allow (アラウ)

verb
/əˈlaʊ/
許可する (kyoka suru)

意味

to give permission for something to happen or someone to do something
意味の翻訳
何かが起こること、または誰かが何かをすることを許可する
nanika ga okoru koto, matawa dareka ga nanika o suru koto o kyoka suru

例文

The teacher did not allow phones in class.

先生はクラスで電話を許可しませんでした。
Sensei wa kurasu de denwa o kyoka shimasen deshita.

表現例

allow for
考慮する
kōryo suru

同義語

permit, authorize, let, enable, grant

対義語

forbid, prevent, deny

コロケーション

allow time, allow access, allow entry, allow someone to

その他の例文

Son: Yes, anybody is allowed to park here.

息子: はい、誰でもここに駐車できます。
Musuko: Hai, dare demo koko ni chūsha dekimasu.

A boy saves his allowance to buy a bicycle

男の子が自転車を買うためにお小遣いを貯める
Otokonoko ga jitensha wo kau tame ni okozukai wo tameru

He is allowed to watch television sometimes.

彼は時々テレビを見ることが許可されています。
Kare wa tokidoki terebi o miru koto ga kyoka sareteimasu.

He is allowed to play video games on weekends.

彼は週末にビデオゲームをすることを許可されています。
Kare wa shūmatsu ni bideogēmu o suru koto o kyoka sareteimasu.

Father: Is anybody allowed to enter the library?

父: 誰かが図書館に入ることは許されていますか?
Chichi: Dareka ga toshokan ni hairu koto wa yurushiteimasu ka?

Son: Yes, anybody is allowed to enter the library.

息子: はい、誰でも図書館に入ることができます。
Musuko: Hai, dare demo toshokan ni hairu koto ga dekimasu.

A boy saves his allowance to buy a bicycle that he has been wanting for months

男の子が何ヶ月も欲しかった自転車を買うためにお小遣いを貯める
Otokonoko ga nankagetsu mo hoshikatta jitensha wo kau tame ni okozukai wo tameru

A group of friends goes camping in the mountains for the weekend to hike and enjoy nature away from the city lights so they can see the stars clearly at night while roasting marshmallows.

友人のグループが週末に山へハイキングしたり、街の明かりから離れて自然を楽しんだりするためにキャンプに行き、マシュマロを焼きながら夜に星をはっきりと見ることができるようにする。
Yuujin no group ga shuumatsu ni yama e hiking shitari, machi no akari kara hanarete shizen wo tanoshindari suru tame ni camp ni iki, marshmallow wo yakinagara yoru ni hoshi wo hakkiri to miru koto ga dekiru you ni suru.

A pilot flies a plane through a sudden storm over the Atlantic Ocean while keeping the passengers calm by speaking over the intercom in a steady voice and assuring them of their safety until the turbulence subsides and the sky clears allowing for a smooth landing.

パイロットがインターコムで落ち着いた声で話し、乱気流が収まり空が晴れてスムーズな着陸が可能になるまで彼らの安全を保証することによって乗客を落ち着かせながら、北大西洋上の突然の嵐の中を飛行機で飛ぶ。
Pilot ga intercom de ochitsuita koe de hanashi, rankiryuu ga osamari sora ga harete smooth na chakuriku ga kanou ni naru made karera no anzen wo hoshou suru koto ni yotte joukyaku wo ochitsukaseminagara, kita taiseiyou jou no totsuzen no arashi no naka wo hikouki de tobu.

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media and invite parents and neighbors to join so the event raises much more money than expected allowing them to donate books, toys, and supplies to the young patients.

学生がソーシャルメディアで情報を広め、両親や近所の人を招待するクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織し、その結果、イベントは予想よりもはるかに多くの資金を集め、彼らが若い患者たちに本、おもちゃ、備品を寄付することを可能にする。
Gakusei ga social media de jouhou wo hirome, ryoushin ya kinjo no hito wo shoutai suru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki shi, sono kekka, event wa yosou yori mo haruka ni ooku no shikin wo atsume, karera ga wakai kanjatachi ni hon, omocha, bihin wo kifu suru koto wo kanou ni suru.

関連語彙

to force someone or something out, usually from a place or position
to play or move in a lively, carefree, and energetic way
to bring up food from the stomach through the mouth; to be sick
to create pictures or designs with a pencil or pen
to make something happen later than planned
Make (something, typically an undesirable situation or an unfounded belief) continue indefinitely.

さらに探索