meaning (ミーニング)

noun
/ˈmiːnɪŋ/
意味 (imi)

意味

The definition, purpose, or significance of something.
What is meant by a word, text, or concept; significance or purpose
意味の翻訳
何かの定義、目的、または重要性。
Nanika no teigi, mokuteki, mata wa jūyō-sei.

例文

The meaning of the word is explained in the dictionary.

その単語の意味は辞書で説明されています。
Sono tango no imi wa jisho de setsumei sareteimasu.

The teacher explained the meaning of the difficult word to the students.

教師は生徒たちに難しい単語の意味を説明しました。
Kyōshi wa seito-tachi ni muzukashī tango no imi o setsumei shimashita.

表現例

hidden meaning
隠された意味
kakusareta imi

同義語

sense, significance, purpose, definition, interpretation
エントリー 1
sense, significance, purpose, definition, interpretation
エントリー 2
sense, significance, definition, interpretation, purpose

対義語

nonsense, insignificance, absurdity, meaninglessness, confusion
エントリー 1
nonsense, insignificance, absurdity
エントリー 2
meaninglessness, nonsense, confusion, absurdity

コロケーション

true meaning, literal meaning, meaning of life, meaning behind, hidden meaning, deeper meaning
エントリー 1
true meaning, literal meaning, meaning of life, meaning behind
エントリー 2
true meaning, hidden meaning, deeper meaning, literal meaning

その他の例文

He ended up breaking the glass without meaning to.

彼はうっかりグラスを割ってしまいました。
Kare wa ukkari gurasu o watte shimatta.

We ended up canceling the plan without meaning to.

私たちはうっかり計画をキャンセルしてしまいました。
Watashitachi wa ukkari keikaku o kyanseru shite shimatta.

They ended up worrying everyone without meaning to.

彼らはうっかりみんなを心配させてしまいました。
Karera wa ukkari minna o shinpai sasete shimatta.

She ended up missing the meeting without meaning to.

彼女はうっかり会議を逃してしまいました。
Kanojo wa ukkari kaigi o nogashite shimatta.

She ended up forgetting the date without meaning to.

彼女はうっかり日付を忘れてしまいました。
Kanojo wa ukkari hizuke o wasurete shimatta.

He ended up saying the wrong thing without meaning to.

彼はうっかり間違ったことを言ってしまいました。
Kare wa ukkari machigatta koto o itte shimatta.

They are destined to build something meaningful together.

彼らは一緒に意味のあるものを築く運命にあります。
Karera wa issho ni imi no aru mono o kizuku unmei ni arimasu.

I think comparing yourself to others' success is meaningless.

他人の成功と自分を比べることは無意味だと思います。
Tanin no seikou to jibun o kuraberu koto wa muimi da to omoimasu.

I am aware that certain gestures carry different meanings in different cultures.

特定のジェスチャーが文化によって異なる意味を持つことは承知しています。
Tokutei no jeshuchaa ga bunka ni yotte kotonaru imi o motsu koto wa shouchi shite imasu.

If my contribution to this organization has been even slightly meaningful, I am satisfied.

この組織への私の貢献が少しでも意義あるものであったなら、私は満足です。
Kono soshiki e no watashi no kōken ga sukoshi demo igi aru mono de atta nara, watashi wa manzoku desu.

関連語彙

the system or state of being owned and forced to work for someone else
The quality of being calm and confident and in control of one's emotions; composure.
a sweet baked dessert made from flour, sugar, and other ingredients
Stubborn refusal to change one's opinion or chosen course of action, despite attempts to persuade on...
a type of product manufactured by a company under a particular name
An amount of money or property left to someone in a will.

さらに探索