Lesson 81
/
/

Lesson 81 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
📁
••••••
/pɔːrtˈfoʊlioʊ/
noun
(ポートフォリオ)
••••••
••••••
ポートフォリオ
pōtoforio
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A collection of financial investments, artworks, or documents presented as a body of work.
••••••

The designer showcased her portfolio during the interview.

デザイナーはインタビュー中に彼女のポートフォリオを展示しました。
••••••
デザイナーはインタビュー中に彼女のポートフォリオを展示しました。
Dezainā wa intabyū chū ni kanojo no pōtoforio o tenji shimashita.
••••••

diversified portfolio

多様化されたポートフォリオ
••••••
A variety of different investments held to reduce risk.
••••••
多様化されたポートフォリオ
Tayōka sareta pōtoforio
••••••
collection, compilation, dossier, folder, assortment
••••••
single, individual
••••••
investment portfolio, portfolio management, portfolio of work, portfolio strategy
••••••
ポートフォリオ = すべての投資と創作を一つにまとめる場所。
••••••
🖼️
••••••
/ˈpɔːtrət/
noun
(ポートレート)
••••••
- ••••••
ポートレート
pōtorēto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a painting, drawing, photograph, or engraving of a person, especially one showing the face
••••••

The artist painted a beautiful portrait of his wife.

ジ アーティスト ペインテッド ア ビューティフル ポートレート オブ ヒズ ワイフ
••••••
アーティストは妻の美しいポートレートを描きました。
Ātisuto wa tsuma no utsukushī pōtorēto o kakimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
likeness, image, representation, depiction
••••••
landscape, abstract
••••••
family portrait, painted portrait, formal portrait, self-portrait
••••••
ポートレートは人物の顔を強調する絵で、顔がしっかり描かれることが特徴です。
••••••
📸
••••••
/poʊz/
verb
(happiness)
••••••
- ••••••
幸せ
shiawase
••••••
posed
••••••
posed
••••••
poses
••••••
posing
••••••
To assume a particular position, especially for a photograph or display; to present a problem or question.
••••••

She posed for a picture in front of the monument.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••

pose a threat

••••••
To present a danger or risk.
••••••
幸せの追求
shiawase no tsuikyū
••••••
position, posture, present, represent, display
••••••
ignore, neglect
••••••
pose a question, pose a threat, pose for photos
••••••
幸せは人生の中での最も大切な目標です。
••••••
📍
••••••
/pəˈzɪʃən/
noun
(ポジション)
••••••
••••••
ポジション / 位置
pojishon / ichi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A place, job, or status; the way in which someone or something is placed or arranged.
••••••

She applied for a teaching position at the university.

••••••
彼女は大学の教職に応募しました。
Kanojo wa daigaku no kyōshoku ni ōbo shimashita.
••••••

in a strong position

••••••
having an advantage or being in control of a situation
••••••
強い位置にいる
tsuyoi ichi ni iru
••••••
role, job, post, situation, placement
••••••
unemployment, disorder, disadvantage
••••••
job position, official position, social position, strong position, managerial position
••••••
Position(ポジション)という言葉は位置にも使うので、いつでもいいポジションに立とう!📍
••••••
••••••
/ˈpɒzɪtɪv/
adjective
(pozitibu)
••••••
••••••
ポジティブ
pojitibu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Characterized by optimism, certainty, or something favorable.
••••••

She always tries to maintain a positive attitude.

••••••
彼女はいつもポジティブな態度を保とうとしています。
Kanojo wa itsumo pojitibu na taido o tamotsu to shiteimasu.
••••••

positive thinking

••••••
focusing on the good aspects and expecting favorable outcomes
••••••
ポジティブシンキング
pojitibu shinkingu
••••••
optimistic, confident, assured, constructive, certain
••••••
negative, doubtful, pessimistic
••••••
positive attitude, positive result, positive thinking, positive feedback, positive impact
••••••
ポジティブは良い結果を生む!何事もポジティブに考えて前向きに!
••••••
👐
••••••
/pəˈzɛs/
verb
(ポゼス)
••••••
- ••••••
持つ / 所有する
motsu / shoyuu suru
••••••
possessed
ポゼスド
••••••
possessed
ポゼスド
••••••
possesses
ポゼセス
••••••
possessing
ポゼシング
••••••
To have or own something; to hold a quality or characteristic.
••••••

She possesses great talent in music.

