|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
👥
••••••
|
/ˈʌðərz/
pronoun
(アザーズ)
••••••
|
- •••••• |
他の人々
hoka no hitobito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
people or things distinct from the ones already mentioned or known
••••••
|
I like to spend time with others. |
私は他の人々と時間を過ごすのが好きです。
Watashi wa hoka no hitobito to jikan o sugosu no ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
people, individuals, others, another
••••••
|
self, oneself
••••••
|
help others, other people, among others
••••••
|
他の人々との協力は大きな成果を生みます - Collaboration with others leads to great results
••••••
|
|
↔️❓
••••••
|
/ˈʌðərwaɪz/
adverb
(アザーウィズ)
••••••
|
- •••••• |
さもないと; 他の方法で
samonaito; hoka no hōhō de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a different way; if not; or else; apart from that
••••••
|
Study hard, otherwise you will fail the exam. |
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちます。
Isshōkenmei benkyō shinasai, samonaito shiken ni ochimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
or else, alternatively, differently, if not
••••••
|
likewise, similarly, correspondingly
••••••
|
or otherwise, otherwise known as, unless otherwise stated
••••••
|
Japanese 'さもないと' means 'otherwise'.
••••••
|
|
✔️
••••••
|
/ɔːt/
modal verb
(アウト)
••••••
|
- •••••• |
べき
beki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to indicate duty, correctness, or moral obligation.
••••••
|
You ought to respect your elders. |
あなたは年長者を尊敬すべきです。
Anata wa nenchōsha o sonkei subeki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
should, must, have to, need to
••••••
|
must not, should not
••••••
|
ought to do, ought not to, one ought to
••••••
|
Oughtはべきという意味です。'ought to respect'は'べき尊敬する'です。
••••••
|
|
🏡
••••••
|
/aʊər/
pronoun
(アウアー)
••••••
|
- •••••• |
私たちの
watashitachi no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to or associated with the speaker and one or more other people
••••••
|
This is our house. |
これは私たちの家です。
Kore wa watashitachi no ie desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ours, belonging to us, our own
••••••
|
their, your
••••••
|
our family, our team, our responsibility
••••••
|
私たち (watashitachi) は、これは私たちの (watashitachi no) 家だと言っています。
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/aʊərz/
pronoun
(アウアーズ)
••••••
|
- •••••• |
私たちの
watashitachi no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to or associated with us
••••••
|
This victory is ours. |
この勝利は私たちのものです。
Kono shōri wa watashitachi no mono desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to us, our own, possessed by us
••••••
|
theirs, yours, his
••••••
|
friend of ours, house of ours, idea of ours
••••••
|
'Our' の複数形 — '私たちの' (watashitachi no) が 'ours' です
••••••
|
|
🤗
••••••
|
/aʊərˈsɛlvz/
pronoun
(アウアセルヴズ)
••••••
|
- •••••• |
私たち自身
watashitachi jishin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used by the speaker to refer to themselves and one or more others as the object of the verb
••••••
|
We should help ourselves before helping others. |
私たちは他の人を助ける前に、自分たち自身を助けるべきです。
Watashitachi wa hoka no hito o tasukeru mae ni, jibun-tachi jishin o tasukeru beki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
we, we ourselves, our own
••••••
|
themselves, others
••••••
|
help ourselves, find ourselves, express ourselves
••••••
|
私たち (watashitachi) は '私たち自身' を使って自分たちを指します
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/aʊt/
adverb
(アウト)
••••••
|
- •••••• |
外
soto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving or appearing away from the inside or center; not at home or present
••••••
|
He stepped out of the room quietly. |
彼は静かに部屋を出ました。
Kare wa shizukani heya o demashita.
••••••
|
out of the blue |
happening unexpectedly
••••••
|
突然
totsuzen
••••••
|
outside, away, absent, beyond
••••••
|
in, inside
••••••
|
out of control, out of reach, out of stock, out of time
••••••
|
Outは外を意味します - サッカーでは、選手がアウトになると外に出ます。
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/ˈaʊtˌbreɪk/
noun
(アウトブレイク)
••••••
|
- •••••• |
発生
hassei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a sudden start or occurrence of something unpleasant, like disease or violence
••••••
|
There was an outbreak of flu in the city. |
街でインフルエンザが発生した。
Machi de infuruenza ga hassei shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
eruption, flare-up, epidemic, surge
••••••
|
end, cessation, calm
••••••
|
outbreak of disease, sudden outbreak, outbreak of violence
••••••
|
Outbreak は発生—突然何かが始まること、例えば病気や暴力。
••••••
|
|
🏆
••••••
|
/ˈaʊt.kʌm/
noun
(autokamu)
••••••
|
- •••••• |
結果; 結末;
kekka; ketsumatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the result or consequence of an action or situation; the final product
••••••
|
The outcome of the election surprised everyone.
