Lesson 26
/
/

Lesson 26 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
📉
••••••
/kənˈstreɪnt/
noun
(kənˈstreɪnt)
••••••
- ••••••
制約
seiyaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a limitation or restriction
••••••

Time is the biggest constraint in completing the project.

••••••
プロジェクトを完了するための最大の制約は時間です。
Purojekuto o kanryou suru tame no saidai no seiyaku wa jikan desu.
••••••

budget constraint

••••••
a financial limitation on spending
••••••
予算制約
yosan seiyaku
••••••
restriction, limitation, curb, control, restraint
••••••
freedom, liberty, allowance
••••••
budget constraint, legal constraint, time constraint, resource constraint
••••••
Constraint = 制約: 予算内で抑えられる
••••••
🏗️
••••••
/kənˈstrʌkt/
verb
(コンストラクト)
••••••
- ••••••
建設する
kensetsu suru
••••••
constructed
コンストラクテッド
••••••
constructed
コンストラクテッド
••••••
constructs
コンストラクツ
••••••
constructing
コンストラクトイング
••••••
to build or form something by putting parts together
••••••

They plan to construct a new bridge over the river.

彼らは川に新しい橋を建設する予定です。
••••••
彼らは川に新しい橋を建設する予定です。
Karera wa kawa ni atarashī hashi o kensetsu suru yotei desu.
••••••

construct an argument

論証を構築する
••••••
to build or develop a logical case or reasoning
••••••
論証を構築する
ronshō o kōchiku suru
••••••
build, erect, assemble, create, establish
••••••
demolish, destroy, dismantle
••••••
construct a building, construct a theory, construct a bridge, construct meaning
••••••
CONstruction = 建設する
••••••
🏗️
••••••
/kənˈstrʌkʃən/
noun
(コンストラクション)
••••••
••••••
建設
kensetsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The process of building something, typically large structures such as houses, roads, or bridges.
••••••

The construction of the new bridge will take two years.

••••••
新しい橋の建設には2年かかります。
Atarashii hashi no kensetsu ni wa 2-nen kakarimasu.
••••••

under construction

••••••
in the process of being built or repaired
••••••
建設中
kensetsu-chuu
••••••
building, assembly, creation, development, erection
••••••
destruction, demolition, dismantling
••••••
construction site, construction worker, construction project, construction materials
••••••
建設 = 建物を建てること。それは永遠に残るものです。
••••••
💬
••••••
/kənˈsʌlt/
verb
(コンサルト)
••••••
- ••••••
相談する
soudan suru
••••••
consulted
コンサルテッド
••••••
consulted
コンサルテッド
••••••
consults
コンサルツ
••••••
consulting
コンサルティング
••••••
To seek advice or information from someone with expertise.
••••••

You should consult a doctor before starting the treatment.

治療を始める前に、医師に相談するべきです。
••••••
治療を始める前に、医師に相談するべきです。
Chiryō o hajimeru mae ni, ishi ni soudan suru beki desu.
••••••

consult with

〜と相談する
••••••
to discuss something with someone before making a decision
••••••
〜と相談する
〜to soudan suru
••••••
advise, confer, discuss, recommend, counsel
••••••
ignore, neglect, disregard
••••••
consult a doctor, consult an expert, consult the lawyer, consult with colleagues
••••••
相談する → 医師に相談して治療方法を決める。
••••••
👨‍💼
••••••
/kənˈsʌltənt/
noun
(kənˈsʌltənt)
••••••
- ••••••
コンサルタント
konsarutanto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A professional who provides expert advice in a particular area.
••••••

The company hired a consultant to improve its marketing strategy.

••••••
会社はマーケティング戦略を改善するためにコンサルタントを雇いました。
Kaisha wa māketingu senryaku o kaizen suru tame ni konsarutanto o yatōshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
advisor, expert, specialist, counselor, mentor
••••••
client, novice, amateur
••••••
management consultant, business consultant, IT consultant, financial consultant
••••••
コンサルタントは相談してアドバイスする人です。
••••••
💼
••••••
/ˌkɒnsʌlˈteɪʃən/
noun
(コンサルテーション)
••••••
••••••
相談
soudan
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a meeting with an expert or professional to seek advice
••••••

The doctor scheduled a consultation with the patient.

