|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
⚖️
••••••
|
/dɪˈskrɛʃən/
noun
(ディスクリション)
••••••
|
•••••• |
慎重
shinchou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of behaving or speaking in a way to avoid causing offense or revealing private information; the freedom to decide what should be done in a particular situation
••••••
|
The manager acted with discretion in handling the sensitive matter. |
マネージャーは敏感な問題を慎重に扱いました。
Manējā wa binkan na mondai o shinchou ni atsukaimashita.
••••••
|
at one's discretion |
according to one's own judgment or decision
••••••
|
自分の判断で
jibun no handan de
••••••
|
judgment, prudence, caution, choice, option
••••••
|
indiscretion, carelessness, compulsion
••••••
|
exercise discretion, use discretion, full discretion, sole discretion
••••••
|
DiscretionはDecisionと慎重(shinchou)に関連しています。
••••••
|
|
💬
••••••
|
/dɪˈskʌs/
verb
(ディスカス)
••••••
|
- •••••• |
話し合う
hanashiau
••••••
|
discussed
ディスカスト
••••••
|
discussed
ディスカスト
••••••
|
discusses
ディスカスズ
••••••
|
discussing
ディスカスイング
••••••
|
To talk about something with another person or group in detail.
••••••
|
We need to discuss the project before finalizing it.
プロジェクトを最終決定する前に、それを話し合う必要があります。
••••••
|
プロジェクトを最終決定する前に、それを話し合う必要があります。
Purojekuto o saishū kettei suru mae ni, sore o hanashiau hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
discuss matters
問題を話し合う
••••••
|
to talk about issues or problems
••••••
|
問題を話し合う
Mondai o hanashiau
••••••
|
talk, debate, confer, deliberate, examine
••••••
|
ignore, avoid
••••••
|
discuss a plan, discuss issues, discuss openly, discuss further
••••••
|
話し合うことは、何かについて他の人と詳しく話すことです。
••••••
|
|
💬
••••••
|
/dɪˈskʌʃən/
noun
(ディスカッション)
••••••
|
- •••••• |
議論
giron
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The action or process of talking about something in order to reach a decision or share ideas.
••••••
|
The project needs more discussion before moving forward. |
プロジェクトは前進する前にもっと議論が必要です。
Purojekuto wa zenshin suru mae ni motto giron ga hitsuyōdesu.
••••••
|
open for discussion |
Available to be debated or considered
••••••
|
議論の余地あり
Giron no yochi ari
••••••
|
conversation, dialogue, debate, talk, consultation
••••••
|
silence, monologue
••••••
|
group discussion, open discussion, detailed discussion, lively discussion
••••••
|
議論とは、意見を交換し合い、理解を深めることです。
••••••
|
|
🦠
••••••
|
/dɪˈziːz/
noun
(dɪˈziːz)
••••••
|
- •••••• |
病気
byouki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An illness or medical condition that affects the body or mind.
••••••
|
The doctor is researching a cure for the disease. |
医者はその病気の治療法を研究しています。
Isha wa sono byōki no chiryo hō o kenkyū shiteimasu.
••••••
|
heart disease |
A general term for conditions affecting the heart.
••••••
|
心臓病
shinzōbyō
••••••
|
illness, sickness, ailment, disorder, infection
••••••
|
health, wellness
••••••
|
infectious disease, chronic disease, disease prevention, disease outbreak
••••••
|
Diseaseは病気を意味します。覚えておいてください、体に安らぎがなければ、それは病気です。
••••••
|
|
🤢
••••••
|
/dɪsˈɡʌst/
noun
(ディスガスト)
••••••
|
- •••••• |
嫌悪
ken'o
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of revulsion or strong disapproval aroused by something unpleasant
••••••
|
She expressed her disgust at the politician's corrupt behavior openly. |
彼女は政治家の腐敗行為に対する嫌悪を公然と表現しました。
Kanojo wa seijika no fuhai kōi ni taisuru ken'o o kōzen to hyōgen shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
revulsion, repugnance, distaste, loathing
••••••
|
delight, pleasure, admiration, approval
••••••
|
utter disgust, express disgust, fill with disgust
••••••
|
嫌悪は、嫌なものを見た時に自然に感じるものです。
••••••
|
|
🤢
••••••
|
/dɪsˈɡʌstɪd/
adjective
(ディスガステッド)
••••••
|
- •••••• |
嫌悪している
ken'o shite iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling a strong sense of dislike or revulsion
••••••
|
She was disgusted by the way he treated the animals.
彼女は彼が動物に接する方法に嫌悪感を抱いた。
••••••
|
彼女は彼が動物に接する方法に嫌悪感を抱いた。
Kanojo wa kare ga doubutsu ni sessuru houhou ni ken'o kan wo daita.
••••••
|
turn your stomach
むかつく
••••••
|
to cause extreme disgust or nausea
••••••
|
むかつく
mukatsuku
••••••
|
repulsed, revolted, horrified, nauseated
••••••
|
pleased, delighted, satisfied
••••••
|
disgusted look, utterly disgusted, feel disgusted, visibly disgusted
••••••
|
嫌悪している = disgusted, 動物を見るとむかつくイメージ。
••••••
|
|
🤢
••••••
|
/dɪsˈɡʌstɪŋ/
adjective
(ディスガスティング)
••••••
|
- •••••• |
嫌な
iyana
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely unpleasant or offensive; causing strong dislike or revulsion
••••••
|
The smell coming from the trash can was absolutely disgusting.