選挙の結果は皆を驚かせました。
••••••
|
選挙の結果は皆を驚かせました。
Senki no kekka wa mina o odorokasemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
result, consequence, conclusion, end result
••••••
|
beginning, cause, input, start
••••••
|
positive outcome, final outcome, predict outcome
••••••
|
結果 = 最後の結果
••••••
|
|
🌳
••••••
|
/ˈaʊtdɔːr/
adjective
(アウトドア)
••••••
|
- •••••• |
アウトドア
autodoa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
situated, existing, or done outside a building
••••••
|
We planned an outdoor picnic for the weekend.
週末のためにアウトドアピクニックを計画しました。
••••••
|
週末のためにアウトドアピクニックを計画しました。
Shūmatsu no tame ni autodoa pikunikku o keikaku shimashita.
••••••
|
outdoor activities
アウトドア活動
••••••
|
recreational things people do outside, like sports or camping
••••••
|
アウトドア活動
autodoa katsudō
••••••
|
open-air, outside, external, exterior
••••••
|
indoor, inside
••••••
|
outdoor sports, outdoor event, outdoor seating, outdoor adventure
••••••
|
'Outdoor' は日本語で 'アウトドア' — 外で行う活動
••••••
|
|
🌳
••••••
|
/ˌaʊtˈdɔːrz/
adverb; noun
(アウトドアーズ)
••••••
|
- •••••• |
屋外で
okugai de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
outside a building; the natural environment outside
••••••
|
We spent the whole afternoon outdoors enjoying the fresh air.
ウィー スペント ザ ホール アフタヌーン アウトドアーズ エンジョイング ザ フレッシュ エア。
••••••
|
私たちは午後ずっと屋外で新鮮な空気を楽しみました。
watashitachi wa gogo zutto okugai de shinsen na kuuki o tanoshimimashita
••••••
|
outdoorsy type
アウトドア派
••••••
|
a person who enjoys outdoor activities
••••••
|
アウトドア派の人
autodoa ha no hito
••••••
|
outside, open air, exterior, wilderness
••••••
|
indoors, inside
••••••
|
outdoors activities, sleep outdoors, live outdoors, enjoy the outdoors
••••••
|
アウトドア = 外でドアを出る → outdoors
••••••
|
|
👗
••••••
|
/ˈaʊtˌfɪt/
noun
(アウトフィット)
••••••
|
- •••••• |
衣装
ishou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A set of clothes worn together, often for a particular occasion.
••••••
|
She wore a beautiful outfit to the party. |
彼女はパーティーに美しい衣装を着て行った。
Kanojo wa pātii ni utsukushī ishou o kite itta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attire, costume, clothing, apparel, dress
••••••
|
rags, undress
••••••
|
wear outfit, stylish outfit, wedding outfit, matching outfit
••••••
|
Outfit は特別な occasion のための衣装。
••••••
|
|
🏖️
••••••
|
/ˈaʊtɪŋ/
noun
(アウトイング)
••••••
|
- •••••• |
お出かけ
odekake
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a short trip or excursion, often for leisure or enjoyment
••••••
|
They had a lovely outing at the beach last weekend. |
彼らは先週末、ビーチで素晴らしいお出かけをしました。
Karera wa senshūmatsu, bīchi de subarashī odekake o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excursion, trip, adventure, journey
••••••
|
stay, rest, retreat
••••••
|
family outing, weekend outing, picnic outing
••••••
|
Outingはリラックスするために外出すること、例えばビーチや公園に行くことです。
••••••
|
|
🔌
••••••
|
/ˈaʊtlet/
noun
(アウトレット)
••••••
|
- •••••• |
出口
deguchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a means by which something is released, expressed, or distributed
••••••
|
Art is a great outlet for emotions. |
アートは感情のための素晴らしい出口です。
Āto wa kanjō no tame no subarashī deguchi desu.
