New Beginnings
サミールと彼のwifeラファは何年も子どもをwishedしていた。そしてついに、そのwishが叶った。彼らの赤ちゃんのbirthは魔法のような瞬間だった。
「私たちはadaptしなければならないわ」とラファは言った。「Afterこれからはすべてwill変わるわ。変化をavoidすることはできないの。」
「わかってるよ」とサミールは同意した。「でも僕はawareなんだ、僕たちはできる。Alongこの道で、僕たちは学んでいく。」
最初のweekは一番大変だった。赤ちゃんがwoke彼らをagainそしてagain起こした。「When will彼女は眠るんだ?」サミールはsighedし、半分awakeのまま午前3時を迎えた。
「waitするしかないわ」とラファは疲れ果てて言った。「赤ちゃんは夜にariseの。私たちは彼女のスケジュールにadaptする必要があるの。」
Week after week、彼らは学んだ。when授乳し、whenおむつを替え、when泣かせてよいか、when急ぐべきか。家族の助言の中amongから、何が役に立ち、何をavoidすべきかを学んだ。
時々、サミールは昔の生活をwishedした。「After仕事の後、僕たちはただリラックスできたのに」と思った。「今は昼寝をwaitして、いつもawakeで、いつもawareなんだ。」
しかし、赤ちゃんがwhen笑ったとき、when彼女が喜びをbroughtたとき、すべてが変わった。「この小さなbeingが」と彼は感じた。「こんなにも多くをbringingくれるんだ。」
彼らのwife-husband関係もadaptする必要があった。新しい責任をavoidすることはできなかった。現れた課題は分担しなければならなかった。Along愛とともに、挑戦も訪れた。
「私たちは喧嘩をallowできないわ」とラファは言った。「私たちはamong何百万人もの親の一人。みんなadaptしているの。私たちもwillそうなるわ。」
数か月after birth、彼らは違う人間になった。長くwishedし、waitedした夫婦はadaptedした。彼らはすべての節目にawareだった。失敗することをallowedした。when待ち、when行動すべきかを学んだ。
「Being親であることは」とサミールは彼のwifeに言った。「adapting againそしてagainということなんだ。毎week brings新しいものがある。問題がariseし、いくつかをavoidし、他を解決する。After挑戦のたびに僕たちは成長する。Alongこの旅の中で、among不確実なことの中に一つだけ確かなことがある——僕たちはwill何でもやるんだ。」
何年も後、when娘が成長したとき、彼らは戻れたらとwishedした。「最初のweeks」をラファは思い出した。「when私たちはいつもawakeで、waitingしていて、adaptすることを学んでいた——あれは大変だった。After眠れぬ夜ごとに休みをwishedした。でも今はその時間をもう一度wishしているの。」
「Being aware時間の速さを感じると」とサミールは言った。「感謝の気持ちが湧く。僕たちは彼女のbirthをwishedし、長くwaitedした。When彼女が来たとき、僕たちはadaptし、変化をallowし、最善をbringしなければならなかった。Along挑戦とともに成長があった。Amongすべての親の中で、僕たちは特別じゃない。Afterすべてのこと、みんなadaptsする。でも僕たちの旅、僕たちの子、僕たちがavoidミスを学び、問題がaroseし、それを解決し、week after week成長した方法——それが僕たちのものだ。だから新しい親へ:be aware、あなたはwill waitし、will目をawakeに保ち、課題がwill ariseし、will再びadapt againしなければならない。Allow自分に苦しむことを。Avoid他人と比べないこと。Bring忍耐を。After嵐のあとに静けさが来る。Along困難な道のりには喜びがある。Amongすべてのwishesの中で、子どもの幸せへのwishがあなたをwill導くだろう。そして振り返るとき、あなたはすべてをもう一度will wishするだろう——again、終わってほしいとwishedした部分さえも。なぜならbeing親であることは完璧な瞬間ではなく、adaptingし、成長し、忍耐強くwaitingし、being awareであり、愛にallowingされてbringかれることだからだ。」
成長した彼らの娘は時々、自分のbirth broughtが彼らの人生にもたらしたものを理解しようとwishedした。wifeと夫は共にadaptedし、when待ち、when行動し、awareでawakeであり、成長をallowedし、挑戦がaroseしたときに諦めることをavoidedした——彼らはただの親ではなく、人生がbrought alongするあらゆることにadaptできるパートナーになっていた。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🔄
••••••
|
/əˈdæpt/
verb
(アダプト)
••••••
|
- •••••• |
適応する
tekiō suru
••••••
|
adapted
アダプテッド
••••••
|
adapted
アダプテッド
••••••
|
adapts
アダプトス
••••••
|
adapting
アダプティング
••••••
|
to adjust or change something to suit new conditions or situations
••••••
|
He quickly adapted to the new environment.