ゴミ箱からの臭いは完全にディスガスティングでした。
••••••
|
ゴミ箱からの臭いは完全に嫌なものでした。
gomibako kara no nioi wa kanzen ni iyana mono deshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
repulsive, revolting, nauseating, offensive, foul
••••••
|
pleasant, appealing, attractive
••••••
|
disgusting behavior, disgusting smell, absolutely disgusting, find disgusting
••••••
|
Imagine 'iyana' as 'eeew, yeah no!'—totally disgusting
••••••
|
|
🍽️
••••••
|
/dɪʃ/
noun
(ディッシュ)
••••••
|
- •••••• |
皿 / 料理
sara / ryouri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A shallow container for serving or preparing food; also a particular kind of food prepared.
••••••
|
She prepared a delicious pasta dish for dinner. |
彼女は夕食のために美味しいパスタ料理を準備しました。
Kanojo wa yuushoku no tame ni oishii pasuta ryouri o junbi shimashita.
••••••
|
dish out |
To distribute or serve something, often food or criticism.
••••••
|
食べ物を提供する
tabemono o teikyou suru
••••••
|
plate, bowl, meal, course, recipe
••••••
|
drink, beverage
••••••
|
main dish, side dish, traditional dish, favorite dish
••••••
|
皿は容器や料理を意味します、覚えておいて - 母の料理はいつも最高の料理です。
••••••
|
|
🤥
••••••
|
/dɪsˈɑːnɪst/
adjective
(ディスオネスト)
••••••
|
- •••••• |
不正直
fuseijiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Behaving in an untruthful or deceitful way; not honest.
••••••
|
It is dishonest to cheat in exams. |
試験でカンニングするのは不正直です。
Shiken de kanningu suru no wa fuseijiki desu.
••••••
|
dishonest gain |
Wealth or advantage obtained through unfair or illegal means
••••••
|
不正直な利益
fuseijiki na rieki
••••••
|
deceitful, fraudulent, untruthful, corrupt
••••••
|
honest, truthful, sincere
••••••
|
dishonest act, dishonest behavior, dishonest person
••••••
|
Dishonest = 不正直 — 正直でない、だから不正直
••••••
|
|
👎
••••••
|
/dɪsˈlaɪk/
verb, noun
(ディスライク)
••••••
|
- •••••• |
嫌う
kirau
••••••
|
disliked
ディスライクド
••••••
|
disliked
ディスライクド
••••••
|
dislikes
ディスライクス
••••••
|
disliking
ディスライキング
••••••
|
to feel distaste or aversion for someone or something; a feeling of aversion
••••••
|
I really dislike eating spicy food.
私は辛い食べ物を食べるのが本当にディスライクです。
••••••
|
私は本当に辛い食べ物を食べるのが嫌いです。
Watashi wa hontoni karai tabemono wo taberu no ga kirai desu
••••••
|
nothing to dislike
嫌うものはない
••••••
|
used to say something is completely acceptable or agreeable
••••••
|
嫌うものはない
Kirau mono wa nai
••••••
|
detest, loathe, abhor, hate
••••••
|
like, enjoy, love
••••••
|
dislike intensely, dislike strongly, express dislike, personal dislike, mutual dislike
••••••
|
Dislike = 嫌う, 覚えやすい日本語。
••••••
|
|
🚪
••••••
|
/dɪsˈmɪs/
verb
(ディスミス)
••••••
|
•••••• |
解雇する, 却下する
kaiko suru, kyakka suru
••••••
|
dismissed
ディスミスド
••••••
|
dismissed
ディスミスド
••••••
|
dismisses
ディスミセズ
••••••
|
dismissing
ディスミッシング
••••••
|
to remove someone from a job or position; to decide something is not important
••••••
|
The manager dismissed the employee for being late too often.
マネージャーは遅刻が多すぎるため、従業員を解雇しました。
••••••
|
マネージャーは遅刻が多すぎるため、従業員を解雇しました。
Manējā wa chikoku ga ōsugiru tame, jūgyōin o kaiko shimashita.
••••••
|
dismiss out of hand
即座に却下する
••••••
|
to reject something immediately without considering it
••••••
|
即座に却下する
sokuzani kyakka suru
••••••
|
discharge, fire, release, reject, expel
••••••
|
employ, hire, accept
••••••
|
dismiss the case, dismiss the idea, dismiss an employee, dismiss charges
••••••
|
Dis + Miss = 解雇する
••••••
|
|
📄
••••••
|
/dɪsˈmɪsl̩/
noun
(ディスミッサル)
••••••
|
- •••••• |
解雇, 拒否
kaiko, kyohi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of removing someone from their job; the act of treating something as unimportant
••••••
|
His unfair dismissal led to a lawsuit against the company. |
彼の不当な解雇は、会社に対する訴訟を引き起こしました。
Kare no futōna kaiko wa, kaisha ni taisuru soshō o hikiokoshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
termination, firing, discharge, expulsion, rejection
••••••
|
employment, acceptance, retention
••••••
|
wrongful dismissal, unfair dismissal, dismissal from work, dismissal of charges
••••••
|
Dismiss + AL = 解雇の結果 (解雇)
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/dɪsˈɔːrdər/
noun
(ディスオーダー)
••••••
|
- •••••• |
障害
shōgai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of confusion or lack of order; also a medical or mental condition.
