🔥Oven (オーブン)

noun
/ˈʌv.ən/
オーブン (obun)

意味

an enclosed compartment used for heating, baking, or drying food
a chamber used for baking, roasting, or heating food
意味の翻訳
加熱、焼きまたは乾燥するために使用される閉じたコンパートメント
kanetsu, yaki matawa kansou suru tame ni shiyou sareru toji ta konpātomento

例文

She baked cookies in the oven for thirty minutes.

彼女はオーブンで三十分間クッキーを焼きました。
Kanojo wa obun de sanjuppunkan kukkii wo yakimashita.

I put the pizza in the oven to bake.

ピザを焼くためにオーブンに入れました。
Piza o yaku tame ni ōbun ni iremashita.

同義語

stove, range, kiln, cooker
エントリー 1
stove, range, kiln
エントリー 2
stove, cooker, range

対義語

refrigerator, freezer, microwave
エントリー 1
refrigerator, freezer
エントリー 2
microwave, freezer

コロケーション

gas oven, electric oven, microwave oven, convection oven, bake in the oven, oven temperature, preheat the oven
エントリー 1
gas oven, electric oven, microwave oven, convection oven
エントリー 2
bake in the oven, oven temperature, preheat the oven

その他の例文

Is his sincerity proven by his deeds?

彼の誠実さは彼の行動によって証明されていますか?
Kare no seijitsusa wa kare no kōdō ni yotte shōmei sareteimasu ka?

Is her honesty proven by her actions?

彼女の誠実さは彼女の行動によって証明されていますか?
Kanojo no seijitsusa wa kanojo no kōdō ni yotte shōmei sarete imasu ka?

What is the capacity of this oven in liters?

このオーブンの容量は何リットルですか?
Kono ōbun no yōryō wa nan rittoru desu ka?

I believe in this proposal because it has been tested and proven.

この提案はテストされ証明されているので、私は信じています。
Kono teian wa tesuto sare shōmei sarete iru node, watashi wa shinjite imasu.

Telemedicine has proven to be an effective means of providing healthcare during the pandemic.

遠隔医療は、パンデミック中に医療を提供する有効な手段であることが証明されています。
Enkaku iryō wa, pandemikku-chū ni iryō o teikyō suru yūkōna shudan de aru koto ga shōmei sarete imasu.

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs by Mozart and Beethoven

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、モーツァルトやベートーヴェンのクラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, Mozart ya Beethoven no classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs by Mozart and Beethoven to prepare for a recital

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、発表会の準備のためにモーツァルトやベートーヴェンのクラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, happyoukai no junbi no tame ni Mozart ya Beethoven no classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu

A girl learns to play the piano in the living room every evening with her grandmother who is a retired musician and teaches her classical songs by Mozart and Beethoven to prepare for a recital at her school.

少女が毎晩リビングルームで、引退した音楽家であり、学校での発表会の準備のためにモーツァルトやベートーヴェンのクラシックの曲を教えてくれる祖母と一緒にピアノを弾くことを学ぶ。
Shoujo ga maiban living room de, intai shita ongakuka de ari, gakkou de no happyoukai no junbi no tame ni Mozart ya Beethoven no classic no kyoku wo oshiete kureru sobo to issho ni piano wo hiku koto wo manabu.

関連語彙

the killing of a large number of people; widespread slaughter
A network of interconnected rabbit burrows; also used metaphorically for a densely populated buildin...
A newly established business, especially a small technology or business company that is just beginni...
The ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage.
A thickened or hardened area of skin; insensitivity or hardness of character.
A branch or result that develops from something larger or more important.

さらに探索