpe o impacto fuerte)

a sudden loud noise; a hard blow or hit

"The door closed with a loud bang that woke everyone up."

"La puerta se cerró con un fuerte ruido que despertó a todos." (La puerta se cerró con un fuerte ruido que despertó a todos.)
noun
/ˈbæŋ.ɡəl/
brazalete (brazalete)

a rigid bracelet or anklet worn as jewelry

"She wore beautiful gold bangles on her wrists."

"Ella llevaba hermosos brazaletes de oro en sus muñecas." (ella llevaba hermosos brazaletes de oro en sus muñecas)
noun
/ˈbæn.jən/
camiseta sin mangas (camiseta sin mangas)

a sleeveless undergarment worn next to the skin; vest

"He put on a cotton banian under his shirt."

"Se puso una camiseta de algodón debajo de su camisa." (Se puso una camiseta de algodón debajo de su camisa.)
banish definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈbænɪʃ/
desterrar (desterrar)

to send someone away, often as a punishment; to get rid of something unwanted

"The king decided to banish the traitor from the kingdom."

"El rey decidió desterrar al traidor del reino." (El rey decidió desterrar al traidor del reino.)
noun
/ˈbænɪstər/
barandal (barandal)

a railing supported by posts at the side of a staircase or balcony

"She held the banister tightly while going down the stairs."

"Ella sujetó el barandal con fuerza mientras bajaba las escaleras." (Ella sujeto el barandal con fuerza mientras bajaba las escaleras.)
noun/verb
/bæŋk/
banco (banco)

an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)

"She deposited the money in the bank."

"Ella depositó el dinero en el banco." (Ella deposito el dinero en el banco.)
noun
/ˈbæŋkər/
banquero (banquero)

a person who works in or manages a bank

"The banker approved the loan after reviewing the documents."

"El banquero aprobó el préstamo después de revisar los documentos." (El banquero aprobó el préstamo después de revisar los documentos.)
noun
/ˈbæŋkɪŋ/
banca o servicios bancarios (banca o servicios bancarios)

the business or services provided by a bank

"Online banking has made financial transactions easier."

"La banca en línea ha facilitado las transacciones financieras." (La banca en línea ha facilitado las transacciones financieras.)
noun
/ˈbæŋkrʌpt/
quebrado (quebrado)

a person unable to pay debts; having no money; completely lacking in something

"The company went bankrupt after years of poor financial management."

"La empresa quebró después de años de mala gestión financiera." (La empresa quebró después de años de mala gestión financiera.)
noun
/ˈbæŋkrʌptsi/
quiebra (quiebra)

the state of being unable to pay debts owed, declared by a legal process

"The company declared bankruptcy after months of financial struggles."

"La empresa declaró quiebra después de meses de luchas financieras." (La empresa declaró quiebra después de meses de luchas financieras.)
noun
/ˈbænər/
cartel (kartel)

a large printed sign used for advertisements or announcements

"The company displayed a banner to advertise their new product."

"La empresa mostró un cartel para anunciar su nuevo producto." (La empresa mostro un cartel para anunciar su nuevo producto.)
banter definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/ˈbæntər/
burlas (burlas)

playful and friendly exchange of teasing remarks

"The colleagues enjoyed some light banter during the meeting."

"Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión." (Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión.)
adjective/verb
/ˈbæntərɪŋ/
burlarse (burlarse)

characterized by good-humored teasing or joking

"They had a bantering conversation at the café."

"Tuvieron una conversación burlona en el café." (Tuvieron una conversación burlona en el café.)
noun, verb
/bɑːr/
bar, bloquear (bar, bloquear)

a counter where drinks are served; to prevent or block

"They decided to meet at the bar after work."

"Decidieron encontrarse en el bar después del trabajo." (Decidieron encontrarse en el bar después del trabajo.)
noun
/bɑːrb/
pua, comentario hiriente (pua, comentario hiriente)

a sharp projection such as on a fishhook; a cutting remark

"The fishhook has a small barb to keep the fish from escaping."

"El anzuelo de pesca tiene una pequeña pua para evitar que el pez se escape." (El anzuelo de pesca tiene una pequena pua para evitar que el pez se escape.)
noun
/ˈbɑːr.bər/
barbero (barbero)

a person whose job is to cut men's hair and shave or trim beards

"The barber gave him a perfect haircut for his wedding."