シー ポゼセス グレート タレント イン ミュージック。
••••••
彼女は音楽において素晴らしい才能を持っています。
Kanojo wa ongaku ni oite subarashii sainou wo motteimasu.
••••••

possess yourself of

ポゼス ヨアセルフ オフ
••••••
to gain control of or acquire something
••••••
自分を手に入れる
jibun wo te ni ireru
••••••
own, hold, maintain, control, acquire
••••••
lack, lose, surrender
••••••
possess talent, possess property, possess knowledge, possess rights
••••••
持つ = 得る。才能や所有物を持つ。
••••••
📦
••••••
/pəˈzɛʃən/
noun
(ポゼッション)
••••••
- ••••••
所有
shoyū
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The state of owning, controlling, or holding something.
••••••

The ring was her most valuable possession.

••••••
その指輪は彼女の最も貴重な所有物でした。
Sono yubiwa wa kanojo no mottomo kichōna shoyūbutsu deshita.
••••••

in possession of

••••••
having something in one's ownership or control
••••••
所有している
shoyū shite iru
••••••
ownership, control, property, asset, holding
••••••
loss, absence, dispossession
••••••
valuable possession, personal possession, in possession of, lose possession
••••••
所有 = 自分のものを手に入れる。
••••••
🔮
••••••
/ˌpɒsəˈbɪləti/
noun
(ポスビリティ)
••••••
- ••••••
可能性
kanousei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
something that may happen or be the case; a chance that something exists or might occur
••••••

There is a strong possibility of rain tomorrow.

••••••
明日は雨の強い可能性があります。
Ashita wa ame no tsuyoi kanousei ga arimasu.
••••••

endless possibilities

••••••
having many potential opportunities or outcomes
••••••
無限の可能性
mugen no kanousei
••••••
chance, likelihood, probability, opportunity, option
••••••
impossibility, certainty
••••••
real possibility, strong possibility, endless possibilities, possibility of success
••••••
可能性 = 何かが可能であること
••••••
••••••
/ˈpɒsəbl̩/
adjective
(ポッシブル)
••••••
- ••••••
可能
kanou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Able to be done or achieved.
••••••

Anything is possible if you work hard.

一生懸命働けば、何でも可能です。
••••••
一生懸命働けば、何でも可能です。
Isshoukenmei hataraakeba, nandemo kanou desu.
••••••

make it possible

それを可能にする
••••••
To cause something to happen or be achievable.
••••••
それを可能にする
sore wo kanou ni suru
••••••
feasible, achievable, attainable, doable
••••••
impossible, unachievable, unattainable
••••••
as soon as possible, possible solution, possible outcome
••••••
Possibleは日本語で「可能」, 頑張れば何でも可能!
••••••
🤔
••••••
/ˈpɒs.ə.bli/
adverb
(ポッシブリ)
••••••
- ••••••
おそらく; もしかしたら;
osoraku; moshikashitara;
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
perhaps; maybe; it may be the case that
••••••

It will possibly rain tomorrow.

••••••
明日おそらく雨が降るかもしれません。
Ashita osoraku ame ga furu kamoshiremasen.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
maybe, perhaps, potentially, conceivably
••••••
definitely, certainly, impossibly
••••••
possibly true, possibly wrong, quite possibly
••••••
Picture a Japanese person saying 'おそらく' while preparing an umbrella for a rainy day.
••••••
📮
••••••
/pəʊst/
noun, verb
(ポスト)
••••••
- ••••••
ポスト
posuto
••••••
posted
ポステッド
••••••
posted
ポステッド
••••••
posts
ポストス
••••••
posting
ポスティング
••••••
a job or position, or to send something by mail
••••••

She posted a letter to her friend yesterday.