••••••
|
The protest ended in disorder when the crowd became violent. |
抗議は群衆が暴力的になったときに障害に終わった。
Kōgi wa gunshū ga bōryokuteki ni natta toki ni shōgai ni owatta.
••••••
|
eating disorder |
A medical condition involving abnormal eating habits.
••••••
|
摂食障害
sesshoku shōgai
••••••
|
confusion, chaos, disturbance, illness, ailment
••••••
|
order, organization, harmony
••••••
|
mental disorder, physical disorder, cause disorder, public disorder
••••••
|
Disorderは障害を意味します、覚えておいて - 順序がなければ、障害があるということです。
••••••
|
|
🏚️
••••••
|
/dɪsˈpleɪs/
verb
(ディスプレイス)
••••••
|
- •••••• |
追い出す
oidasu
••••••
|
displaced
ディスプレイスト
••••••
|
displaced
ディスプレイスト
••••••
|
displaces
ディスプレイセズ
••••••
|
displacing
ディスプレイシング
••••••
|
To force someone or something out of its usual place or position.
••••••
|
The flood displaced hundreds of families from their homes.
洪水は何百人もの家族を家から移動させました。
••••••
|
洪水は何百人もの家族を家から移動させました。
Kōzui wa nanbyakunin mo no kazoku o ie kara idō saserimashita.
••••••
|
displaced person
避難民
••••••
|
someone forced to leave their home, especially because of war or disaster
••••••
|
避難民
Hinannin
••••••
|
remove, replace, shift, expel, oust
••••••
|
retain, keep, maintain
••••••
|
displace workers, displace people, displace water, displace families
••••••
|
Displace は日本語で追い出す、家を追い出す意味です。
••••••
|
|
🖥️
••••••
|
/dɪˈspleɪ/
verb
(ディスプレイ)
••••••
|
- •••••• |
表示
hyouji
••••••
|
displayed
ディスプレイド
••••••
|
displayed
ディスプレイド
••••••
|
displays
ディスプレイズ
••••••
|
displaying
ディスプレイイング
••••••
|
To show or exhibit something to be seen.
••••••
|
The shop displayed its new products in the window.
その店は新しい製品をウィンドウにディスプレイしました。
••••••
|
その店は新しい製品をウィンドウにディスプレイしました。
Sono mise wa atarashī seihin o u~indō ni disupurei shimashita.
••••••
|
on display
展示中
••••••
|
Visible for people to see, usually in a public place.
••••••
|
展示中
tenjichū
••••••
|
show, exhibit, present, demonstrate, reveal
••••••
|
hide, conceal, cover
••••••
|
display information, display screen, proudly display, digital display
••••••
|
Displayは表示を意味します、店のウィンドウに新しい製品を表示するようなものです。
••••••
|
|
🗑️
••••••
|
/dɪsˈpoʊzl/
noun
(ディスポーザル)
••••••
|
- •••••• |
廃棄
haiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of getting rid of something
••••••
|
The disposal of waste is crucial for maintaining a clean environment.
廃棄物の処理は清潔な環境を維持するために重要です。
••••••
|
廃棄物の処理は清潔な環境を維持するために重要です。
Haikibutsu no shori wa seiketsu na kankyou wo iji suru tame ni juuyou desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
removal, elimination, clearance, junking
••••••
|
retention, preservation
••••••
|
waste disposal, disposal process, proper disposal, disposal site
••••••
|
When you DISPOSE (廃棄) of waste, you 'dispose' of it into the trash can (ゴミ箱).
••••••
|
|
🗑️
••••••
|
/dɪˈspoʊz/
verb
(ディスポーズ)
••••••
|
- •••••• |
処分する
shobun suru
••••••
|
disposed
ディスポーズド
••••••
|
disposed
ディスポーズド
••••••
|
disposes
ディスポーズズ
••••••
|
disposing
ディスポーズイング
••••••
|
To get rid of something, or to arrange or incline towards something.
••••••
|
He disposed of the old furniture responsibly.
彼は古い家具を責任を持って処分しました。
••••••
|
彼は古い家具を責任を持って処分しました。
Kare wa furui kagu o sekinin o motte shobun shimashita.
••••••
|
dispose of
処分する
••••••
|
to throw away or get rid of something
••••••
|
処分する
shobun suru
••••••
|
discard, throw away, eliminate, arrange, incline
••••••
|
keep, retain, preserve
••••••
|
dispose of waste, properly dispose, dispose quickly, dispose carefully
••••••
|
Dispose = 何かを処分する、無駄なものを捨てるように。
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/dɪˈspjuːt/
noun/verb
(ディスピュート)
••••••
|
- •••••• |
争い, 論争
arasoi, ronsou
••••••
|
disputed
ディスピューテッド
••••••
|
disputed
ディスピューテッド
••••••
|
disputes
ディスピューツ
••••••
|
disputing
ディスピューティング
••••••
|
a disagreement or argument about something important
••••••
|
The two countries are in dispute over the border issue.