••••••
医師は患者との相談を予定しました。
Ishi wa kanja to no soudan o yotei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
discussion, meeting, conference, advice
••••••
neglect, avoidance, ignoring
••••••
medical consultation, legal consultation, expert consultation
••••••
医者に相談するための相談!
••••••
🍽️
••••••
/kənˈsjuːm/
verb
(コンシューム)
••••••
••••••
消費する
shouhishiru
••••••
consumed
コンシュームド
••••••
consumed
コンシュームド
••••••
consumes
コンシュームズ
••••••
consuming
コンシューミング
••••••
To use up, eat, drink, or take in.
••••••

People consume a large amount of information daily.

人々は毎日大量の情報を消費します。
••••••
人々は毎日大量の情報を消費します。
Hitobito wa mainichi tairyou no jouhou o shouhishimasu.
••••••

consume time

時間を消費する
••••••
to take up or waste time
••••••
時間を消費する
jikan o shouhi suru
••••••
devour, use, absorb, spend, ingest
••••••
save, conserve, preserve
••••••
consume energy, consume resources, consume food, consume products
••••••
Consume = '消費する' は、食べたり、飲んだり、使ったりすることです。
••••••
🛒
••••••
/kənˈsjuːmər/
noun
(カンシューマー)
••••••
- ••••••
消費者
shōhisha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who buys and uses goods and services.
••••••

The company focuses on understanding consumer needs.

••••••
その会社は消費者のニーズを理解することに重点を置いています。
Sono kaisha wa shōhisha no nīzu o rikai suru koto ni jūten o oiteimasu.
••••••

consumer behavior

••••••
the study of how individuals make purchasing decisions
••••••
消費者行動
shōhisha kōdō
••••••
buyer, customer, purchaser, client
••••••
seller, producer, manufacturer
••••••
consumer demand, consumer rights, consumer goods, consumer market
••••••
Consumer = 消費する人、日本語では消費者。
••••••
••••••
/kənˈsʌmpʃən/
noun
(コンシュンプション)
••••••
••••••
消費
shōhi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The act of using up resources, goods, or energy; also refers to the eating or drinking of something.
••••••

The consumption of electricity increases during the summer.

••••••
夏の間、電力の消費が増加します。
Natsu no aida, denryoku no shōhi ga zōka shimasu.
••••••

consumption tax

••••••
A tax placed on goods and services purchased by consumers.
••••••
消費税
shōhizei
••••••
use, utilization, expenditure, intake, absorption
••••••
production, creation, conservation
••••••
energy consumption, food consumption, mass consumption, over consumption
••••••
消費は使うと食べること—電力の消費も夏に増える。
••••••
📞
••••••
/ˈkɒntækt/
noun/verb
(コンタクト)
••••••
- ••••••
接触
sesshoku
••••••
contacted
コンタクトした
••••••
contacted
コンタクトした
••••••
contacts
コンタクトする
••••••
contacting
コンタクトする
••••••
Communication or connection with someone.
••••••

You should contact your doctor if symptoms persist.

症状が続く場合は、医師にコンタクトを取るべきです。
••••••
症状が続く場合は、医師にコンタクトを取るべきです。
Shōjō ga tsuzuku baai wa, ishi ni kontakuto o toru beki desu.
••••••

lose contact

連絡を失う
••••••
to stop communicating with someone
••••••
連絡を失う
renraku o ushinau
••••••
communication, link, connection, touch
••••••
disconnection, separation
••••••
make contact, personal contact, emergency contact, direct contact
••••••
接触は誰かに連絡すること
••••••
📦
••••••
/kənˈteɪn/
verb
(kənˈteɪn)
••••••
••••••
含む
fukumu
••••••
contained
kənˈteɪnd
••••••
contained
kənˈteɪnd
••••••
contains
kənˈteɪns
••••••
containing
kənˈteɪnɪŋ
••••••
To hold or have something inside.
••••••

The box contains old photographs.

