🏆Outcome (autokamu)

noun
/ˈaʊt.kʌm/
結果; 結末; (kekka; ketsumatsu)

意味

the result or consequence of an action or situation; the final product
the result or consequence of an action or situation
意味の翻訳
行動または状況の結果または後果; 最終製品
koudou matawa joukyou no kekka matawa kouka; saishuu seihin

例文

The outcome of the election surprised everyone.

選挙の結果は皆を驚かせました。
Senki no kekka wa mina o odorokasemashita.

The outcome of the project was beyond expectations.

プロジェクトの結果は予想を超えていました。
Purojekuto no kekka wa yosou wo koeteimashita.

同義語

result, consequence, conclusion, end result, effect, outcome
エントリー 1
result, consequence, conclusion, end result
エントリー 2
result, consequence, effect, outcome

対義語

beginning, cause, input, start
エントリー 1
beginning, cause, input, start
エントリー 2
cause

コロケーション

positive outcome, final outcome, predict outcome, outcome of the situation
エントリー 1
positive outcome, final outcome, predict outcome
エントリー 2
final outcome, positive outcome, outcome of the situation

その他の例文

The outcome depends on being consistent entirely.

結果は完全に一貫しているかどうかにかかっています。
Kekka wa kanzen ni ikkan shiteiru ka do ka ni kakatteimasu.

I suggest that making this change will lead to a better outcome.

この変更を加えることで、より良い結果につながることを提案します。
Kono henkō o kuwaeru koto de, yori yoi kekka ni tsunagaru koto o teian shimasu.

Could you tell me more about the expected outcomes of the project?

プロジェクトの期待される成果について、もっと詳しく教えていただけますか?
Purojekuto no kitai sareru seika ni tsuite, motto kuwashiku oshiete itadakemasu ka?

We should evaluate not just the outcome, but also the process itself.

結果だけでなく、プロセス自体も評価する必要があります。
Kekka dake de naku, purosesu jitai mo hyōka suru hitsuyō ga arimasu.

I believe making these changes would significantly improve the outcome.

これらの変更を行うことで、結果が大幅に改善されると確信しています。
Korera no henkō o okonau koto de, kekka ga ōhaba ni kaizen sareru to kakushin shite imasu.

There are three possible outcomes - success, partial success, or failure.

成功、部分的な成功、または失敗という、3つの起こり得る結果があります。
Seikō, bubunteki na seikō, mata wa shippai to iu, mittsu no okoriuru kekka ga arimasu.

If we consider all possibilities, the most likely outcome is moderate success.

すべての可能性を考慮すると、最も可能性の高い結果は中程度の成功です。
Subete no kanōsei o kōryo suru to, mottomo kanōsei no takai kekka wa chūteido no seikō desu.

I always try to include specific numbers and measurable outcomes in my answers.

私は常に、自分の回答に具体的な数字や測定可能な結果を含めるように努めています。
Watashi wa tsuneni, jibun no kaitō ni gutaiteki na sūji ya sokutei kanō na kekka o fukumeru yō ni tsutomete imasu.

I want to assure you that this delay will not affect the final outcome of the project.

この遅れがプロジェクトの最終的な結果に影響を与えないことを保証いたします。
Kono okure ga purojekuto no saishūtekina kekka ni eikyō o ataenai koto o hoshō itashimasu.

I have made several attempts to resolve this issue but have not received any satisfactory outcome.

この問題を解決するために何度か試みましたが、満足のいく結果は得られていません。
Kono mondai o kaiketsu suru tame ni nandoka kokoromimashita ga, manzoku no iku kekka wa erarete imasen.

関連語彙

a suggestion or recommendation about what someone should do
the internal organs and entrails of an animal used as food; waste parts
The process by which a company gains exclusive control over a commercial activity.
The action or process of talking about something in order to reach a decision or share ideas.
Composure or coolness, especially in difficult situations.
a round, deep dish or basin used for food or liquid

さらに探索