二国間で国境問題について争いが続いています。
••••••
|
二国間で国境問題について争いが続いています。
Nikokukan de kokkyou mondai ni tsuite arasoi ga tsuzuiteimasu.
••••••
|
settle a dispute
争いを解決する
••••••
|
to resolve a disagreement
••••••
|
争いを解決する
arasoi o kaiketsu suru
••••••
|
conflict, quarrel, argument, debate, disagreement
••••••
|
agreement, harmony, peace
••••••
|
trade dispute, legal dispute, border dispute, dispute resolution
••••••
|
Disputeは 'dis' + 'put' → 一緒にいない → 争いや論争の意味
••••••
|
|
💥
••••••
|
/dɪsˈrʌpt/
verb
(ディスラプト)
••••••
|
•••••• |
混乱させる
konran saseru
••••••
|
disrupted
ディスラプテッド
••••••
|
disrupted
ディスラプテッド
••••••
|
disrupts
ディスラプトス
••••••
|
disrupting
ディスラプティング
••••••
|
to interrupt or disturb the normal flow or process
••••••
|
The protest disrupted traffic in the city center.
抗議活動は市内中心部の交通を混乱させました。
••••••
|
抗議活動は市内中心部の交通を混乱させました。
Kōgi katsudō wa shinai chūshinbu no kōtsū o konran sasemashita.
••••••
|
disrupt the status quo
現状を打破する
••••••
|
to change the established way of doing things
••••••
|
現状を打破する
genjō o dasha suru
••••••
|
disturb, interrupt, interfere, derail, unsettle
••••••
|
maintain, continue, sustain
••••••
|
disrupt services, disrupt business, disrupt meeting
••••••
|
Disrupt = 混乱させる、抗議活動が交通を混乱させるように。
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/dɪsˈrʌpʃən/
noun
(ディスラプション)
••••••
|
•••••• |
混乱
konran
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
disturbance or problems that interrupt an event, activity, or process
••••••
|
The disruption in the schedule caused delays in the project. |
スケジュールの混乱により、プロジェクトに遅れが生じました。
Sukejūru no konran ni yori, purojekuto ni okure ga shōjimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
interruption, disturbance, interruption, chaos
••••••
|
stability, order, continuity
••••••
|
business disruption, social disruption, disruption in service, major disruption
••••••
|
混乱 (混乱) は計画の中で予期しない嵐のように、静けさを破るものです。
••••••
|
|
🫗
••••••
|
/dɪˈzɒlv/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
dissolved
••••••
|
dissolved
••••••
|
dissolves
••••••
|
dissolving
••••••
|
to melt or become liquid; to officially end or break up an agreement or organization
••••••
|
The sugar will dissolve quickly in hot tea. |
- •••••• |
dissolve into tears |
to suddenly start crying uncontrollably
••••••
|
- •••••• |
melt, liquefy, disband, terminate, vanish
••••••
|
solidify, unite, establish
••••••
|
dissolve sugar, dissolve parliament, dissolve the marriage
••••••
|
No •••••• |
|
📏
••••••
|
/ˈdɪstəns/
noun
(ディスタンス)
••••••
|
- •••••• |
距離
kyori
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The amount of space between two points or places.
••••••
|
The distance between Dhaka and Chittagong is about 250 kilometers. |
ダッカとチッタゴンの間の距離は約250キロメートルです。
Dakka to Chittagon no aida no kyori wa yaku 250 kiromētoru desu.
••••••
|
keep your distance |
To stay away or avoid close contact.
••••••
|
距離を保つ
Kyori wo tamotsu
••••••
|
gap, space, length, interval, remoteness
••••••
|
closeness, nearness
••••••
|
long distance, travel distance, distance learning, safe distance
••••••
|
Distanceは距離、距離を保つことで安全が守られる!
••••••
|
|
🌄
••••••
|
/ˈdɪstənt/
adjective
(ディスタント)
••••••
|
- •••••• |
遠い
tooi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
far away in space or time
••••••
|
They could see the distant mountains from their home. |
彼らは家から遠くの山々を見ることができた。
Karera wa ie kara tooku no yamayama o miru koto ga dekita.
••••••
|
distant relative |
a relative who is not closely related
••••••
|
遠い親戚
tooi shinseki
••••••
|
far, remote, faraway, detached, aloof
••••••
|
near, close, friendly
••••••
|
distant land, distant memory, distant future, distant relative
••••••
|
Distant は distance と似ている—距離があるところに、distant がある。
••••••
|
|
✨
••••••
|
/dɪˈstɪŋkt/
adjective
(ディスティンクト)
••••••
|
- •••••• |
異なる
kotonaru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearly different or separate from others of its kind
••••••
|
The twins have distinct personalities. |
双子は異なる個性を持っています。
Futago wa kotonaru kosei o motteimasu.