ðə bɒks kənˈteɪnz oʊld fətəgrɑːfs.
••••••
箱には古い写真が含まれています。
Hako ni wa furui shashin ga fukumareteimasu.
••••••

contain excitement

kənˈteɪn ɪksɑɪtmənt
••••••
to control or hold back excitement
••••••
興奮を抑える
Kōfun o osaeru
••••••
hold, include, comprise, enclose, involve
••••••
release, exclude, free
••••••
contain information, contain chemicals, contain damage, contain anger
••••••
Contain はコンテナのように物を入れることです。
••••••
📦
••••••
/kənˈteɪnər/
noun
(コンテナ)
••••••
••••••
コンテナ
kontena
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An object, usually a box or bottle, that is used to hold or store things.
••••••

The water was stored in a large container.

••••••
水は大きなコンテナに保存されました。
Mizu wa ookina kontena ni hozon saremashita.
••••••

container ship

••••••
A large ship designed to carry standardized cargo containers.
••••••
コンテナ船
kontena sen
••••••
box, vessel, receptacle, crate, jar
••••••
void, emptiness
••••••
shipping container, plastic container, storage container, container ship
••••••
コンテナ 📦 物を入れておける箱のようなもの。
••••••
🤔
••••••
/ˈkɒntəmpleɪt/
verb
••••••
- •••••• - ••••••
contemplated
••••••
contemplated
••••••
contemplates
••••••
contemplating
••••••
to think deeply and carefully about something; to consider thoughtfully
••••••

She sat quietly to contemplate her future plans.

••••••
- ••••••

contemplate the meaning of life

••••••
to think deeply about the purpose or nature of life
••••••
- ••••••
consider, ponder, meditate, reflect, deliberate
••••••
ignore, dismiss, neglect
••••••
contemplate the future, contemplate change, deeply contemplate, seriously contemplate
••••••
No ••••••
🎨
••••••
/kənˈtɛmpərɛri/
adjective
(コンテンポラリー)
••••••
- ••••••
現代的な, 現代の
gendai-teki na, gendai no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
belonging to the same time period; modern
••••••

She enjoys contemporary art exhibitions.

彼女は現代アートの展示を楽しんでいます。
••••••
彼女は現代アートの展示を楽しんでいます。
Kanojo wa gendai āto no tenji o tanoshindeimasu.
••••••

contemporary issues

現代の問題
••••••
current problems or topics relevant to the present time
••••••
現代の問題
gendai no mondai
••••••
modern, current, present-day, up-to-date
••••••
old-fashioned, outdated, ancient
••••••
contemporary art, contemporary culture, contemporary society, contemporary issues
••••••
Contemporary = con+temporary = 同じ時代に現代的/現代の。
••••••
😤
••••••
/kənˈtɛmpt/
noun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a strong feeling of dislike and lack of respect towards someone or something
••••••

He spoke with contempt about the corrupt officials.

••••••
- ••••••

hold in contempt

••••••
to consider someone or something unworthy of respect
••••••
- ••••••
disdain, scorn, disrespect, derision
••••••
respect, admiration, honor
••••••
deep contempt, open contempt, show contempt, treat with contempt
••••••
No ••••••
🏆
••••••
/kənˈtɛnd/
verb
(コンテンド)
••••••
••••••
争う、主張する
arasou, shuchou suru
••••••
contended
コンテンドした
••••••
contended
コンテンドした
••••••
contends
コンテンドス
••••••
contending
コンテンドイング
••••••
to strive or compete for something; to assert earnestly
••••••

Athletes from around the world contend for the championship.

世界中のアスリートがチャンピオンシップを争っています。
••••••
世界中のアスリートがチャンピオンシップを争っています。
Sekai juu no asurīto ga chanpionship wo arasotteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
compete, vie, struggle, assert
••••••
yield, surrender, concede
••••••
contend for, contend with, contend against, contend successfully
••••••
Contendはコンテストで争うこと - 常にコンテストでcontend
••••••
🥇
••••••
/kənˈtɛndər/
noun
(kontendā)
••••••
- ••••••
競争者, 立候補者
kyousou-sha, rikkou-hosha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person or team competing for a title or prize
••••••

She is a strong contender for the mayoral position.

彼女は市長職の強力な候補者です。
••••••
彼女は市長職の強力な候補者です。
Kanojo wa shichou shoku no kyouryoku na kouhosha desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
challenger, competitor, aspirant, nominee
••••••
non-contender, bystander
••••••
strong contender, main contender, serious contender, leading contender
••••••
Contenderは勝利を目指す候補者、競争者です。
••••••
😌
••••••
/ˈkɑn.tent/
noun
(コンテント)
••••••
- ••••••
満足
manzoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
pleased and satisfied; the things that are contained in something; subject matter of a text
••••••

She felt content with her simple life in the countryside.