彼はすぐに新しい環境に適応しました。
••••••
|
彼はすぐに新しい環境に適応しました。
Kare wa sugu ni atarashī kankyō ni tekiō shimashita.
••••••
|
adapt to change
変化に適応する
••••••
|
to adjust oneself according to new circumstances
••••••
|
変化に適応する
Henka ni tekiō suru
••••••
|
adjust, modify, alter, accommodate
••••••
|
resist, reject
••••••
|
adapt to, adapt for, adapt quickly, adapt easily
••••••
|
適応するは変化に合わせること。'A Dress' を適応させる = 適応する
••••••
|
|
👨👩👧
••••••
|
/əˈdɒpt/
verb
(アダプト)
••••••
|
- •••••• |
養子を迎える
youshi wo mukaeru
••••••
|
adopted
アダプテッド
••••••
|
adopted
アダプテッド
••••••
|
adopts
アダプトス
••••••
|
adopting
アダプティング
••••••
|
To take something as your own, such as a child, idea, or method.
••••••
|
They decided to adopt a child from the orphanage.
彼らは孤児院から子供を養子にすることに決めました。
••••••
|
彼らは孤児院から子供を養子にすることに決めました。
Karera wa kodomogoya kara kodomo wo youshi ni suru koto ni kimemashita.
••••••
|
adopt a policy
政策を採用する
••••••
|
To formally accept and begin to use a policy.
••••••
|
政策を採用する
seisaku wo saiyou suru
••••••
|
accept, embrace, foster, implement, take on
••••••
|
abandon, reject, refuse
••••••
|
adopt a child, adopt a policy, adopt a method, adopt a strategy
••••••
|
Adoptは養子を迎えるという意味です – A ドット (A dopt) 家族になります。
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/ˈæftər/
preposition, conjunction, adverb
(アフター)
••••••
|
- •••••• |
後
ato
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in the time following an event or another action
••••••
|
We went for ice cream after the movie. |
映画の後にアイスクリームを食べに行った。
Eiga no ato ni aisukurīmu o tabe ni itta.
••••••
|
after all |
despite everything; in the end
••••••
|
結局
kekkyoku
••••••
|
following, later, afterward, subsequent
••••••
|
before, prior
••••••
|
after school, after work, after the party, soon after
••••••
|
After は後— 映画の後にアイスクリーム。
••••••
|
|
🔁
••••••
|
/əˈɡɛn/ or /əˈɡeɪn/
adverb
(アゲイン)
••••••
|
- •••••• |
再び
futatabi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Once more; another time.
••••••
|
She read the book again to understand it better. |
彼女はその本を再び読んで、よりよく理解しました。
Kanojo wa sono hon o futatabi yonde, yori yoku rikai shimashita.
••••••
|
time and again |
Repeatedly, very often.
••••••
|
何度も
nando mo
••••••
|
once more, anew, repeatedly, over again
••••••
|
never, once
••••••
|
again and again, once again, try again, over again
••••••
|
再びは繰り返し読むこと—本を再び読んで学ぶ!
••••••
|
|
✅
••••••
|
/əˈlaʊ/
verb
(アラウ)
••••••
|
- •••••• |
許可する
kyoka suru
••••••
|
allowed
アラウド
••••••
|
allowed
アラウド
••••••
|
allows
アラウズ
••••••
|
allowing
アラウイング
••••••
|
to give permission for something to happen or someone to do something
••••••
|
The teacher did not allow phones in class.
