Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

verb
/bɪˈsiːdʒ/
belagern (belagern)

to surround a place with armed forces to capture it; to overwhelm with requests or attention

"The city was besieged by enemy troops."

"Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert." (Die Stadt wurde von feindlichen Truppen belagert.)
verb
/bɪˈsmɪər/
beschmutzen (beschmutzen)

to smear or cover with a sticky or dirty substance; to soil

"His clothes were besmeared with mud."

"Seine Kleidung war mit Schlamm beschmutzt." (Seine Kleidung war mit Schlamm beschmutzt.)
verb
/bɪˈsmɜːrtʃ/
beschmutzen (beschmutzen)

to damage someone's reputation; to make dirty or stained

"He tried to besmirch her good name with false rumors."

"Er versuchte, ihren guten Namen mit falschen Gerüchten zu beschmutzen." (Er versuchte, ihren guten Namen mit falschen Gerüchten zu beschmutzen.)
adjective
/bɪˈsɒtɪd/
verrückt verliebt, besessen (verrückt verliebt, besessen)

strongly infatuated or obsessed with someone or something

"He was completely besotted with her charm."

"Er war völlig verrückt nach ihrem Charme." (Er war völlig verrückt nach ihrem Charme.)
adjective
/bɛst/
beste (beste)

Of the highest quality, excellence, or standing.

"She is the best student in the class."

"Sie ist die beste Schülerin in der Klasse." (Sie ist die beste Schulerin in der Klasse.)
best effort definition card — visual illustration of the meaning
phrase
bɛst ˈɛf.ərt
beste Anstrengung (beste Anstrengung)

The maximum amount of effort or energy that someone can give.

"He gave his best effort to complete the task on time."

"Er gab seine beste Anstrengung, um die Aufgabe rechtzeitig zu erledigen." (er gab zayne beste anstrengung um dee aufgabe rechtzeitig tsu erledigen)
adjective
/ˈbiːstiəl/
bestial (bestial)

Relating to beasts; showing savagery, brutality, or lacking human sensibility.

"The prisoners were treated in a bestial manner."

"Die Gefangenen wurden auf bestiale Weise behandelt." (Die Gefangenen wurden auf bestiale Weise behandelt.)
verb
/bɪˈstoʊ/
verleihen (verleihen)

To give or present something as a gift or honor.

"The king bestowed honors upon the brave soldiers."

"Der König verlieh den tapferen Soldaten Ehren." (Der König verlieh den tapferen Soldaten Ehren.)
verb
/bɪˈstruː/
streuen (streuen)

To scatter or cover something with objects or substances.

"The ground was bestrewn with autumn leaves."

"Der Boden war mit Herbstblättern bedeckt." (Der Boden war mit Herbstblättern bedeckt.)
verb
/bɪˈstraɪd/
überragen (uberragen)

To sit or stand astride something; to dominate over.

"The statue bestrides the city square."

"Die Statue überragt den Stadtplatz." (Die Statue überragt den Stadtplatz.)
bet definition card — visual illustration of the meaning
verb, noun
/bɛt/
wette (wette)

to risk money or something valuable on the result of a future event

"He likes to bet on football matches."

"Er wettet gerne auf Fußballspiele." (Er wettet gerne auf Fußballspiele.)
verb
/bɪˈteɪk/
sich begeben zu; Zuflucht nehmen (sich begeben zu; Zuflucht nehmen)

to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself

"After dinner, she betook herself to her room to read."

"Nach dem Abendessen begab sie sich zum Lesen in ihr Zimmer." (Nach dem Abendessen begab sie sich zum Lesen in ihr Zimmer)
noun
/ˌbeɪt ˈnwɑːr/
etwas, das man besonders hasst (etwas, das man besonders hasst)

A person or thing that one particularly dislikes or fears.

"Grammar has always been his bete noire."