••••••
|
power outlet |
a socket that provides electrical power
••••••
|
電源コンセント
dengen konsento
••••••
|
vent, escape, channel, release, store
••••••
|
inlet, blockage
••••••
|
shopping outlet, outlet store, emotional outlet, power outlet
••••••
|
'Out' は外を意味し、'let' は許可することを意味します — outlet は外に出る道です。
••••••
|
|
🔭
••••••
|
/ˈaʊtlʊk/
noun
(autorukku)
••••••
|
- •••••• |
展望, 予測
tenbō, yosoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's general attitude or view; a forecast or prospect
••••••
|
The economic outlook for the year is positive. |
今年の経済の展望は前向きです。
Kotoshi no keizai no tenbō wa maemuki desu.
••••••
|
bright outlook |
a positive or hopeful perspective about the future
••••••
|
明るい展望
akarui tenbō
••••••
|
perspective, view, forecast, attitude, expectation
••••••
|
pessimism, despair
••••••
|
positive outlook, global outlook, financial outlook, outlook on life
••••••
|
Outlookは未来を見つめること、ポジティブな展望です。
••••••
|
|
🏭
••••••
|
/ˈaʊtpʊt/
noun
(アウトプット)
••••••
|
•••••• |
生産
seisan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the amount of something produced by a person, machine, or system
••••••
|
The factory has increased its output by 20% this year. |
工場は今年20%生産量を増加させました。
Koujou wa kotoshi 20% seisanryou wo zouka sasemashita.
••••••
|
high output |
producing a large amount or quantity
••••••
|
高生産
kouseisan
••••••
|
production, yield, product, result, performance
••••••
|
input, consumption
••••••
|
increase output, total output, energy output, data output
••••••
|
Out + Put は ‘生産’ の意味 — 生産!
••••••
|
|
😡
••••••
|
/ˈaʊtreɪdʒ/
noun/verb
(アウトレイジ)
••••••
|
- •••••• |
憤慨
fukai
••••••
|
outraged
アウトレイジド
••••••
|
outraged
アウトレイジド
••••••
|
outrages
アウトレイジズ
••••••
|
outraging
アウトレイジング
••••••
|
A strong feeling of anger and shock; to arouse anger or shock.
••••••
|
The unfair decision caused public outrage.
不公平な決定が公共の憤慨を引き起こしました。
••••••
|
不公平な決定が公共の憤慨を引き起こしました。
Fukōhei na kettei ga kōkyō no fukai o hikiokoshimashita.
••••••
|
cry of outrage
憤慨の叫び
••••••
|
A loud protest or complaint expressing anger or shock.
••••••
|
憤慨の叫び
Fukai no sakebi
••••••
|
indignation, fury, resentment, anger, shock
••••••
|
calm, contentment, satisfaction
••••••
|
public outrage, express outrage, cause outrage, cry of outrage
••••••
|
憤慨の反応 — Outrage.
••••••
|
|
🌳
••••••
|
/ˌaʊtˈsaɪd/
noun/adjective/adverb
(アウトサイド)
••••••
|
- •••••• |
外
soto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the external part or surface of something; beyond the boundary
••••••
|
Children were playing outside in the yard.
子供たちは庭で外で遊んでいました。
••••••
|
子供たちは庭で外で遊んでいました。
Kodomotachi wa niwa de soto de asonde imashita.
••••••
|
on the outside
外から
••••••
|
viewed externally; not part of a group
••••••
|
外から
soto kara
••••••
|
exterior, surface, outdoors, external
••••••
|
inside, interior
••••••
|
outside world, outside chance, outside influence, outside the box
••••••
|
Outsideは外という意味で、外=Outside
••••••
|
|
🚶♂️
••••••
|
/ˌaʊtˈsaɪdə(r)/
noun
(アウトサイダー)
••••••
|
- •••••• |
アウトサイダー
autsāidā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is not accepted as a member of a particular group or community
••••••
|
As a new student, she often felt like an outsider at school. |
新しい学生として、彼女は学校でよくアウトサイダーのように感じていました。
Atarashī gakusei toshite, kanojo wa gakkō de yoku autsāidā no yō ni kanjite imashita.
••••••
|
feel like an outsider |
to feel excluded or not part of a group
••••••
|
アウトサイダーのように感じる
autsāidā no yō ni kanjiru
••••••
|
stranger, newcomer, foreigner, alien, nonmember
••••••
|
insider, member
••••••
|
social outsider, political outsider, complete outsider, feel like an outsider
••••••
|
Out + Sider = 外にいる人 — アウトサイダー 🚶♂️
••••••
|
|
🏆
••••••
|
/aʊtˈstændɪŋ/
adjective
(アウトスタンディング)
••••••
|
- •••••• |
優れた
sugureta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely good or impressive; not yet resolved or paid
••••••
|
She received an award for her outstanding performance. |
彼女は優れたパフォーマンスで賞を受賞しました。
Kanojo wa sugureta pafomansu de shou wo jushou shimashita.