••••••
|
distinct possibility |
something that is clearly a real chance of happening
••••••
|
明確な可能性
meikaku na kanousei
••••••
|
clear, separate, definite, unique, noticeable
••••••
|
indistinct, vague, unclear
••••••
|
distinct possibility, distinct feature, distinct voice, distinct style
••••••
|
Distinctは異なる意味、例えば異なる個性、個別性です。
••••••
|
|
🏅
••••••
|
/dɪˈstɪŋkʃən/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a difference or contrast between similar things or people; excellence that sets someone apart
••••••
|
She graduated with distinction from the university. |
- •••••• |
make a distinction |
to draw a clear difference between things
••••••
|
- •••••• |
difference, contrast, excellence, honor, separation
••••••
|
similarity, sameness, mediocrity
••••••
|
with distinction, fine distinction, make a distinction, subtle distinction
••••••
|
No •••••• |
|
🎨
••••••
|
/dɪˈstɪŋktɪv/
adjective
(ディスティンクティブ)
••••••
|
- •••••• |
特徴的
tokuchōteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having a quality or characteristic that makes something different and easily noticed
••••••
|
The restaurant is known for its distinctive flavors.
そのレストランは独特の風味で知られています。
••••••
|
そのレストランは独特の風味で知られています。
Sono resutoran wa dokutoku no fūmi de shirareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unique, characteristic, special, individual, memorable
••••••
|
common, ordinary, typical
••••••
|
distinctive feature, distinctive style, distinctive look, distinctive character
••••••
|
特徴的はユニークを意味します、忘れられない味のように。
••••••
|
|
🔍
••••••
|
/dɪˈstɪŋɡwɪʃ/
verb
(ディスティングウィッシュ)
••••••
|
- •••••• |
区別する
kubetsu suru
••••••
|
distinguished
ディスティングウィッシュド
••••••
|
distinguished
ディスティングウィッシュド
••••••
|
distinguishes
ディスティングウィッシュズ
••••••
|
distinguishing
ディスティングウィッシング
••••••
|
to recognize or show the differences between two or more things; to set apart as different
••••••
|
It can be difficult to distinguish between truth and rumor.
真実と噂を区別するのは難しいかもしれません。
••••••
|
真実と噂を区別するのは難しいかもしれません。
Shinjitsu to uwasa o kubetsu suru no wa muzukashī kamoshiremasen.
••••••
|
distinguish oneself
自分を際立たせる
••••••
|
to do something that makes one notable or worthy of recognition
••••••
|
自分を際立たせる
Jibun o kiwadatase ru
••••••
|
differentiate, discern, identify, separate, recognize
••••••
|
confuse, mix, combine
••••••
|
distinguish between, distinguish clearly, distinguish features, distinguish easily
••••••
|
Distinguish = 区別する
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/dɪˈstɔːrt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
distorted
••••••
|
distorted
••••••
|
distorts
••••••
|
distorting
••••••
|
to twist or change the shape, appearance, or meaning of something so it is not true or accurate
••••••
|
The mirror distorted her reflection. |
- •••••• |
distort the truth |
to misrepresent or alter facts dishonestly
••••••
|
- •••••• |
twist, deform, misrepresent, warp, bend
••••••
|
straighten, clarify, preserve
••••••
|
distort reality, distort facts, distort image, distort sound
••••••
|
No •••••• |
|
🙃
••••••
|
/dɪˈstrækt/
verb
(ディストラクト)
••••••
|
- •••••• |
気を散らす
ki wo chirasu
••••••
|
distracted
ディストラクトされた
••••••
|
distracted
ディストラクトされた
••••••
|
distracts
ディストラクトする
••••••
|
distracting
ディストラクトしている
••••••
|
to take someone's attention away from what they are doing or focusing on
••••••
|
The loud noise distracted her during the exam.
大きな音が試験中に彼女をディストラクトした。
••••••
|
大きな音が試験中に彼女をディストラクトした。
Ōkina oto ga shiken-chū ni kanojo wo disutrakuto shita
••••••
|
easily distracted
簡単にディストラクトされる
••••••
|
to lose focus quickly due to small interruptions
••••••
|
簡単に気を散らす
kantan ni ki wo chirasu
••••••
|
divert, sidetrack, disturb, interrupt, absorb
••••••
|
focus, concentrate, attend
••••••
|
distract attention, distract someone, distract from, distract easily
••••••
|
気を散らすことは、注意を他の方向に向けることです。
••••••
|
|
😞
••••••
|
/dɪsˈtrɛs/
noun
(ディストレス)
••••••
|
- •••••• |
苦痛
kutsū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extreme anxiety, sorrow, or pain
••••••
|
He felt a deep sense of distress when he heard the bad news. |
悪い知らせを聞いたとき、彼は深い苦痛を感じました。
Warui shirase o kiita toki, kare wa fukai kutsū o kanjimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
misery, anguish, pain, sorrow
••••••
|
comfort, ease, happiness
••••••
|
emotional distress, financial distress, physical distress, mental distress
••••••
|
In distress (苦痛), you feel overwhelming pain that grips your heart and mind.