彼女は昨日友達に手紙をポストした。
••••••
彼女は昨日友達に手紙をポストした。
Kanojo wa kinō tomodachi ni tegami o posuto shita.
••••••

post a letter

手紙をポストする
••••••
to send a letter via the postal service
••••••
手紙を送る
tegami o okuru
••••••
mail, dispatch, send, job
••••••
receive, accept
••••••
post a letter, job post, post online, post a message
••••••
Postは何かを送ることや行うことを意味します、手紙をポストするように!
••••••
📮
••••••
/ˈpoʊst ˌɒfɪs/
noun
(ポスト オフィス)
••••••
- ••••••
郵便局
yuubinkyoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a public building or agency where mail is sent, received, and other postal services are provided
••••••

I went to the post office to mail a package.

アイ ウェント トゥ ザ ポスト オフィス トゥ メイル ア パッケージ
••••••
私は荷物を送るために郵便局へ行きました。
watashi wa nimotsu o okuru tame ni yuubinkyoku e ikimashita
••••••

post office box (P.O. box)

ポスト オフィス ボックス
••••••
a locked mailbox at the post office used to receive mail
••••••
私書箱
shishobako
••••••
mail office, postal office, post, postal facility
••••••
home, private residence
••••••
local post office, main post office, post office box, post office hours, post office counter
••••••
ポスト = post, 局 = office
••••••
🕊️
••••••
/ˌpoʊstˈwɔːr/
adjective
(ポストウォー)
••••••
- ••••••
戦後の
sengo no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to the period after a war has ended
••••••

The country experienced rapid economic growth in the post-war years.

その国はポストウォーの時代に急成長した。
••••••
その国は戦後の時代に急速な経済成長を遂げた。
sono kuni wa sengo no jidai ni kyuusoku na keizai seichou o togeta
••••••

post-war era

ポストウォー時代
••••••
the historical period following a war
••••••
戦後時代
sengo jidai
••••••
after-war, postconflict, peacetime, postbellum
••••••
wartime, pre-war
••••••
post-war period, post-war economy, post-war society, post-war reconstruction
••••••
post = 後, war = 戦争 → 戦後
••••••
••••••
/pəʊs(t)ˈpəʊn/
verb
(ポストポーン)
••••••
- ••••••
延期する
enki suru
••••••
postponed
ポストポンド
••••••
postponed
ポストポンド
••••••
postpones
ポストポンズ
••••••
postponing
ポストポーニング
••••••
to delay something to a later time
••••••

The meeting was postponed until next week.

会議は来週に延期されました。
••••••
会議は来週に延期されました。
Kaigi wa raishū ni enki saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
delay, defer, put off, reschedule
••••••
advance, hasten, expedite
••••••
postpone a meeting, postpone an event, postpone the decision
••••••
Post + pon (point) + e - 延期, like moving the time later.
••••••
🍲
••••••
/pɒt/
noun
(ポット)
••••••
- ••••••
ポット
potto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a container, typically round and deep, used for cooking or holding plants
••••••

She put the soup in a pot and set it on the stove.

••••••
彼女はスープをポットに入れ、それをストーブの上に置きました。
Kanojo wa sūpu o potto ni irete, sore o sutōbu no ue ni okimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
container, vessel, jar, crock
••••••
lid, cover
••••••
flower pot, cooking pot, clay pot, pot of soup
••••••
ポットは料理や植物を入れる容器として使われます!
••••••
🥔
••••••
/pəˈteɪtoʊ/
noun
(ポテト)
••••••
- ••••••
ジャガイモ
jagaimo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a starchy plant tuber that is a staple food around the world
••••••

We had mashed potato with our dinner.

••••••
私たちは夕食にマッシュポテトを食べました。
Watashitachi wa yūshoku ni masshu poteto o tabemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
spud, tuber, yam
••••••
none
••••••
boiled potato, baked potato, mashed potato, potato salad
••••••
ポテトはジャガイモのように見えて、食事に必ず登場します。
••••••
🌱
••••••
/pəˈtɛnʃəl/
noun, adjective
(ポテンシャル)
••••••
••••••
可能性
kanousei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Having the capacity to develop into something in the future; latent ability.
••••••

She has great potential to become a successful leader.