先生はクラスで電話を許可しませんでした。
••••••
|
先生はクラスで電話を許可しませんでした。
Sensei wa kurasu de denwa o kyoka shimasen deshita.
••••••
|
allow for
アラウ フォー
••••••
|
to take into consideration
••••••
|
考慮する
kōryo suru
••••••
|
permit, authorize, let, enable, grant
••••••
|
forbid, prevent, deny
••••••
|
allow time, allow access, allow entry, allow someone to
••••••
|
Allow は allowance のように、許可されているお金を意味します。
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/əˈlɔːŋ/
preposition, adverb
(アロング)
••••••
|
- •••••• |
沿って
sotte
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving in a constant direction on (a road, path, or surface)
••••••
|
We walked along the river. |
私たちは川沿いに歩きました。
Watashitachi wa kawa-zoi ni arukimashita.
••••••
|
go along with |
to agree with or support
••••••
|
賛成する
sansei suru
••••••
|
beside, down, alongside, next to
••••••
|
away, against
••••••
|
along the road, along the way, along with, go along
••••••
|
沿って、ALL LONG進んでいく。
••••••
|
|
👥
••••••
|
/əˈmʌŋ/
preposition
(アモング)
••••••
|
- •••••• |
の中で
no naka de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
surrounded by; in the middle of a group
••••••
|
He was sitting among his friends. |
彼は友達の中に座っていた。
Kare wa tomodachi no naka ni suwatte ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amid, amidst, between, surrounded by
••••••
|
outside, away from
••••••
|
among people, among friends, among the crowd
••••••
|
Amongは...の中で、友達の中にいるようなものです。
••••••
|
|
🌅
••••••
|
/əˈraɪz/
verb
(アライズ)
••••••
|
- •••••• |
現れる
arawareru
••••••
|
arose
アローズ
••••••
|
arisen
アリゼン
••••••
|
arises
アライズズ
••••••
|
arising
アライズイング
••••••
|
to begin to exist or to happen
••••••
|
Problems may arise if you don't plan ahead.
問題は計画を立てないと起こることがあります。
••••••
|
計画を立てないと問題が現れることがあります。
Keikaku o tatenai to mondai ga arawareru koto ga arimasu.
••••••
|
arise from
arise from
••••••
|
to result from or be caused by
••••••
|
から現れる
kara arawareru
••••••
|
emerge, occur, appear, happen, develop
••••••
|
cease, end, stop
••••••
|
arise from, situation arises, issue arises, opportunity arises
••••••
|
太陽が現れると、日が始まる。
••••••
|
|
🙅
••••••
|
/əˈvɔɪd/
verb
(アヴォイド)
••••••
|
- •••••• |
避ける
sakeru
••••••
|
avoided
アヴォイデッド
••••••
|
avoided
アヴォイデッド
••••••
|
avoids
アヴォイッズ
••••••
|
avoiding
アヴォイディング
••••••
|
To keep away from or stop oneself from doing something.
••••••
|
He tries to avoid junk food.
彼はジャンクフードを避けようとしています。
••••••
|
彼はジャンクフードを避けようとしています。
Kare wa janku fūdo o sakeyō to shiteimasu.
••••••
|
avoid like the plague
疫病のように避ける
••••••
|
To stay far away from something or someone.
••••••
|
疫病のように避ける
Ekyō no yō ni sakeru
••••••
|
evade, escape, dodge, shun, bypass
••••••
|
face, confront, seek
••••••
|
avoid conflict, avoid risk, avoid mistakes, avoid responsibility
••••••
|
避ける=ジャンクフードを避けて健康を守ろう!