••••••
|
outstanding debt |
unpaid amount of money that is still owed
••••••
|
未払いの負債
mibarai no fusai
••••••
|
excellent, remarkable, exceptional, notable
••••••
|
ordinary, mediocre
••••••
|
outstanding achievement, outstanding performance, outstanding debt, outstanding issue
••••••
|
Outstandingは外に立つことを意味します – とても良いので、誰もがそれを見ています
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/ˈʌv.ən/
noun
(オーブン)
••••••
|
- •••••• |
オーブン
obun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an enclosed compartment used for heating, baking, or drying food
••••••
|
She baked cookies in the oven for thirty minutes.
彼女はオーブンで三十分間クッキーを焼きました。
••••••
|
彼女はオーブンで三十分間クッキーを焼きました。
Kanojo wa obun de sanjuppunkan kukkii wo yakimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stove, range, kiln
••••••
|
refrigerator, freezer
••••••
|
gas oven, electric oven, microwave oven, convection oven
••••••
|
オーブンで美味しいクッキーを焼ける。
••••••
|
|
⬆️
••••••
|
/ˈoʊvər/
preposition, adverb
(オーバー)
••••••
|
- •••••• |
上に
ue ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
across, on top of, or beyond
••••••
|
The book is lying over the table. |
本はテーブルの上にあります。
Hon wa teeburu no ue ni arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
above, across, beyond
••••••
|
under, beneath
••••••
|
over the table, over the years, over there
••••••
|
本がテーブルの上にある – Book goes over the table
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˈoʊvərɔːl/
adjective, adverb
(オーバーオール)
••••••
|
- •••••• |
全体的に
zentai-teki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in general or as a whole
••••••
|
Overall, the project has been successful. |
全体的に、プロジェクトは成功しました。
Zentai-teki ni, purojekuto wa seikou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
generally, broadly, in total
••••••
|
specifically, individually
••••••
|
overall view, overall performance, overall result
••••••
|
Overallは全体的に - 完全な成功
••••••
|
|
💪
••••••
|
/ˌoʊvərˈkʌm/
verb
(オーバーカム)
••••••
|
•••••• |
克服する
koku fuku suru
••••••
|
overcame
オーバーケイム
••••••
|
overcome
オーバーカム
••••••
|
overcomes
オーバーカムス
••••••
|
overcoming
オーバーカミング
••••••
|
to succeed in dealing with a problem or difficulty; to defeat
••••••
|
She managed to overcome all the challenges in her career.
彼女はキャリアの中ですべての挑戦を克服しました。
••••••
|
彼女はキャリアの中ですべての挑戦を克服しました。
Kanojo wa kyaria no naka de subete no chousen wo kokufuku shimashita.
••••••
|
overcome with emotion
感情に圧倒される
••••••
|
deeply affected by strong feelings
••••••
|
感情に圧倒される
kanjou ni attou sareru
••••••
|
conquer, defeat, prevail, master
••••••
|
surrender, fail
••••••
|
overcome fear, overcome difficulties, overcome obstacles, overcome challenges
••••••
|
克服することは障害を乗り越えること - 問題を解決し、勝利することです。
••••••
|
|
👀
••••••
|
/ˌoʊvərˈlʊk/
verb
(オーバールック)
••••••
|
•••••• |
見落とす
miotosu
••••••
|
overlooked
オーバールックド
••••••
|
overlooked
オーバールックド
••••••
|
overlooks
オーバールックス
••••••
|
overlooking
オーバールッキング
••••••
|
to fail to notice something; to have a view from above
••••••
|
She overlooked an important detail in the contract.
彼女は契約書の重要な詳細を見逃しました。
••••••
|
彼女は契約書の重要な詳細を見逃しました。
Kanojo wa keiyakusho no jūyōna shōsai o miokurimashita.