••••••
彼女には成功したリーダーになる大きな可能性がある。
Kanojo ni wa seikō shita rīdā ni naru ōkina kanōsei ga aru.
••••••

untapped potential

••••••
Unused or unrecognized ability or capacity.
••••••
未開拓の可能性
Mikai-taku no kanōsei
••••••
possibility, capability, capacity, promise, ability
••••••
limitation, incapacity, inability
••••••
great potential, human potential, full potential, untapped potential
••••••
Potentialは未来に発展する力🌱 種が木になるように。
••••••
🤔
••••••
/pəˈtɛnʃəli/
adverb
(ポテンシャリー)
••••••
- ••••••
潜在的に
senzai-teki ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
with the possibility of becoming something in the future
••••••

This project is potentially a huge success.

このプロジェクトはポテンシャリー大きな成功になるかもしれません。
••••••
このプロジェクトはポテンシャリー大きな成功になるかもしれません。
Kono purojekuto wa potensharī ōkina seikō ni naru kamoshiremasen.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
possibly, maybe, conceivably
••••••
impossibly, unlikely
••••••
potentially dangerous, potentially successful, potentially harmful
••••••
ポテンシャリーは未来に向かう可能性を示している
••••••
💷
••••••
/paʊnd/
noun, verb
(パウンド)
••••••
- ••••••
ポンド
pondo
••••••
pounded
パウンデッド
••••••
pounded
パウンデッド
••••••
pounds
パウンズ
••••••
pounding
パウンディング
••••••
a unit of weight equal to 16 ounces or a unit of currency
••••••

The price of the book is five pounds.

その本の価格は5ポンドです。
••••••
その本の価格は5ポンドです。
Sono hon no kakaku wa go pondo desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
lb (pound as weight), sterling (pound as currency)
••••••
ounce
••••••
pound of meat, pound sterling, pound weight, pound cake
••••••
ポンドは、重さとお金の単位です!
••••••
🌊
••••••
/pɔːr/
verb
(ポア)
••••••
- ••••••
注ぐ
sosogu
••••••
poured
ポード
••••••
poured
ポード
••••••
pours
ポアーズ
••••••
pouring
ポアリング
••••••
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
••••••

Please pour the water into the glass carefully.

水をグラスに慎重に注いでください。
••••••
水をグラスに慎重に注いでください。
Mizu wo gurasu ni shinchou ni sosogite kudasai.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
flow, stream, spill, tip
••••••
stop, contain, hold, retain
••••••
pour out, pour into, pour carefully, pour slowly
••••••
No ••••••
🌾
••••••
/ˈpaʊdər/
noun
(パウダー)
••••••
- ••••••
kona
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a fine, dry substance made of very tiny particles
••••••

She sprinkled some powder on the cake.

彼女はケーキに粉をふりかけました。
••••••
彼女はケーキに粉をふりかけました。
Kanojo wa kēki ni kona o furikakemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
dust, flour, granules, particles
••••••
liquid, solid
••••••
baby powder, face powder, baking powder, talcum powder
••••••
粉は細かい粒子からできていて、植物に由来しています。
••••••
••••••
/ˈpaʊər/
noun
(パワー)
••••••
••••••
chikara
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the ability or capacity to do something or influence others
••••••

Knowledge is power.

知識は力です。
••••••
知識は力です。
Chishiki wa chikara desu.
••••••

absolute power

絶対的な力
••••••
complete authority without limits
••••••
絶対的な力
zettaiteki na chikara
••••••
strength, authority, control, energy, force
••••••
weakness, helplessness
••••••
political power, great power, power struggle, power supply
••••••
Power = 力, まるでスーパーヒーローの力のように。
••••••
💪
••••••
/ˈpaʊərfəl/
adjective
(パワフル)
••••••
••••••
強力な
kyōryokuna
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having great strength or influence
••••••

She is a powerful leader in her community.

••••••
彼女はコミュニティで強力なリーダーです。
Kanojo wa komyuniti de kyōryokuna rīdā desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
strong, mighty, influential, dominant
••••••
weak, powerless
••••••
powerful voice, powerful impact, powerful influence, powerful leader
••••••
Powerful means strong like a mighty leader.
••••••
🔧
••••••
/ˈpræk.tɪ.kəl/
adjective
(プラクティカル)
••••••
••••••
実用的な
jitsuyō-teki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
concerned with what is real and possible rather than ideas or theories
••••••

She offered a practical solution to the problem.