彼女は田舎でのシンプルな生活に満足していました。
••••••
彼女は田舎でのシンプルな生活に満足していました。
Kanojo wa inaka de no shimpuru na seikatsu ni manzoku shite imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
satisfied, material, substance, happy
••••••
dissatisfied, unhappy, discontented
••••••
content with life, website content, table of contents
••••••
Content = 満足 (Manzoku), シンプルな生活で満足している。
••••••
😊
••••••
/kənˈtɛntɪd/
adjective
(コンテンデッド)
••••••
- ••••••
満足した
manzoku shita
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Feeling or expressing happiness and satisfaction.
••••••

She was contented with her simple life.

••••••
彼女はシンプルな生活に満足していた。
Kanojo wa shinpuruna seikatsu ni manzoku shiteita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
satisfied, pleased, fulfilled, happy, gratified
••••••
discontented, unhappy, dissatisfied
••••••
feel contented, look contented, be contented with, contented smile
••••••
Contentedは、YouTubeコンテンツを見て幸せで満足しているようなものです。
••••••
⚔️
••••••
/kənˈtɛnʃən/
noun
(コンテンション)
••••••
••••••
争い, 意見の相違
arasoi, iken no soui
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
heated disagreement or argument; a point asserted in debate
••••••

The main contention between the two parties was over tax reform.

••••••
二つの党派間での主要な争いは税制改革に関するものでした。
Futatsu no tōhakanai de no shuyō na arasoi wa zeisei kaikaku ni kansuru mono deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
dispute, argument, debate, disagreement
••••••
agreement, harmony
••••••
main contention, point of contention, cause of contention, fierce contention
••••••
Contention では二つの党派が争っています - Imagine two parties in contention
••••••
😌
••••••
/kənˈtentmənt/
noun
(コンテントメント)
••••••
- ••••••
満足感
manzokukan
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a state of happiness and satisfaction with what one has
••••••

She felt a deep sense of contentment after helping others.

シー フェルト ア ディープ センス オブ コンテントメント アフター ヘルピング アザーズ。
••••••
他人を助けた後、彼女は深い満足感を感じた。
tanin o tasuketa ato kanojo wa fukai manzokukan o kanjita
••••••

a feeling of contentment

ア フィーリング オブ コンテントメント
••••••
a sense of being satisfied and at peace
••••••
満足感のある気持ち
manzokukan no aru kimochi
••••••
satisfaction, fulfillment, happiness, peace, serenity
••••••
discontent, dissatisfaction, unhappiness
••••••
sense of contentment, deep contentment, quiet contentment, lasting contentment
••••••
Contentment = コンテント → 心が満足。
••••••
🏆
••••••
/ˈkɒntɛst/
verb, noun
(コンテスト)
••••••
- ••••••
競技, 挑戦
kyougi, chousen
••••••
contested
コンテステッド
••••••
contested
コンテステッド
••••••
contests
コンテスツ
••••••
contesting
コンテスティング
••••••
verb: to compete or challenge; noun: a competition or dispute
••••••

She decided to contest the election against the incumbent.

シー ディサイデッド トゥ コンテスト ザ イレクション アゲインスト ザ インカンベント
••••••
彼女は現職に対して選挙に挑戦することを決定しました。
Kanojo wa genshoku ni taishite senkyo ni chousen suru koto o kettei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
compete, challenge, vie, dispute
••••••
yield, concede
••••••
contest an election, contest a decision, contest results, fiercely contest
••••••
Contest = 競技や挑戦、選挙コンテスト
••••••
📖
••••••
/ˈkɒntɛkst/
noun
(コンテキスト)
••••••
- ••••••
文脈
bunmyaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the circumstances or background relevant to an event, statement, or idea
••••••

To understand the quote, you need to know the context in which it was said.

••••••
引用を理解するには、それが言われた文脈を知っている必要があります。
Inyō o rikai suru ni wa, sore ga iwareta bunmyaku o shitte iru hitsuyō ga arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
background, circumstances, setting, situation
••••••
isolation, disconnection
••••••
historical context, in context, social context, provide context
••••••
文脈 = 物事の背景を理解する - Think of the situation in which something happens
••••••
🌍
••••••
/ˈkɒntɪnənt/
noun
(kontinent)
••••••
- ••••••
大陸
tairiku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
one of the large landmasses on Earth such as Asia, Africa, or Europe
••••••

Asia is the largest continent in the world.