••••••
|
|
📦
••••••
|
/dɪˈstrɪbjuːt/
verb
(ディストリビューション)
••••••
|
•••••• |
分配する
bunpai suru
••••••
|
distributed
ディストリビューション
••••••
|
distributed
ディストリビューション
••••••
|
distributes
ディストリビューション
••••••
|
distributing
ディストリビューション
••••••
|
to give something out to several people or places
••••••
|
The charity will distribute food to the flood victims.
チャリティは洪水被害者に食料を分配します。
••••••
|
チャリティは洪水被害者に食料を分配します。
Charity wa kōzui higai-sha ni shokuryō o bunpai shimasu.
••••••
|
fairly distribute
公平に分配する
••••••
|
to share something equally
••••••
|
公平に分配する
kōhei ni bunpai suru
••••••
|
share, allocate, deliver, spread, hand out
••••••
|
collect, gather, withhold
••••••
|
distribute goods, distribute food, distribute evenly, distribute wealth
••••••
|
Distribute は地区ごとに配ること
••••••
|
|
📦
••••••
|
/ˌdɪstrɪˈbjuːʃən/
noun
(ディストリビューション)
••••••
|
- •••••• |
配布
haibu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of sharing or delivering something to multiple people or places
••••••
|
The company manages the distribution of food supplies to rural areas. |
その会社は農村地域への食品供給の配布を管理しています。
Sono kaisha wa nōson chiiki e no shokuhin kyōkyū no haibu o kanri shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delivery, allocation, supply, circulation
••••••
|
collection, concentration
••••••
|
distribution system, distribution network, distribution channel, fair distribution
••••••
|
Distribution は分けるという意味で、日本語では ‘配布’ です。
••••••
|
|
🗺️
••••••
|
/ˈdɪstrɪkt/
noun
(ディストリクト)
••••••
|
- •••••• |
地区
chiku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a specific area of a country, city, or town, often with official boundaries
••••••
|
She lives in the northern district of the city. |
彼女は街の北地区に住んでいます。
Kanojo wa machi no kita chiku ni sundeimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
region, area, zone, territory
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
school district, business district, residential district, rural district
••••••
|
‘地区’は行政区域を示すための言葉です。
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/dɪsˈtɜːb/
verb
(ディスターブ)
••••••
|
- •••••• |
邪魔する
jama suru
••••••
|
disturbed
ディスターブド
••••••
|
disturbed
ディスターブド
••••••
|
disturbs
ディスターブス
••••••
|
disturbing
ディスタービング
••••••
|
to interrupt or cause someone to stop what they are doing
••••••
|
Please don’t disturb me while I’m studying.
勉強している間に私を邪魔しないでください。
••••••
|
勉強している間に私を邪魔しないでください。
Benkyō shite iru aida ni watashi o jama shinai de kudasai.
••••••
|
do not disturb
邪魔しないで
••••••
|
used to tell people not to interrupt or bother someone
••••••
|
邪魔しないで
jama shinai de
••••••
|
interrupt, bother, annoy, upset, distract
••••••
|
calm, soothe, comfort
••••••
|
disturb peace, disturb sleep, disturb someone, disturb balance
••••••
|
'Do Not Disturb' は日本語で「邪魔しないで」— 勉強に集中!🚫
••••••
|
|
😨
••••••
|
/dɪˈstɜː.bɪŋ/
adjective
(dɪsˈtɜːrbɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
気になる
ki ni naru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing anxiety, worry, or emotional distress
••••••
|
The news about the accident was deeply disturbing.
事故のニュースは非常に気分を害するものでした。
••••••
|
事故のニュースは非常に気分を害するものでした。
Jiko no nyūsu wa hijō ni kibun o gaisuru mono deshita.
••••••
|
disturbing the peace
平和を乱す
••••••
|
to make noise or cause trouble in a quiet public place
••••••
|
平和を乱す
Heiwa o midasu
••••••
|
upsetting, alarming, distressing, troubling, shocking
••••••
|
comforting, calming, soothing
••••••
|
deeply disturbing, disturbing image, disturbing trend, disturbing news
••••••
|
Disturbing は気になること — 気になることはあなたの心を揺さぶります!
••••••
|
|
🤿
••••••
|
/daɪv/
verb
(daibu)
••••••
|
- •••••• |
飛び込む
tobikomu
••••••
|
dove
dōvu
••••••
|
dived
daibudo
••••••
|
dives
daibusu
••••••
|
diving
daibingu
••••••
|
to plunge headfirst into water or another substance
••••••
|
He decided to dive into the pool on a hot day.
彼は暑い日にプールにダイブすることに決めました。
••••••
|
彼は暑い日にプールにダイブすることに決めました。
Kare wa atsui hi ni pūru ni daibu suru koto ni kimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
plunge, jump, leap, submerge
••••••
|
float, rise
••••••
|
dive into, dive down, deep dive, dive off
••••••
|
飛び込む (tobikomu) into a new challenge, like diving into a pool.