••••••
彼女は問題に対して実用的な解決策を提供しました。
Kanojo wa mondai ni taishite jitsuyō-teki na kaiketsu-saku o teikyō shimashita.
••••••

practice makes perfect

••••••
the more you practice something, the better you become at it
••••••
練習が完璧を作る
renshū ga kanpeki o tsukuru
••••••
realistic, sensible, useful, logical, pragmatic
••••••
impractical, unrealistic, theoretical
••••••
practical solution, practical approach, practical experience, practical advice
••••••
実用的なことは理論ではなく、実際に行動すること
••••••
🎻
••••••
/ˈpræk.tɪs/
noun/verb
(プラクティス)
••••••
••••••
練習
renshuu
••••••
practiced
プラクティスド
••••••
practiced
プラクティスド
••••••
practices
プラクティセズ
••••••
practicing
プラクティシング
••••••
the act of doing something repeatedly to improve skill, or the actual application of an idea
••••••

He practices the piano every day.

彼は毎日ピアノを練習します。
••••••
彼は毎日ピアノを練習します。
Kare wa mainichi piano wo renshuu shimasu.
••••••

in practice

実際には
••••••
in reality, as opposed to theory
••••••
実際には
jissai ni wa
••••••
training, rehearsal, exercise, habit, application
••••••
idleness, inaction, neglect
••••••
daily practice, medical practice, legal practice, practice session
••••••
練習で完璧になる - 'Practice makes perfect'
••••••
👩‍⚕️
••••••
/prækˈtɪʃ.ən.ər/
noun
(プラクティショナー)
••••••
- ••••••
実務家
jitsumuka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person actively engaged in a profession, especially medicine or law
••••••

She is a skilled medical practitioner.

••••••
彼女は優れた医療実務家です。
Kanojo wa sugureta iryō jitsumuka desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
professional, specialist, expert, clinician, doctor
••••••
amateur, novice, layman
••••••
legal practitioner, medical practitioner, experienced practitioner
••••••
Practitioner はその職業を実践している人で、医者や弁護士のような人です。
••••••
👏
••••••
/preɪz/
verb
(preizu)
••••••
••••••
賛美する
sanbi suru
••••••
praised
preizudo
••••••
praised
preizudo
••••••
praises
preizuzu
••••••
praising
preizingu
••••••
to express approval or admiration for someone or something
••••••

The teacher praised the student for her hard work.

先生は学生の努力を称賛しました。
••••••
先生は学生の努力を称賛しました。
Sensei wa gakusei no doryoku o shousan shimashita.
••••••

sing someone’s praises

誰かを称賛する
••••••
to enthusiastically talk about how good someone is
••••••
誰かを称賛する
dareka o shousan suru
••••••
commend, compliment, applaud, admire, honor
••••••
criticize, blame, condemn
••••••
highly praise, praise someone, sing praises, praise for efforts
••••••
Sanbi suru は称賛する — クラスで良いことをするとみんな 'サンビ' するよ!
••••••
🎭
••••••
/præŋk/
noun
(プランク)
••••••
- ••••••
いたずら
itazura
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A trick that is intended to be funny but not harmful.
••••••

They played a harmless prank on their friend during the party.

彼らはパーティーで友達と無害ないたずらをしました。
••••••
彼らはパーティーで友達と無害ないたずらをしました。
Karera wa pātii de tomodachi to mugai na itazura o shimashita.
••••••

play a prank

いたずらをする
••••••
To trick someone in a playful and humorous way.
••••••
いたずらをする
itazura o suru
••••••
joke, trick, practical joke, stunt, gag
••••••
seriousness, sincerity
••••••
harmless prank, play a prank, school prank
••••••
Prankはいたずら。笑いを提供する軽いイタズラ。
••••••
🙏
••••••
/preɪ/
verb
(purei)
••••••
••••••
祈る
inoru
••••••
prayed
pureido
••••••
prayed
pureido
••••••
prays
pureizu
••••••
praying
pureingu
••••••
to speak to a deity, especially for help or thanks
••••••

Every night, she prays for her family’s safety.