••••••
|
to overlook mistakes
間違いを見逃す
••••••
|
to forgive or ignore minor errors
••••••
|
間違いを見逃す
Machigai o miokasu
••••••
|
miss, ignore, disregard, supervise, neglect
••••••
|
notice, observe
••••••
|
overlook a detail, overlook a mistake, overlook the sea, overlooking the city
••••••
|
Over+Look = 上を見て何も見ない — 見落とすは気づかないこと
••••••
|
|
😬
••••••
|
/ˈəʊvəli/
adverb
(オーバーリー)
••••••
|
- •••••• |
過度に
kadoni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to an excessive degree or extent
••••••
|
She was overly concerned about the results. |
彼女は結果について過度に心配していた。
Kanojo wa kekka ni tsuite kadoni shinpai shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excessively, excessively, unduly, too much
••••••
|
moderately, reasonably
••••••
|
overly cautious, overly enthusiastic, overly critical
••••••
|
Overly = 過度; 結果に過度に心配している。
••••••
|
|
🌙
••••••
|
/ˌəʊvəˈnaɪt/
adverb, adjective
(オーバーナイト)
••••••
|
- •••••• |
一夜にして
ichiya nishite
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for or during the night; suddenly or in a very short time
••••••
|
Her small business became famous overnight after a viral video. |
彼女の小さなビジネスは、ウイルス動画の後、一夜にして有名になった。
Kanojo no chiisana bijinesu wa, uirusu dōga no ato, ichiya nishite yūmei ni natta.
••••••
|
overnight success |
a sudden or unexpected achievement
••••••
|
一夜の成功
ichiya no seikou
••••••
|
suddenly, instantly, immediately, unexpectedly
••••••
|
gradually, slowly
••••••
|
overnight stay, overnight delivery, overnight success, overnight change
••••••
|
Over + Night というのは一夜にして — だからOvernightは一夜にして 🌙
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˌoʊvərˈsiːz/
adjective
(オーバーシーズ)
••••••
|
- •••••• |
海外
kaigai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in or to a foreign country across the sea
••••••
|
He went overseas for higher education. |
彼は高等教育のために海外に行った。
Kare wa kōtō kyōiku no tame ni kaigai ni itta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abroad, foreign, international, external
••••••
|
domestic, local
••••••
|
overseas market, overseas education, overseas trip, overseas investment
••••••
|
Over+Seas = 海を越えて — overseas は海外を意味します。
••••••
|
|
👁️
••••••
|
/ˌoʊvərˈsiː/
verb
(オーバーシー)
••••••
|
•••••• |
監督する
kantoku suru
••••••
|
oversaw
オーバーソー
••••••
|
overseen
オーバーシーン
••••••
|
oversees
オーバーシーズ
••••••
|
overseeing
オーバーシーイング
••••••
|
to supervise or watch over something; to manage and direct
••••••
|
The manager will oversee the entire construction project.
マネージャーは全体の建設プロジェクトを監督します。
••••••
|
マネージャーは全体の建設プロジェクトを監督します。
Manējā wa zentai no Kensetsu purojekuto o kantoku shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
supervise, monitor, manage, direct
••••••
|
neglect, ignore, abandon, overlook
••••••
|
oversee operations, oversee projects, oversee carefully, directly oversee, oversee the work
••••••
|
Japanese '監督する' (kantoku suru) directly connects to overseeing or supervising.
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˌoʊvərˈtɜrn/
verb
(オーバーターン)
••••••
|
- •••••• |
覆す / 判決を覆す
kōkasu / hanketsu o kōkasu
••••••
|
overturned
オーバータンド
••••••
|
overturned
オーバータンド
••••••
|
overturns
オーバータンズ
••••••
|
overturning
オーバーターニング
••••••
|
to turn something upside down or to reverse a decision or judgment
••••••
|
The court decided to overturn the previous ruling.
裁判所は前回の判決を覆すことに決めました。
••••••
|
裁判所は前回の判決を覆すことに決めました。
Saibansho wa zenka no hanketsu o kōkasu koto ni kimemashita.
••••••
|
overturn the tables
状況を覆す
••••••
|
to reverse a situation completely
••••••
|
状況を覆す
jōkyō o kōkasu
••••••
|
reverse, cancel, annul, revoke, upend
••••••
|
uphold, confirm, support
••••••
|
overturn a decision, overturn a car, overturn a law, overturn a ruling
••••••
|
Over TURN は物事を覆す、または判決を覆す意味です。
••••••
|
|
🌊
••••••
|
/ˌoʊvərˈwɛlm/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
overwhelmed
••••••
|
overwhelmed
••••••
|
overwhelms
••••••
|
overwhelming
••••••
|
to overpower someone emotionally or physically; to be too much to handle
••••••
|
She was overwhelmed with gratitude after receiving the help. |
- •••••• |
overwhelmed with joy |
to feel extreme happiness
••••••
|
- •••••• |
overpower, crush, engulf, overcome, astonish
••••••
|
calm, comfort, underwhelm
••••••
|
overwhelm with work, overwhelm the enemy, overwhelmed by emotions
••••••
|
No •••••• |
|
🌊
••••••
|
/ˌəʊvəˈwelmɪŋ/
adjective
(オーバーウェルミング)
••••••
|
•••••• |
圧倒的, 手に負えない
attōteki, te ni oenai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very great in amount; too powerful or difficult to deal with
••••••
|
The support from the community was overwhelming after the tragedy. |
悲劇の後、コミュニティからの支援は圧倒的でした。
higeki no ato, komyuniti kara no shien wa attōteki deshita.