"Die Grammatik war immer sein Bête noire." (Die Grammatik war immer sein Bête noire.)
noun
/ˈbiː.təl nʌt/
Betelnuss (Betelnuss)

seed of the areca palm tree, often chewed as a stimulant

"Betel-nut is commonly chewed in many South Asian countries."

"Betelnüsse werden in vielen südasiatischen Ländern häufig gekaut." (Betelnüsse werden in vielen südasiatischen Ländern häufig gekaut.)
verb
/bɪˈθɪŋk/
sich erinnern (sich erinnern)

to cause oneself to consider or remember something

"He bethought himself of the promise he had made."

"Er erinnerte sich an das Versprechen, das er gegeben hatte." (Er erinnerte sich an das Versprechen, das er gegeben hatte.)
verb
/bɪˈtaɪd/
geschehen (geschehen)

to happen or occur, usually of something that befalls someone

"Woe betide anyone who breaks the rules."

"Wer gegen die Regeln verstößt, wird die Konsequenzen tragen." (Wer gegen die Regeln verstößt, wird die Konsequenzen tragen.)
adverb
/bɪˈtaɪmz/
früh (frueh)

early; in good time

"She rose betimes to finish her work."

"Sie stand früh auf, um ihre Arbeit zu beenden." (Sie stand früh auf, um ihre Arbeit zu beenden.)
verb
/bɪˈtəʊkən/
andeuten (andeuten)

to be a sign or indication of something

"Dark clouds betoken an approaching storm."

"Dunkle Wolken deuten auf einen herannahenden Sturm hin." (Dunkle Wolken deuten auf einen herannahenden Sturm hin.)
betray definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bɪˈtreɪ/
verraten (verraten)

to be disloyal to someone or reveal something in violation of trust

"He felt betrayed by his closest friend."

"Er fühlte sich von seinem engsten Freund verraten." (Er fühlte sich von seinem engsten Freund verraten.)
noun
/bɪˈtreɪəl/
Verrat; Treuebruch (Verrat; Treuebruch)

the action of betraying one's country, group, or person; disloyalty

"His betrayal of their friendship hurt her deeply."

"Sein Verrat an ihrer Freundschaft verletzte sie tief." (Sein Verrat an ihrer Freundschaft verletzte sie tief.)
noun
/bɪˈtreɪər/
Verräter; betrüger (verräter, betrüger)

a person who betrays someone or something; one who is disloyal

"The betrayer was exposed and faced severe consequences."

"Der Verräter wurde entlarvt und stellte sich schweren Konsequenzen." (Der Verräter wurde entlarvt und stellte sich schweren Konsequenzen.)
verb
/bɪˈtroʊð/
verloben (verloben)

To formally promise to marry someone; to engage.

"He was betrothed to the princess at a young age."

"Er war in jungen Jahren mit der Prinzessin verlobt." (Er war in jungen Jahren mit der Prinzessin verlobt.)
noun
/bɪˈtroʊðəl/
Verlobung (verlobung)

The formal engagement to be married.

"Their betrothal was announced to the whole village."

"Ihre Verlobung wurde im ganzen Dorf bekannt gegeben." (Ihre Verlobung wurde im ganzen Dorf bekannt gegeben.)
adjective, noun
/bɪˈtroʊðd/
verlobt (verlobt)

Engaged to be married; a person who is engaged.

"She introduced him as her betrothed."

"Sie stellte ihn als ihren Verlobten vor." (Sie stellte ihn als ihren Verlobten vor.)
adjective, adverb, verb
/ˈbɛtər/
besser (besser)

of a more excellent or effective type or quality; to surpass or improve

"He felt better after taking the medicine."

"Er fühlte sich besser, nachdem er das Medikament genommen hatte." (Er fühlte sich besser, nachdem er das Medikament genommen hatte.)
preposition, adverb
/bɪˈtwiːn/
zwischen (zwischen)

at, into, or across the space separating two objects or regions

"She sat between her two friends."