毎晩、彼女は家族の安全を祈ります。
••••••
毎晩、彼女は家族の安全を祈ります。
Maiban, kanojo wa kazoku no anzen o inorimasu.
••••••

say your prayers

祈りを言う
••••••
to pray, especially before bed
••••••
祈りを言う
Inori o iu
••••••
worship, beseech, implore, petition
••••••
curse, blaspheme
••••••
pray for, pray to, say a prayer, praying hands
••••••
Pray for safety, pray at night - Night is the time to pray.
••••••
🕊️
••••••
/ˈprɛər/
noun
(purea)
••••••
- ••••••
祈り
inori
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a solemn request for help or expression of thanks addressed to God or another deity
••••••

She recited a prayer before the meal.

••••••
彼女は食事の前に祈りを捧げました。
Kanojo wa shokuji no mae ni inori o sasagemashita.
••••••

answer one's prayer

••••••
to fulfill a person's request made in prayer
••••••
誰かの祈りに応える
Dareka no inori ni kotaeru
••••••
supplication, devotion, plea, invocation
••••••
curse, blasphemy
••••••
say a prayer, prayer meeting, prayer time
••••••
夜に祈りを捧げ、願いが叶うように。
••••••
🙏
••••••
/priːtʃ/
verb
(puriichi)
••••••
- ••••••
説教する
sekkyou suru
••••••
preached
puriichido
••••••
preached
puriichido
••••••
preaches
puriichesu
••••••
preaching
puriichingu
••••••
to deliver a religious or moral talk, often in a church setting
••••••

The pastor preached about forgiveness and kindness.

牧師は許しと親切について説教しました。
••••••
牧師は許しと親切について説教しました。
Bokusha wa yurushi to shinsetsu ni tsuite sekkyou shimashita.
••••••

practice what you preach

説教したことを実践する
••••••
to behave in the way you encourage others to behave
••••••
説教したことを実践する
sekkyou shita koto o jissen suru
••••••
sermonize, exhort, evangelize, lecture, instruct
••••••
ignore, neglect, conceal
••••••
preach forgiveness, preach love, preach tolerance, preach against
••••••
説教するとは、あなたが説教することをすることです。
••••••
⏮️
••••••
/prɪˈsiːd/
verb
••••••
•••••• - ••••••
preceded
••••••
preceded
••••••
precedes
••••••
preceding
••••••
to come before something in time, order, or position
••••••

A short introduction will precede the main lecture.

••••••
- ••••••

precede by

••••••
to happen before something else
••••••
- ••••••
come before, lead, pave the way, herald
••••••
follow, succeed
••••••
events precede, ceremony precedes, precede discussion, precede statement
••••••
No ••••••
⚖️
••••••
/ˈprɛsɪdənt/
noun
(プレジデント)
••••••
- ••••••
前例
zenrei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An earlier event or decision that serves as a guide or example for future similar situations.
••••••

The judge’s ruling set a new precedent for similar cases.

••••••
裁判官の判決は、同様の事件のための新たな前例を設定した。
Saibankan no hanketsu wa, douyou no jiken no tame no aratana zenrei o settei shita.
••••••

set a precedent

••••••
to establish a pattern or example to be followed in the future
••••••
前例を作る
Zenrei o tsukuru
••••••
example, model, standard, pattern, instance
••••••
subsequent, follower, outcome
••••••
legal precedent, set a precedent, historical precedent, establish precedent
••••••
前例は、過去に起こったことが未来の規範となることを意味します — 以前の前例がその後の行動に影響を与えます。
••••••
💎
••••••
/ˈprɛʃəs/
adjective
(ぷれしあす)
••••••
- ••••••
貴重な
kichōna
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
of great value; highly esteemed or cherished
••••••

This ring is very precious to my grandmother.

この指輪は祖母にとってとても貴重です。
••••••
この指輪は祖母にとってとても貴重です。
Kono yubiwa wa sobo ni totte totemo kichō desu.
••••••

precious time

貴重な時間
••••••
time that is highly valuable and should not be wasted
••••••
貴重な時間
kichōna jikan
••••••
valuable, treasured, beloved, priceless, dear
••••••
worthless, cheap, common
••••••
precious stone, precious memory, precious little, precious time
••••••
Preciousは💎貴重な、覚えておいて — precious stoneはいつも貴重な石
••••••
🎯
••••••
/prɪˈsaɪs/
adjective
(プリサイス)
••••••
- ••••••
正確な
seikaku na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
••••••

She gave precise instructions for the experiment.