••••••
|
overwhelming majority |
a very large majority
••••••
|
圧倒的多数
attōteki tasū
••••••
|
powerful, immense, enormous, intense, vast
••••••
|
small, minor, weak
••••••
|
overwhelming support, overwhelming evidence, overwhelming majority, overwhelming feeling
••••••
|
Over + Whelm = 波に呑まれる 🌊 — 意味は圧倒的な影響
••••••
|
|
💳
••••••
|
/oʊ/
verb
(オウ)
••••••
|
•••••• |
借りがある
kari ga aru
••••••
|
owed
オウド
••••••
|
owed
オウド
••••••
|
owes
オウズ
••••••
|
owing
オウイング
••••••
|
to be under obligation to pay or repay; to be indebted
••••••
|
I owe my success to my parents' support.
私は両親の支援のおかげで成功しました。
••••••
|
私は両親の支援のおかげで成功しました。
Watashi wa ryoushin no shien no okage de seikou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
be indebted, be obligated, be liable, be in debt
••••••
|
own, possess, have, collect
••••••
|
owe money, owe debt, owe favor, owe gratitude
••••••
|
借りがあることは、何かを返さなければならないことを意味します。
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/oʊn/
verb, adjective
(own)
••••••
|
- •••••• |
所有する
shoyū suru
••••••
|
owned
owned
••••••
|
owned
owned
••••••
|
owns
owns
••••••
|
owning
owning
••••••
|
to possess something; belonging to oneself
••••••
|
She owns a beautiful house in the city.
彼女は市内に美しい家を持っています。
••••••
|
彼女は市内に美しい家を持っています。
Kanojo wa shinai ni utsukushī ie o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
possess, have, hold
••••••
|
lack, not have
••••••
|
own a house, own property, own up
••••••
|
Own means you possess something - '所有する'はあなたが何かを所有していることを意味します。
••••••
|
|
💼
••••••
|
/ˈoʊ.nər/
noun
(ōnā)
••••••
|
- •••••• |
所有者
shoyūsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who owns something; someone who has legal possession of property
••••••
|
The owner of the restaurant greeted us warmly. |
レストランの所有者は私たちを温かく迎え入れてくれました。
resutoran no shoyūsha wa watashitachi o atatakai kakeirete kuremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
proprietor, possessor, holder, landlord
••••••
|
tenant, renter, borrower, user
••••••
|
business owner, property owner, car owner
••••••
|
In Japanese, '所有者' means the one who owns, just like an 'owner'.
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/ˈoʊnərʃɪp/
noun
(オーナーシップ)
••••••
|
•••••• |
所有権
shoyūken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state or fact of owning something; legal right of possession
••••••
|
He took full ownership of the company after his father retired. |
彼は父親が引退した後、会社の完全な所有権を取得しました。
Kare wa chichioya ga intai shita ato, kaisha no kanzen'na shoyūken o shūtoku shimashita.
••••••
|
take ownership |
to accept responsibility for something
••••••
|
所有権を取る
shoyūken o toru
••••••
|
possession, proprietorship, control, custody, tenure
••••••
|
dispossession, loss, denial
••••••
|
take ownership, property ownership, joint ownership, full ownership
••••••
|
Ownership は所有すること、だから所有権は持っている権利!
••••••
|
|
🌬️
••••••
|
/ˈɒksɪdʒən/
noun
(オキシジェン)
••••••
|
•••••• |
酸素
sanso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a colorless, odorless gas that is essential for breathing and combustion
••••••
|
Plants release oxygen during photosynthesis.
植物は光合成中に酸素を放出します。
••••••
|
植物は光合成中に酸素を放出します。
Shokubutsu wa kougousei chuu ni sanso wo houshutsushimasu.