••••••
アジアは世界で最も大きな大陸です。
Ajia wa sekai de mottomo ōkina tairiku desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
landmass, region, area, territory
••••••
island, ocean
••••••
African continent, European continent, across the continent, continental drift
••••••
大陸は「たくさんの土地が広がる場所」、アジアは最大の大陸!
••••••
🔄
••••••
/kənˈtɪnjuəli/
adverb
(コンティニュアリー)
••••••
- ••••••
絶えず; 繰り返し
taezu; kurikaeshi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
without stopping; repeatedly
••••••

She continually checked her phone for messages.

彼女はメッセージのために絶えず電話を確認しました。
••••••
彼女はメッセージのために絶えず電話を確認しました。
Kanojo wa messeeji no tame ni taezu denwa o kakunin shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
constantly, repeatedly, persistently, incessantly
••••••
occasionally, rarely, intermittently, sporadically
••••••
continually improving, continually evolving, continually changing
••••••
In Japanese, '絶えず' means continually, just like you keep checking your phone for messages!
••••••
➡️
••••••
/kənˈtɪnjuː/
verb
(コンティニュー)
••••••
- ••••••
続ける
tsuzukeru
••••••
continued
コンティニュード
••••••
continued
コンティニュード
••••••
continues
コンティニュース
••••••
continuing
コンティニュイング
••••••
To keep happening, existing, or doing something without stopping.
••••••

The rain will continue throughout the night.

雨は一晩中続きます。
••••••
雨は一晩中続きます。
Ame wa hitobanju tsudzukimasu.
••••••

continue on

続けて進む
••••••
to persist or move forward despite difficulties
••••••
進み続ける
susumitsudzukeru
••••••
persist, proceed, endure, carry on, keep going
••••••
stop, cease, quit
••••••
continue working, continue education, continue efforts, continue journey
••••••
Continueは進み続ける、止まらない雨のように。
••••••
➡️
••••••
/kənˈtɪn.juːd/
verb
(kontinyuudo)
••••••
- ••••••
続ける
tsuzukeru
••••••
continued
kontinyuudo
••••••
continued
kontinyuudo
••••••
continues
kontinyuuzu
••••••
continuing
kontinyuingu
••••••
Kept happening or carried on without stopping.
••••••

She continued working despite the challenges.

彼女は挑戦にもかかわらず働き続けました。
••••••
彼女は挑戦にもかかわらず働き続けました。
Kanojo wa chousen ni mo kakawarazu hatarakitsuzukemashita.
••••••

to be continued

次回に続く
••••••
Phrase indicating that a story or sequence is not yet finished.
••••••
次回に続く
Jikai ni tsuzuku
••••••
persisted, carried on, lasted, endured, prolonged
••••••
stopped, ended, ceased
••••••
continued effort, continued support, continued growth, to be continued
••••••
Continuedは物事が終わらず続いていることを意味します。
••••••
📈
••••••
/kənˈtɪn.ju.əs/
adjective
(kontinyuus)
••••••
- ••••••
連続的
renzokuteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
forming an unbroken whole; without interruption
••••••

The factory operates on a continuous 24-hour schedule.

工場は24時間連続したスケジュールで稼働しています。
••••••
工場は24時間連続したスケジュールで稼働しています。
Koujou wa 24 jikan renzokushita sukejuuru de kadou shiteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
uninterrupted, unbroken, constant, perpetual
••••••
intermittent, broken, sporadic
••••••
continuous operation, continuous improvement, continuous flow
••••••
Continuousは日本語で連続的、工場が途切れずに働き続けるようなものです。
••••••
➡️
••••••
/kənˈtɪnjuəsli/
adverb
(konteinyuarushi)
••••••
- ••••••
連続的に; 絶え間なく; 途切れることなく
renzokuteki ni; taemanaku; togereru koto naku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
without interruption; in an unbroken sequence
••••••

The machine operates continuously for 24 hours.