••••••
彼女は実験のために正確な指示を与えた。
Kanojo wa jikken no tame ni seikaku na shiji o ataeta.
••••••

to be precise

••••••
used to give exact details or clarify something
••••••
正確に言えば
seikaku ni ieba
••••••
exact, accurate, specific, clear, definite
••••••
imprecise, vague, inaccurate
••••••
precise instructions, precise details, precise measurements, precise meaning
••••••
正確な、目標のように 🎯
••••••
📏
••••••
/prɪˈsaɪsli/
adverb
(プレサイスリ)
••••••
••••••
正確に
seikaku ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in exact terms; without vagueness
••••••

She explained the process precisely.

彼女はそのプロセスを正確に説明しました。
••••••
彼女はそのプロセスを正確に説明しました。
Kanojo wa sono purosesu o seikaku ni setsumei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
exactly, accurately, specifically, strictly
••••••
vaguely, approximately
••••••
precisely timed, precisely explained, precisely measured
••••••
Precisely = No errors, only clarity!
••••••
⚖️
••••••
/prɪˈsɪʒən/
noun
(プレシジョン)
••••••
••••••
精度
seido
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The quality of being exact, accurate, and careful.
••••••

The surgeon operated with great precision.

外科医は高い精度で手術を行った。
••••••
外科医は高い精度で手術を行った。
geka-i wa takai seido de shujutsu o okonatta.
••••••

precision work

精密作業
••••••
work requiring great accuracy and attention to detail
••••••
精度を要する作業
seido o yōsuru sagyō
••••••
accuracy, exactness, correctness, meticulousness
••••••
inaccuracy, vagueness, imprecision
••••••
with precision, high precision, precision measurement, precision engineering
••••••
精度は精密な仕事を意味します - 外科医は精度で切ります ⚖️
••••••
🦁
••••••
/ˈprɛdətər/
noun
(プレデター)
••••••
- ••••••
捕食者
hoshokusha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An animal that hunts and kills other animals for food.
••••••

Lions are powerful predators in the savannah.

••••••
ライオンはサバンナで強力な捕食者です。
Raion wa sabanna de kyōryokuna hoshokusha desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
hunter, carnivore, killer, stalker
••••••
prey, victim
••••••
apex predator, natural predator, predator species
••••••
Predator - '捕食' する動物 – 捕食者。
••••••
👤
••••••
/ˈpred.ə.ses.ər/
noun
(プレデセッサー)
••••••
- ••••••
前任者
zenjinsha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who held a job or office before the current holder; something that came before another thing
••••••

The new manager learned from his predecessor's mistakes.

••••••
新しいマネージャーは前任者のミスから学びました。
atarashī manējā wa zenjinsha no misu kara manabimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
forerunner, antecedent, previous holder, former
••••••
successor, follower, descendant
••••••
immediate predecessor, worthy predecessor, predecessor company, predecessor's legacy
••••••
前任者: 以前の人、あなたの昔の先生のように。
••••••
🔮
••••••
/prɪˈdɪkt/
verb
(プリディクト)
••••••
- ••••••
予測する
yosoku suru
••••••
predicted
予測された
••••••
predicted
予測された
••••••
predicts
予測する
••••••
predicting
予測する
••••••
to say what will happen in the future based on knowledge or reasoning
••••••

Experts predict a rise in fuel prices.

専門家たちは燃料価格の上昇を予測しています。
••••••
専門家たちは燃料価格の上昇を予測しています。
Senmonka-tachi wa nenryō kakaku no jōshō o yosoku shiteimasu.
••••••

predict the future

未来を予測する
••••••
to foresee what will happen in the future
••••••
未来を予測する
mirai o yosoku suru
••••••
forecast, foresee, anticipate, prophesy, project
••••••
ignore, overlook, doubt
••••••
predict accurately, predict outcome, predict result, predict the future
••••••
Predict = 予測, 予測未来
••••••
🔮
••••••
/prɪˈdɪktəbəl/
adjective
(プリディクタブル)
••••••
- ••••••
予測可能
yosoku kanou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
able to be predicted or foreseen
••••••

His reactions were predictable based on his past behavior.