••••••
|
like oxygen
酸素のように
••••••
|
something essential for survival
••••••
|
生存に不可欠
seizon ni fukaketsu
••••••
|
air, element, gas, life-support, breath
••••••
|
carbon dioxide, pollutant
••••••
|
oxygen level, oxygen supply, oxygen mask, pure oxygen
••••••
|
酸素なしでは人間は生きられません — だから覚えておいて ‘酸素 = 生命’
••••••
|
|
🏃♀️
••••••
|
/peɪs/
noun
(ペース)
••••••
|
- •••••• |
ペース
pēsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the speed at which something happens or is done
••••••
|
She walked at a slow pace.
彼女はゆっくりとペースで歩いていました。
••••••
|
彼女はゆっくりとペースで歩いていました。
Kanojo wa yukkuri to pēsu de aruite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
speed, rate, tempo, velocity
••••••
|
slowness, delay, retardation
••••••
|
fast pace, slow pace, quick pace, steady pace
••••••
|
Paceとは、ペースでゆっくり歩くことです。
••••••
|
|
🎒
••••••
|
/pæk/
verb,noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
packed
••••••
|
packed
••••••
|
packs
••••••
|
packing
••••••
|
to put things into a container for storage or transport; a collection of items kept together
••••••
|
She packed her clothes into a suitcase for the trip. |
- •••••• |
pack it in |
to stop doing something
••••••
|
- •••••• |
bundle, load, fill, group, assemble
••••••
|
unpack, scatter, disperse
••••••
|
pack a bag, pack luggage, pack animals, pack tightly
••••••
|
No •••••• |
|
📦
••••••
|
/ˈpækɪdʒ/
noun
(パッケージ)
••••••
|
- •••••• |
パッケージ
pakkeeji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a container or wrapping in which something is packed
••••••
|
He received a package in the mail. |
彼は郵便でパッケージを受け取った。
Kare wa yuubin de pakkeeji wo uketotta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
parcel, bundle, box, shipment
••••••
|
unpacking, unpacked item
••••••
|
shipping package, gift package, delivery package, large package
••••••
|
パッケージはプレゼントのように包まれた物!
••••••
|
|
📦
••••••
|
/ˈpæk.ɪt/
noun
(パケット)
••••••
|
- •••••• |
パケット
paketto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small package or container holding items or information
••••••
|
He bought a packet of biscuits from the shop. |
彼は店でビスケットのパケットを買いました。
Kare wa mise de bisuketto no paketto o kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
package, parcel, bundle, sachet, pouch
••••••
|
bulk, load
••••••
|
packet of chips, packet of biscuits, packet of seeds, small packet
••••••
|
パケットは英語の‘packet’と同じです — ビスケットのパケットはみんな知っています。
••••••
|
|
📒
••••••
|
/pæd/
noun
(パッド)
••••••
|
- •••••• |
パッド
paddo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small cushion or block of soft material; also a set of sheets of paper fastened together
••••••
|
He wrote her phone number on a yellow pad.
彼は黄色いパッドに彼女の電話番号を書いた。
••••••
|
彼は黄色いパッドに彼女の電話番号を書いた。
Kare wa kiiroi paddo ni kanojo no denwa bangō o kaita.
••••••
|
notepad
メモ帳
••••••
|
a small notebook for writing notes
••••••
|
メモ帳
memochou
••••••
|
cushion, mat, block, notebook, sheet
••••••
|
hardboard, rough surface
••••••
|
writing pad, note pad, knee pad, shoulder pad
••••••
|
Padはクッションにもノートにも使える!
••••••
|
|
📄
••••••
|
/peɪdʒ/
noun
(peiji)
••••••
|
- •••••• |
ページ
peiji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
one side of a sheet of paper, or a single sheet of paper in a book or document
••••••
|
Turn to the next page for more information.
次のページに進んで、詳細情報を取得してください。
••••••
|
次のページに進んで、詳細情報を取得してください。
Tsugi no pēji ni susunde, shōsai jōhō o shutoku shite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
leaf, sheet, folio, document
••••••
|
blank, empty space
••••••
|
turn the page, page number, front page, last page
••••••
|
ページ = 本のページ
••••••
|
|
😢
••••••
|
/peɪn/
noun
(pein)
••••••
|
- •••••• |
痛み; 体の苦しみや感情的な苦痛
itami; karada no kurushimi ya kanjōteki na kutsū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
physical suffering or discomfort; mental or emotional distress
••••••
|
The patient felt severe pain in his back.