"Sie saß zwischen ihren zwei Freunden." (Sie saß zwischen ihren zwei Freunden.)
noun, verb
/ˈbɛvəl/
Fase (fase)

A sloping edge or surface; to cut or shape an edge at an angle.

"The carpenter beveled the edges of the table."

"Der Tischler schrägte die Kanten des Tisches ab." (Der Tischler schrägte die Kanten des Tisches ab.)
noun
/ˈbɛvərɪdʒ/
getränk (getraenk)

a drink, especially one other than water

"I ordered a cold beverage to cool down on a hot day."

"Ich habe ein kaltes Getränk bestellt, um mich an einem heißen Tag abzukühlen." (Ich habe ein kaltes Getraenk bestellt, um mich an einem heissen Tag abzukuehlen.)
noun
/ˈbɛvi/
Schwarm, Gruppe (schwarm, gruppe)

A large group of people or things of a particular kind.

"A bevy of swans floated on the lake."

"Ein Schwarm von Schwänen schwamm auf dem See." (Ein Schwarm von Schwänen schwamm auf dem See.)
verb
/bɪˈweɪl/
beklagen (beklagen)

to express deep sorrow or regret over something; to mourn openly

"She bewailed the loss of her childhood home."

"Sie beklagte den Verlust ihres Elternhauses." (Sie beklagte den Verlust ihres Elternhauses)
verb
/bɪˈwɛər/
vorsichtig sein (vorsichtig sein)

to be cautious or alert about a potential danger or problem

"Beware of the dog near the gate."

"Sei vorsichtig mit dem Hund in der Nähe des Tores." (Sei vorsichtig mit dem Hund in der Nähe des Tores.)
verb
/bɪˈwɪldər/
verwirren (verwirren)

to cause someone to be confused or puzzled

"The complex instructions bewildered the students."

"Die komplexen Anweisungen verwirrten die Schüler." (Die komplexen Anweisungen verwirrten die Schüler.)
verb
/bɪˈwɪtʃ/
verzaubern (verzaubern)

to enchant or fascinate someone as if by magic

"The dancer's performance bewitched the audience."

"Die Tanzaufführung verzauberte das Publikum." (Die Tanzauffuhrung verzauberte das Publikum.)
adjective
/bɪˈwɪtʃɪŋ/
verzaubernd (verzaubernd)

charming, enchanting, or captivating in a magical or irresistible way

"She wore a bewitching smile that captivated everyone in the room."

"Sie trug ein verzauberndes Lächeln, das alle im Raum fesselte." (Sie trug ein verzauberndes Lächeln, das alle im Raum fesselte.)
preposition, adverb
/bɪˈjɒnd/
jenseits (jenseits)

at or to the further side of; more than

"The village lies beyond the river."

"Das Dorf liegt jenseits des Flusses." (Das Dorf liegt jenseits des Flusses.)
bias definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈbaɪəs/
Verzerrung (Verzerrung)

an unfair preference or prejudice for or against something or someone

"The report showed a clear bias against women."

"Der Bericht zeigte eine klare Verzerrung gegen Frauen." (Der Bericht zeigte eine klare Verzerrung gegen Frauen.)
adjective
/ˈbaɪəst/
voreingenommen (voreingenommen)

having or showing an unfair tendency to favor one side or opinion

"The judge must not be biased in the case."

"Der Richter darf im Fall nicht voreingenommen sein." (Der Richter darf im Fall nicht voreingenommen sein.)
noun
/ˈbaɪbəl/
bibel (bibel)

the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book

"She reads the Bible every morning."

"Sie liest die Bibel jeden Morgen." (Sie liest die Bibel jeden Morgen.)
noun
/ˌbɪbliˈɒɡrəfi/
bibliographie (bibliografie)

a list of books, articles, or other sources used or referred to in scholarly work

"The report includes a detailed bibliography at the end."