その機械は24時間連続して稼働します。
••••••
その機械は24時間連続して稼働します。
sono kikai wa 24 jikan renzoku shite kadō shimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
constantly, uninterruptedly, without pause, ceaselessly
••••••
intermittently, occasionally, sporadically, discontinuously
••••••
continuously running, continuously operating, continuously monitoring
••••••
In Japanese, '連続的に' (renzokuteki ni) means 'continuously', just like in English, it represents something unbroken.
••••••
📄
••••••
/ˈkɒntrækt/
verb
(kontratto)
••••••
••••••
契約する
keiyaku suru
••••••
contracted
kontrakuto
••••••
contracted
kontrakuto
••••••
contracts
kontrakuto
••••••
contracting
kontrakuto
••••••
to make smaller; to enter into a formal agreement
••••••

The company will contract a new supplier for materials.

kaisha wa shin no supuraia o chūryo shimasu.
••••••
会社は新しい供給者と契約を結ぶでしょう。
Kaisha wa atarashī kyōkyūsha to keiyaku o musubu deshō.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
shrink, reduce, agree, hire
••••••
expand, extend, dissolve, cancel
••••••
contract work, contract services, contract terms, sign contract
••••••
契約することで安全を確保し、繁栄を約束します。
••••••
🏗️
••••••
/ˈkɒntræktər/
noun
(コントラクター)
••••••
- ••••••
請負業者
ukeoi gyōsha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person or company that agrees to provide materials or labor to perform a service or do a job
••••••

The contractor completed the building project on time.

••••••
請負業者は建設プロジェクトを期限内に完了しました。
Ukeoi gyōsha wa ken'etsu purojekuto o kigen-nai ni kanryō shimashita.
••••••

general contractor

••••••
a person or company responsible for overseeing a construction project
••••••
元請業者
moto ukeoi gyōsha
••••••
builder, supplier, provider, constructor, vendor
••••••
client, employee
••••••
building contractor, general contractor, independent contractor, government contractor
••••••
請負業者は契約を結んで仕事をする人—'contractor'を覚えておこう。
••••••
••••••
/ˌkɑn.trəˈdɪk.ʃən/
noun
(コントラディクション)
••••••
- ••••••
矛盾; 不一致
mōdun, fuicchi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a combination of statements, ideas, or features which are opposed to one another; inconsistency
••••••

There was a clear contradiction between his words and his actions.

••••••
彼の言葉と行動の間には明確な矛盾がありました。
Kare no kotoba to kōdō no aida ni wa meikaku na mōdun ga arimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
inconsistency, conflict, opposition, paradox
••••••
consistency, agreement, harmony, accord
••••••
direct contradiction, logical contradiction, contradiction in terms
••••••
Contradiction in Japanese = '矛盾' = opposition of thoughts
••••••
↔️
••••••
/ˈkɒn.trəri/
adjective
(コントゥレリ)
••••••
- ••••••
反対の
hantai no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
opposite in nature, direction, or meaning
••••••

Her views are contrary to mine.

••••••
彼女の意見は私の意見と反対です。
Kanojo no iken wa watashi no iken to hantai desu.
••••••

on the contrary

••••••
used to state that the opposite of what has been said is true
••••••
その反対
sono hantai
••••••
opposite, conflicting, opposed, inconsistent
••••••
similar, agreeing, consistent
••••••
contrary opinion, contrary evidence, contrary result, contrary to
••••••
Contrary は日本語で反対を意味します。反対は違う方向を指します。
••••••
⚖️
••••••
/ˈkɒn.trɑːst/ (noun), /kənˈtræst/ (verb)
noun, verb
(ハピネス)
••••••
••••••
幸せ
shiawase
••••••
contrasted
••••••
contrasted
••••••
contrasts
••••••
contrasting
••••••
A difference between two or more things; to compare two things to show how they are different.
••••••

The bright colors contrast sharply with the dark background.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusenakatta.
••••••

in contrast

••••••
Used to show a clear difference between two things.
••••••
幸せを求めて
shiawase o motomete
••••••
difference, distinction, divergence, comparison
••••••
similarity, resemblance
••••••
sharp contrast, strong contrast, in contrast, contrast between
••••••
幸せは毎日が楽しいことで生まれる。
••••••
🤲
••••••
/kənˈtrɪbjuːt/
verb
••••••
•••••• - ••••••
contributed
••••••
contributed
••••••
contributes
••••••
contributing
••••••
To give or add something, especially to help achieve or provide something.
••••••

Everyone contributed money to support the charity.