患者は背中にひどい痛みを感じました。
••••••
|
患者は背中にひどい痛みを感じました。
Kanja wa senaka ni hidoi itami o kanjimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ache, suffering, agony, discomfort
••••••
|
pleasure, comfort, relief, ease
••••••
|
severe pain, chronic pain, feel pain
••••••
|
‘Pain’ という言葉を日本語で '痛み' と覚えましょう。
••••••
|
|
😖
••••••
|
/ˈpeɪn.fəl/
adjective
(ペインフル)
••••••
|
- •••••• |
痛みを伴う
itami wo tomonau
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing physical or emotional pain
••••••
|
The injury was very painful, and he needed immediate care. |
その怪我は非常に痛みを伴い、すぐに治療が必要だった。
Sono kega wa hijō ni itami wo tomonai, sugu ni chiryō ga hitsuyō datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aching, sore, excruciating, distressing
••••••
|
comfortable, painless, soothing
••••••
|
painful experience, painful injury, painful memories
••••••
|
Painful - ペインフル, 痛みが広がるように思い出して。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/peɪnt/
verb
(ペイント)
••••••
|
- •••••• |
絵を描く
e wo kaku
••••••
|
painted
ペイントッド
••••••
|
painted
ペイントッド
••••••
|
paints
ペイントス
••••••
|
painting
ペインティング
••••••
|
to apply a colored substance to a surface
••••••
|
She loves to paint landscapes in her free time.
彼女は自由時間に風景画を描くのが好きです。
••••••
|
彼女は自由時間に風景画を描くのが好きです。
Kanojo wa jiyū jikan ni fūkeiga o kaku no ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decorate, color, coat, stain
••••••
|
erase, remove, strip
••••••
|
paint a picture, paint the walls, paint the house
••••••
|
Paint - 絵を描く, 風景画をキャンバスに描くように。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˈpeɪn.tər/
noun
(ペインター)
••••••
|
- •••••• |
画家
gaka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who paints pictures or decorates buildings
••••••
|
The painter created a beautiful landscape on canvas. |
画家はキャンバスに美しい風景を描きました。
Gaka wa kyanbasu ni utsukushii fūkei o kakimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
artist, decorator, illustrator
••••••
|
destroyer, eraser
••••••
|
house painter, portrait painter, landscape painter, abstract painter
••••••
|
画家が色と形で世界を彩る
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˈpeɪntɪŋ/
noun
(peɪntɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
絵画
kaiga
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a picture or design made using paint
••••••
|
The painting on the wall was created by a famous artist. |
壁の絵画は有名なアーティストによって作られました。
Kabe no kaiga wa yūmei na ātisuto ni yotte tsukuraremashita.
••••••
|
a picture is worth a thousand words |
visual images are more effective than verbal descriptions
••••••
|
一枚の絵は千の言葉に値する
Ichimai no e wa sen no kotoba ni atai suru
••••••
|
artwork, portrait, illustration, depiction
••••••
|
reality, blank
••••••
|
oil painting, landscape painting, wall painting, abstract painting
••••••
|
Painting = 絵画 = 色を使って作るアート
••••••
|
|
👟👟
••••••
|
/per/
noun
(ペア)
••••••
|
- •••••• |
ペア
pea
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
two things of the same kind that are used together
••••••
|
She wore a matching pair of shoes.
彼女はマッチングのペアの靴を履いていました。
••••••
|
彼女はマッチングのペアの靴を履いていました。
Kanojo wa matchingu no pea no kutsu o haite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
duo, couple, set, twosome
••••••
|
single, individual
••••••
|
pair of shoes, perfect pair, matching pair
••••••
|
Pair - ペア、覚えておいて、一対の物は常に一緒に使われます、例えばペアの靴のように。
••••••
|
|
🏰
••••••
|
/ˈpælɪs/
noun
(パレス)
••••••
|
- •••••• |
宮殿
kyūden
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large and impressive building that is the official home of a king, queen, or other ruler
••••••
|
The royal family lives in a magnificent palace.
王室は素晴らしい宮殿に住んでいます。
••••••
|
王室は素晴らしい宮殿に住んでいます。
Ōshitsu wa subarashī kyūden ni sundeimasu.
••••••
|
a palace fit for a king
王にふさわしい宮殿
••••••
|
a place that is luxurious and grand
••••••
|
王にふさわしい宮殿
ō ni fusawashī kyūden
••••••
|
castle, mansion, fortress, residence, estate
••••••
|
hut, cabin, shack
••••••
|
royal palace, presidential palace, ancient palace, marble palace
••••••
|
Palace means place for king — 王のための宮殿!
••••••
|