••••••
|
|
😳
••••••
|
/əˈweɪk/
verb/adjective
(アウェイク)
••••••
|
- •••••• |
目覚めている
mezameteiru
••••••
|
awoke
アウォーク
••••••
|
awoken
アウォウケン
••••••
|
awakes
アウェイクス
••••••
|
awaking
アウェイキング
••••••
|
to stop sleeping; not asleep
••••••
|
She was still awake when I got home.
シー ワズ スティル アウェイク ウェン アイ ゴット ホーム。
••••••
|
彼女は帰宅したときもまだ目覚めていた。
Kanojo wa kitaku shita toki mo mada mezamete ita.
••••••
|
stay awake
ステイ アウェイク
••••••
|
to remain not sleeping
••••••
|
目覚め続ける
mezame tsuzukeru
••••••
|
wake, arouse, rouse, alert
••••••
|
sleep, doze, slumber
••••••
|
stay awake, keep awake, fully awake, remain awake
••••••
|
awake = 目を覚ますこと、だから完全に目覚めている!
••••••
|
|
👀
••••••
|
/əˈwɛər/
adjective
(アウェア)
••••••
|
- •••••• |
気づいている
kizuite iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having knowledge or perception of a situation or fact
••••••
|
She is aware of the risks involved. |
彼女はそのリスクに気づいている。
Kanojo wa sono risuku ni kizuite iru.
••••••
|
become aware of |
to realize or gain knowledge about something
••••••
|
気づく
kizuku
••••••
|
conscious, informed, mindful, alert, knowledgeable
••••••
|
unaware, ignorant, oblivious
••••••
|
aware of, fully aware, become aware, make aware
••••••
|
Awareは気づいているという意味👀 — もし気づいていなければ、気づいている(kizuite iru)間違いを犯すかもしれません。
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˈbiːɪŋ/
noun/verb
(bīingu)
••••••
|
- •••••• |
存在
sonzai
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
is/are being
iizu/arubīng
••••••
|
being
bīingu
••••••
|
Existence; the state of living; a living creature.
••••••
|
Kindness is part of being human.
親切は人間であることの一部です。
••••••
|
親切は人間であることの一部です。
Shinsetsu wa ningen de aru koto no ichibu desu.
••••••
|
human being
人間であること
••••••
|
A person; an individual of the species Homo sapiens.
••••••
|
人間であること
ningen de aru koto
••••••
|
existence, creature, life, entity
••••••
|
nonexistence, nothingness
••••••
|
human being, state of being, well-being, living being
••••••
|
Beingは存在するという意味です - 私はBEしているから、私はここにいます。
••••••
|
|
👶
••••••
|
/bɜːrθ/
noun
(バース)
••••••
|
- •••••• |
誕生
tanshō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of being born; the start of life
••••••
|
The birth of a child brings joy to the whole family. |
子供の誕生は家族全体に喜びをもたらします。
Kodomo no tanshō wa kazoku zentai ni yorokobi o motarashimasu.
••••••
|
give birth |
to have a baby
••••••
|
出産する
shussan suru
••••••
|
delivery, arrival, nativity, beginning
••••••
|
death, end
••••••
|
birth of a child, birth certificate, give birth, birth anniversary
••••••
|
誕生とBirthは同じ意味です、まるで誕生日ケーキのように!
••••••
|
|
📦
••••••
|
/brɪŋ/
verb
(ブリング)
••••••
|
•••••• |
持ってくる
mottekuru
••••••
|
brought
ブロート
••••••
|
brought
ブロート
••••••
|
brings
ブリングズ
••••••
|
bringing
ブリングイング
••••••
|
to carry or move something or someone to a place
••••••
|
Please bring your books to class tomorrow.
明日、クラスに本を持ってきてください。
••••••
|
明日、クラスに本を持ってきてください。
Ashita, kurasu ni hon o mottekite kudasai.