"El barbero le dio un corte de pelo perfecto para su boda." (El barbero le dio un corte de pelo perfecto para su boda.)
noun
/bɑːrˈbeəriən/
bárbaro; salvaje; (barbaro; salvaje)

a person from an uncivilized group; someone who is cruel or brutal

"The ancient Romans considered anyone outside their empire to be barbarians."

"Los antiguos romanos consideraban bárbaros a todos los que estaban fuera de su imperio." (Los antiguos romanos consideraban barbaros a todos los que estaban fuera de su imperio.)
noun
/ˈbɑːrbərɪzəm/
bárbaro (barbaro)

extreme cruelty or brutality; absence of culture and civilization

"The barbarism of the war crimes shocked the entire international community."

"El barbarismo de los crímenes de guerra sorprendió a toda la comunidad internacional." (El barbarismo de los crimenes de guerra sorprendio a toda la comunidad internacional.)
adjective
/ˈbɑːr.bə.rəs/
bárbaro, cruel (barbaro, cruel)

extremely cruel or uncivilized

"The prisoners were treated in a barbarous manner."

"Los prisioneros fueron tratados de manera bárbara." (Los prisioneros fueron tratados de manera bárbara.)
noun
/ˈbɑːr.kəˌroʊl/
barcarola (barcarola)

a traditional Venetian boat song, often in 6/8 time

"The orchestra played a beautiful barcarole that reminded me of Venice."

"La orquesta tocó una hermosa barcarola que me recordó a Venecia." (La orquesta toco una hermosa barcarola que me recordo a Venecia.)
bard definition card — visual illustration of the meaning
noun
/bɑːrd/
poeta (poeta)

a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions

"Shakespeare is often called the Bard of Avon."

"A Shakespeare a menudo se le llama el Poeta de Avon." (A Shakespeare a menudo se le llama el Poeta de Avon.)
adjective
/beər/
desnudo (desnudo)

not covered by any clothing or decoration; simple and without addition

"He walked on the beach with bare feet."

"Caminó por la playa con los pies desnudos." (Camino por la playa con los pies desnudos.)
adjective
/ˈbɛərˌfeɪst/
descarado (descarado)

shameless and undisguised; openly bold or unashamed

"He told a barefaced lie in front of everyone."

"Él dijo una mentira descarada frente a todos." (Él dijo una mentira descarada frente a todos.)
adverb
/ˈbɛərli/
apenas (apenas)

only just; almost not

"She barely passed the exam."

"Ella apenas pasó el examen." (Ella apenas pasó el examen.)
noun
/ˈbɛərnəs/
desnudez (desnudez)

the state of being bare or uncovered; lack of decoration, warmth, or concealment

"The bareness of the room made it feel cold and unwelcoming."

"La desnudez de la habitación la hacía sentir fría y poco acogedora." (La desnudez de la habitacion la hacia sentir fria y poco acogedora)
bargain definition card — visual illustration of the meaning
noun, verb
/ˈbɑːrɡən/
trato / ganga (trato / ganga)

an agreement between two or more parties; something bought at a good price

"We managed to get the car at a real bargain."

"Logramos conseguir el coche a un verdadero chollo." (Logramos conseguir el coche a un verdadero chollo.)
noun
/ˈbærɪˌtoʊn/
voz masculina grave (voz masculina grave)

a male singing voice between tenor and bass

"The singer’s baritone voice impressed the audience."

"La voz de barítono del cantante impresionó al público." (La voz de barítono del cantante impresionó al público.)
bark definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bɑːrk/
ladrar (ladrar)

to make a sharp sound like a dog; to speak angrily

"The dog barks at strangers."

"El perro ladra a los extraños." (El perro ladra a los extraños.)
noun
/ˈbɑː.li/
cebada (cebada)

a cereal grain used for food, brewing beer, and animal feed

"The farmer harvested barley from his fields in autumn."

"El agricultor cosechó cebada de sus campos en otoño." (El agricultor cosecho cebada de sus campos en otono.)
noun
/bɑːn/
granero (granero)

a large building used for storing grain or housing farm animals

"The farmer keeps his cows in the barn."

"El granjero guarda sus vacas en el granero." (El granjero guarda sus vacas en el granero.)