"Der Bericht enthält am Ende eine detaillierte Bibliographie." (Der Bericht enthält am Ende eine detaillierte Bibliographie.)
noun
/ˌbɪbliəʊˈmeɪniə/
Bibliomanie (Bibliomanie)

An extreme obsession with collecting or possessing books.

"His bibliomania led him to fill every room with books."

"Seine Bibliomanie führte dazu, dass er jedes Zimmer mit Büchern füllte." (Seine Bibliomanie fuhrte dazu, dass er jedes Zimmer mit Buchern fullte.)
noun
/ˈbɪbliəfaɪl/
Buchliebhaber (Buchliebhaber)

A person who loves or collects books.

"She is a true bibliophile who spends weekends at old bookstores."

"Sie ist eine wahre Buchliebhaberin, die ihre Wochenenden in alten Buchläden verbringt." (Sie ist eine wahre Buchliebhaberin, die ihre Wochenenden in alten Buchläden verbringt.)
adjective
/ˈbɪbjələs/
trinker (trinker)

Excessively fond of drinking alcohol.

"His bibulous habits worried his family."

"Seine trinkfreudigen Gewohnheiten sorgten für Sorgen in seiner Familie." (Seine trinkfreudigen Gewohnheiten sorgten für Sorgen in seiner Familie.)
adjective
/baɪˈkæmərəl/
bikameral (bikameral)

Having two branches or chambers, especially in a legislature.

"The United States has a bicameral legislature consisting of the Senate and the House of Representatives."

"Die Vereinigten Staaten haben eine bikamerale Gesetzgebung, die aus dem Senat und dem Repräsentantenhaus besteht." (Die Vereinigten Staaten haben eine bikamerale Gesetzgebung, die aus dem Senat und dem Repräsentantenhaus besteht.)
verb
/ˈbɪkər/
über Kleinigkeiten streiten (über Kleinigkeiten streiten)

To argue or quarrel about trivial matters.

"The children began to bicker over the last piece of cake."

"Die Kinder begannen, sich um das letzte Stück Kuchen zu streiten." (Die Kinder begannen, sich um das letzte Stück Kuchen zu streiten.)
🚴‍♂️

Bicycle (happiness)

noun
/ˈbaɪsɪkl/
Glück (Glück)

a vehicle with two wheels that you ride by pedaling

"He rides his bicycle to school every day."

"Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt." (Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.)
verb
/bɪd/
ein Gebot abgeben (ein Gebot abgeben)

to offer a certain amount of money for something, especially at an auction

"She bid $200 for the antique vase."

"Sie bot 200 $ für die antike Vase." (Sie bot zweihundert Dollar für die antike Vase.)
verb
/baɪd/
warten (warten)

to wait patiently for the right time or opportunity

"He decided to bide his time before making a move."

"Er entschied sich, seine Zeit abzuwarten, bevor er einen Schritt machte." (Er entschied sich, seine Zeit abzuwarten, bevor er einen Schritt machte.)
adjective
/baɪˈɛniəl/
biennal (biennal)

happening every two years

"The biennial festival attracts thousands of visitors."

"Das biennale Festival zieht Tausende von Besuchern an." (Das biennale Festival zieht Tausende von Besuchern an.)
noun
/bɪər/
Sarggestell (Sarggestell)

a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation

"The coffin was placed on the bier during the funeral service."

"Der Sarg wurde während der Beerdigungszeremonie auf dem Sarggestell abgelegt." (Der Sarg wurde während der Beerdigungszeremonie auf dem Sarggestell abgelegt.)
bifurcate definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈbaɪfərˌkeɪt/
in zwei teile teilen (in zwei teile teilen)

to divide into two branches or parts

"The road bifurcates into two separate paths at the hill."

"Die Straße verzweigt sich auf dem Hügel in zwei getrennte Wege." (Die Strasse verzweigt sich auf dem Huegel in zwei getrennte Wege.)