彼の反応は過去の行動に基づいて予測可能でした。
••••••
彼の反応は過去の行動に基づいて予測可能でした。
Kare no hannou wa kako no koudou ni motozuite yosoku kanou deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
foreseeable, expected, certain, inevitable
••••••
unpredictable, uncertain, surprising
••••••
predictable behavior, predictable outcome, predictable pattern
••••••
Predict + able = 未来の結果のように予測可能です!
••••••
🔮
••••••
/prɪˈdɪkʃən/
noun
(プレディクション)
••••••
- ••••••
予測
yosoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A statement about what will happen in the future based on knowledge or evidence.
••••••

Her prediction about the weather turned out to be accurate.

彼女の天気予報は正確だと証明されました。
••••••
彼女の天気予報は正確だと証明されました。
Kanojo no tenki yohō wa seikaku da to shōmei saremashita.
••••••

make a prediction

予測をする
••••••
to state what you think will happen in the future
••••••
予測をする
yosoku o suru
••••••
forecast, prophecy, prognosis, projection, guess
••••••
retrospection, hindsight
••••••
accurate prediction, weather prediction, make a prediction, prediction model
••••••
Predictionは未来を予測する – 何が起こるかを予想する。
••••••
🌍
••••••
/prɪˈdɒmɪnəntli/
adverb
(プレドミナントリー)
••••••
- ••••••
主に
omoni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
mainly; for the most part
••••••

The population in the city is predominantly young.

その都市の人口は主に若いです。
••••••
その都市の人口は主に若いです。
Sono toshi no jinkou wa omoni wakai desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
primarily, mainly, chiefly, mostly
••••••
minimally, partly
••••••
predominantly young, predominantly urban, predominantly male
••••••
主に (mainly) - それが最も一般的です!
••••••
👍
••••••
/prɪˈfɜːr/
verb
(プリファー)
••••••
••••••
好む
konomu
••••••
preferred
プリファード
••••••
preferred
プリファード
••••••
prefers
プリファーズ
••••••
preferring
プリファリング
••••••
to like one thing better than another
••••••

I prefer tea over coffee in the morning.

私は朝にコーヒーよりもお茶を好みます。
••••••
私は朝にコーヒーよりもお茶を好みます。
Watashi wa asa ni kōhī yori mo ocha o konomimasu.
••••••

prefer not to say

言わないほうがいい
••••••
to avoid giving an answer or sharing information
••••••
言わないほうがいい
Iwanai hō ga ii
••••••
choose, favor, like, favor over
••••••
dislike, reject, avoid
••••••
prefer to, prefer over, prefer doing
••••••
好むは何かを選ぶことで、優先することを意味します
••••••
••••••
/ˈprɛf(ə)rəns/
noun
(プリファレンス)
••••••
- ••••••
好み
konomi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a greater liking for one alternative over another
••••••

She has a preference for tea over coffee.

••••••
彼女はコーヒーよりもお茶を好む。
Kanojo wa kōhī yori mo ocha o konomu.
••••••

personal preference

••••••
an individual's own choice or taste
••••••
個人的な好み
kodoteki na konomi
••••••
choice, liking, taste, inclination, option
••••••
dislike, aversion, indifference
••••••
show preference, strong preference, personal preference, preference order
••••••
好みは「好み」を意味します – お茶かコーヒーを選んでください。
••••••
🤰
••••••
/ˈprɛɡnənsi/
noun
(プレグナンシー)
••••••
- ••••••
妊娠
ninshin
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the condition of being pregnant; the period during which a woman carries a developing fetus
••••••

Her pregnancy was carefully monitored by her doctor.

彼女の妊娠は慎重に医師によって監視されていました。
••••••
彼女の妊娠は慎重に医師によって監視されていました。
Kanojo no ninshin wa shinchou ni ishi ni yotte kanshi sareteimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
gestation, expectancy, childbirth, maternity
••••••
infertility, sterility
••••••
pregnancy test, pregnancy symptoms, unexpected pregnancy
••••••
妊娠-新しい命の始まり!
••••••