••••••
|
|
🦆
••••••
|
/ˈdaɪ.vər/
noun
(ダイバー)
••••••
|
- •••••• |
ダイバー
daibā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a type of water bird that dives underwater to catch fish
••••••
|
The diver disappeared beneath the surface to catch a fish. |
ダイバーは魚を捕まえるために水面下に消えました。
Daibā wa sakana o tsukamaeru tame ni suimen ka ni kiemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
loon, grebe, diving duck
••••••
|
- •••••• |
great northern diver, red-throated diver, diving bird, water diver
••••••
|
ダイバー (daibā) は水中で魚を捕まえます。
••••••
|
|
🌎
••••••
|
/daɪˈvɜːrs/
adjective
(ダイバーズ)
••••••
|
•••••• |
多様な
tayou na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Showing a great deal of variety; very different.
••••••
|
The university has a diverse student body from many countries.
その大学には、多くの国からの多様な学生がいます。
••••••
|
その大学には、多くの国からの多様な学生がいます。
Sono daigaku ni wa, ōku no kuni kara no tayō na gakusei ga imasu.
••••••
|
diverse backgrounds
多様なバックグラウンド
••••••
|
Different cultural, social, or personal experiences.
••••••
|
多様なバックグラウンド
tayō na bakkuraundo
••••••
|
varied, different, assorted, mixed, heterogeneous
••••••
|
similar, uniform, identical
••••••
|
diverse culture, diverse group, diverse community, diverse interests
••••••
|
多様なは多くの異なるものが含まれていることを示しています。
••••••
|
|
🌈
••••••
|
/daɪˈvɜːrsəti/
noun
(ダイバーシティ)
••••••
|
•••••• |
多様性
tayōsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A range of different things or people; variety.
••••••
|
Workplace diversity helps foster innovation and creativity. |
職場での多様性は、革新と創造性を促進します。
Shokuba de no tayōsei wa, kakushin to sōzōsei o sokushin shimasu.
••••••
|
cultural diversity |
The existence of different cultural groups within a society.
••••••
|
文化的多様性
bunkateki tayōsei
••••••
|
variety, multiplicity, heterogeneity, assortment, difference
••••••
|
uniformity, sameness, similarity
••••••
|
cultural diversity, workplace diversity, biological diversity, embrace diversity
••••••
|
Diversity は「Different Variety City」– 多様性がある街。
••••••
|
|
↪️
••••••
|
/daɪˈvɜːrt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
diverted
••••••
|
diverted
••••••
|
diverts
••••••
|
diverting
••••••
|
to turn aside from a course; to redirect or entertain
••••••
|
The police diverted traffic to a side road. |
- •••••• |
divert one's attention |
to shift focus away from something
••••••
|
- •••••• |
redirect, reroute, deflect, distract, amuse
••••••
|
focus, concentrate, direct
••••••
|
divert traffic, divert funds, divert attention, divert resources
••••••
|
No •••••• |
|
➗
••••••
|
/dɪˈvaɪd/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
divided
••••••
|
divided
••••••
|
divides
••••••
|
dividing
••••••
|
to separate into parts or groups
••••••
|
The teacher asked the class to divide into four groups. |
- •••••• |
divide and rule |
a strategy to gain power by causing divisions among people
••••••
|
- •••••• |
separate, split, partition, allocate, distribute
••••••
|
unite, combine, merge
••••••
|
divide equally, divide resources, divide into groups, divide land
••••••
|
No •••••• |
|
✨
••••••
|
/dɪˈvaɪn/
adjective, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
divined
••••••
|
divined
••••••
|
divines
••••••
|
divining
••••••
|
Relating to God or a deity; exceptionally wonderful or pleasing; to discover or foresee by intuition or supernatural means.
••••••
|
She believed the divine power guided her actions. |
- •••••• |
divine intervention |
A miraculous occurrence believed to be caused by God.
••••••
|
- •••••• |
godly, heavenly, sacred, holy, spiritual
••••••
|
earthly, mortal, profane
••••••
|
divine power, divine will, divine intervention, divine love
••••••
|
No •••••• |
|
➗
••••••
|
/dɪˈvɪʒən/
noun
(divijon)
••••••
|
- •••••• |
部門
bumon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of separating something into parts; or a large administrative unit
••••••
|
The company has a separate division for research and development. |
会社には研究開発のための専用の部門があります。
Kaisha ni wa kenkyū kaihatsu no tame no sen'yō no bumon ga arimasu.
••••••
|
cause division |
to create disagreement or separation among people
••••••
|
分裂を引き起こす
bunretsu o hikiokosu
••••••
|
separation, partition, department, section
••••••
|
unity, whole, agreement
••••••
|
division of labor, administrative division, mathematical division, division between
••••••
|
Division ➗ は分割することを意味し、日本語では部門です。
••••••
|
|
💔
••••••
|
/dɪˈvɔːrs/
noun/verb
(ディヴォース)
••••••
|
- •••••• |
離婚
rikon
••••••
|
divorced
••••••
|
divorced
••••••
|
divorces
••••••
|
divorcing
••••••
|
the legal ending of a marriage; to officially end a marriage
••••••
|
After years of conflict, they decided to get a divorce. |
数年の対立の後、彼らは離婚することを決めました。
Sūnen no tairitsu no ato, karera wa rikon suru koto o kimemashita.