••••••
|
bring up
話題を持ち出す
••••••
|
to mention or introduce a topic
••••••
|
話題を持ち出す
Wadai o mochidasu
••••••
|
carry, fetch, deliver, convey, transport
••••••
|
take, remove
••••••
|
bring about, bring back, bring up, bring along, bring forward
••••••
|
BRINGは持ってくる、母がよく言う‘持ってきてね’の意味です。
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/weɪt/
verb
(wɛɪt)
••••••
|
•••••• |
待つ
matsu
••••••
|
waited
weɪtɪd
••••••
|
waited
weɪtɪd
••••••
|
waits
weɪts
••••••
|
waiting
weɪtɪŋ
••••••
|
to stay in expectation; to delay action until something happens
••••••
|
Please wait here while I get the documents.
ここで書類を取ってくる間、待ってください。
••••••
|
ここで書類を取ってくる間、待ってください。
Koko de shorui wo totte kuru aida, matte kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stay, remain, pause, hold, delay
••••••
|
leave, go, proceed, rush, hurry
••••••
|
wait for, wait patiently, wait in line, wait up, long wait
••••••
|
待つのはバスを待つのと同じ。
••••••
|
|
📅
••••••
|
/wiːk/
noun
(ウィーク)
••••••
|
- •••••• |
週
shū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a period of seven days
••••••
|
I will finish the project by the end of the week. |
私は今週末までにプロジェクトを終わらせます。
Watashi wa konshūmatsu made ni purojekuto o owarasemasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seven days, workweek, time span
••••••
|
day, month
••••••
|
work week, start of the week, end of the week
••••••
|
Week – 'We' work 'every' week!
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/wɛn/
adverb
(ウェン)
••••••
|
- •••••• |
いつ
itsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at what time
••••••
|
Do you know when the train leaves? |
電車がいつ出発するか知っていますか?
Densha ga itsu shuppatsu suru ka shitteimasu ka?
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
at what time, whenever
••••••
|
never, always
••••••
|
when will, when did, when does, when do
••••••
|
ウェンを‘いつ’と覚える (Uen wo 'itsu' to oboeru)
••••••
|
|
👩❤️👨
••••••
|
/waɪf/
noun
(ワイフ)
••••••
|
- •••••• |
妻
tsuma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a woman who is married to someone
••••••
|
She is the wife of the famous author. |
彼女は有名な作家の妻です。
Kanojo wa yūmei na sakka no tsuma desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spouse, partner, better half
••••••
|
husband
••••••
|
wife and husband, loving wife, devoted wife
••••••
|
‘Tsuma’ means wife in Japanese! Easy to remember.
••••••
|
|
✍️
••••••
|
/wɪl/
noun, verb
(ウィル)
••••••
|
- •••••• |
意志
ishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
wills
ウィルズ
••••••
|
willing
ウィリング
••••••
|
expressing future tense or intention; a legal document
••••••
|
She will attend the meeting tomorrow.
彼女は明日会議に出席します。
••••••
|
彼女は明日会議に出席します。
Kanojo wa ashita kaigi ni shusseki shimasu.
••••••
|
Will to power
力への意志
••••••
|
the drive to assert one's own will over others
••••••
|
力への意志
Chikara e no ishi
••••••
|
intend, shall, want, determination
••••••
|
won't, unwilling
••••••
|
last will, will and testament, strong will
••••••
|
意志の力、未来の意志 ✍️
••••••
|
|
🌟
••••••
|
/wɪʃ/
verb
(ウィッシュ)
••••••
|
•••••• |
願う
negau
••••••
|
wished
ウィッシュド
••••••
|
wished
ウィッシュド
••••••
|
wishes
ウィッシズ
••••••
|
wishing
ウィッシング
••••••
|
to desire something or hope for something to happen
••••••
|
I wish you all the best in your new job.
あなたの新しい仕事での成功を祈っています。
••••••
|
あなたの新しい仕事での成功を祈っています。
Anata no atarashī shigoto de no seikō o inotteimasu.
••••••
|
wish upon a star
星に願いをかける
••••••
|
to hope or wish for something magical or unattainable
••••••
|
星に願いをかける
Hoshi ni negai o kakeru
••••••
|
desire, hope, yearn, long for
••••••
|
reject, refuse
••••••
|
wish for, wish you, make a wish, wish come true
••••••
|
願いは良い運をもたらします。
••••••
|