••••••
|
divorce oneself from |
to separate or distance oneself from something
••••••
|
〜から離婚する
〜kara rikon suru
••••••
|
separation, annulment, breakup, dissolution
••••••
|
marriage, union
••••••
|
get a divorce, file for divorce, divorce settlement, divorce lawyer
••••••
|
離婚は結婚を終わらせること。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/duː/
verb
(ドゥ)
••••••
|
•••••• |
する
suru
••••••
|
did
ディッド
••••••
|
done
ダン
••••••
|
does
ダズ
••••••
|
doing
ドゥイング
••••••
|
To perform an action, task, or activity.
••••••
|
I need to do my homework before dinner.
私は夕食前に宿題をしなければならない。
••••••
|
私は夕食前に宿題をしなければならない。
Watashi wa yūshoku mae ni shukudai o shinakereba naranai.
••••••
|
do one's best
最善を尽くす
••••••
|
To make the greatest possible effort
••••••
|
最善を尽くす
Saizen o tsukusu
••••••
|
perform, act, execute, carry out, accomplish
••••••
|
neglect, ignore, stop
••••••
|
do homework, do business, do research, do a favor
••••••
|
Doはすることを意味する — する、沈まないで!
••••••
|
|
🩺
••••••
|
/ˈdɒktər/
noun
(ドクター)
••••••
|
- •••••• |
医者
isha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A qualified medical professional who treats illnesses and injuries.
••••••
|
The doctor prescribed medicine for the patient. |
医者は患者に薬を処方しました。
Isha wa kanja ni kusuri o shohō shimashita.
••••••
|
the doctor is in |
The doctor is available to see patients
••••••
|
医者がいます
Isha ga imasu
••••••
|
physician, medic, surgeon, healer
••••••
|
patient, layman
••••••
|
doctor appointment, family doctor, consulting doctor, doctor visit
••••••
|
医者がいるから病気でも安心!
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˈdɒktrɪn/
noun
(ドクトリン)
••••••
|
- •••••• |
教義
kyōgi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A set of beliefs or principles held and taught by a religious, political, or other group.
••••••
|
The church follows a strict doctrine on moral values. |
教会は道徳的価値に関する厳格な教義を遵守しています。
Kyōkai wa dōtokuteki kachi ni kansuru genkaku na kyōgi o junshu shiteimasu.
••••••
|
official doctrine |
The established principles or policies endorsed by an authority.
••••••
|
公式教義
Kōshiki kyōgi
••••••
|
belief, principle, teaching, tenet, ideology
••••••
|
heresy, disbelief, doubt
••••••
|
religious doctrine, political doctrine, military doctrine, core doctrine
••••••
|
教義は遵守しなければならない厳格なルールです。
••••••
|
|
📄
••••••
|
/ˈdɒkjʊmənt/
noun/verb
(ドキュメント)
••••••
|
•••••• |
文書
bunsho
••••••
|
documented
ドキュメントされた
••••••
|
documented
ドキュメントされた
••••••
|
documents
ドキュメント
••••••
|
documenting
ドキュメントしている
••••••
|
Noun: A written, printed, or electronic record that provides information or evidence. Verb: To record information in written or electronic form.
••••••
|
She carefully documented all the expenses of the trip.
彼女は旅行のすべての費用を慎重にドキュメントした。
••••••
|
彼女は旅行のすべての費用を慎重にドキュメントした。
Kanojo wa ryokō no subete no hiyō o shinchō ni dokyumento shita.
••••••
|
official document
公式ドキュメント
••••••
|
An authoritative or legal record recognized by an institution.
••••••
|
公式ドキュメント
Kōshiki dokyumento
••••••
|
record, file, paper, certificate, report
••••••
|
oral statement, rumor
••••••
|
legal document, official document, document file, document evidence
••••••
|
Documentは文書です—重要なことを記録してください!
••••••
|
|
📄
••••••
|
/ˌdɒkjʊmɛnˈteɪʃən/
noun
(ドキュメンテーション)
••••••
|
- •••••• |
ドキュメンテーション
dokyumenteshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
material that provides official information or evidence
••••••
|
The documentation for the project is available for review. |
プロジェクトのドキュメンテーションはレビューのために利用可能です。
Purojekuto no dokyumenteshon wa rebyū no tame ni riyō kanō desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
records, paperwork, files, archives
••••••
|
neglect, disregard
••••••
|
project documentation, legal documentation, technical documentation, documentation review
••••••
|
Documentation (ドキュメンテーション) is your guide to the information, like a map to navigate the project!
••••••
|
|
🐶
••••••
|
/dɔːɡ/
noun
(ドッグ)
••••••
|
- •••••• |
犬
inu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a domesticated carnivorous mammal kept as a pet or for work
••••••
|
The dog barked loudly at the stranger. |
犬は見知らぬ人に向かって大きな声で吠えた。
Inu wa mishiranu hito ni mukatte ookina koe de hoeta.
••••••
|
every dog has its day |
everyone will have a chance to succeed or be lucky at some point
••••••
|
犬にも一日がある
Inu ni mo ichinichi ga aru
••••••
|
canine, hound, pooch, pup, mongrel
••••••
|
cat, feline
••••••
|
pet dog, stray dog, guard dog, dog bark
••••••
|
Dog = 犬 🐕 - 犬は毎日が特別な日。
••••••
|