••••••
- ••••••

contribute to

••••••
To help bring about or cause something.
••••••
- ••••••
donate, give, provide, supply, add
••••••
withhold, take
••••••
contribute money, contribute ideas, contribute to success, contribute significantly
••••••
No ••••••
💝
••••••
/ˌkɒn.trɪˈbjuː.ʃən/
noun
(コン・トリ・ビュー・ション)
••••••
••••••
貢献
kouken
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the act of giving or doing something to help achieve a result
••••••

Her contribution to the charity helped many children.

••••••
彼女の慈善活動への貢献は多くの子供たちを助けました。
Kanojo no jizen katsudou e no kouken wa ooku no kodomotachi o tasukemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
donation, offering, input, gift, aid
••••••
withholding, subtraction
••••••
make a contribution, financial contribution, valuable contribution, contribution to society
••••••
貢献は社会の一部として貢献すること
••••••
📝
••••••
/ˈkɒn.trɪ.bjʊ.tər/
noun
(コン・トリビュート・ター)
••••••
- ••••••
貢献者
kōken-sha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who gives something to help achieve a result
••••••

He was a regular contributor to the local newspaper.

••••••
彼は地元の新聞の定期的な貢献者でした。
Kare wa jimoto no shinbun no teikiteki na kōken-sha deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
donor, supporter, benefactor, participant, giver
••••••
noncontributor, opponent
••••••
major contributor, active contributor, financial contributor, regular contributor
••••••
Contributor は貢献 (kōken) をする人です
••••••
🎮
••••••
/kənˈtroʊl/
verb
(コントロール)
••••••
••••••
管理する
kanri suru
••••••
controlled
コントロールド
••••••
controlled
コントロールド
••••••
controls
コントロールズ
••••••
controlling
コントローリング
••••••
to have power over; to manage or regulate
••••••

She controls the company's financial decisions.

彼女は会社の財務に関する決定を管理している。
••••••
彼女は会社の財務に関する決定を管理している。
Kanojo wa kaisha no zaimu ni kansuru kettei o kanri shite iru
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
manage, regulate, command, govern
••••••
release, free, lose, abandon
••••••
control yourself, control emotions, remote control, under control
••••••
コントロール = control。イメージは『can + roll』で何でも回せるので管理できる。コントロールするときは管理する = kanri suru。
••••••
🎛️
••••••
/kənˈtroʊld/
adjective
(コントロールド)
••••••
- ••••••
管理された
kanri sareta
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
managed or regulated carefully; kept within limits
••••••

The experiment was conducted in a controlled environment.

ジ エクスペリメント ワズ コンデクティッド イン ア コントロールド エンバイロンメント。
••••••
実験は管理された環境で行われました。
jikken wa kanri sareta kankyo de okonawaremashita
••••••

controlled substance

コントロールド サブスタンス
••••••
a drug or chemical whose use is regulated by law
••••••
規制物質
kisei busshitsu
••••••
regulated, managed, restrained, supervised, disciplined
••••••
uncontrolled, chaotic, unrestrained
••••••
controlled environment, controlled experiment, controlled conditions, tightly controlled
••••••
コントロールされている=controlled
••••••
🎮
••••••
/kənˈtroʊlər/
noun
(コントローラー)
••••••
- ••••••
コントローラー
kontorōrā
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person or device that manages, directs, or regulates something
••••••

The game controller made it easy to play the video game.

••••••
ゲームコントローラーはビデオゲームを簡単にプレイできるようにしました。
Gēmu kontorōrā wa bideo gēmu o kantan ni purei dekiru yō ni shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
manager, operator, regulator, supervisor
••••••
- ••••••
flight controller, financial controller, game controller, controller unit
••••••
CONTROLLER = 物事をCONTROLする人
••••••
🔥
••••••
/ˌkɒn.trəˈvɜː.ʃəl/
adjective
(コン・トロヴァーシャル)
••••••
••••••
論争のある; 議論される;
ronso no aru; giron sareru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
causing disagreement or heated discussion; disputed and debatable
••••••

The politician's controversial remarks sparked a heated debate.

政治家の物議を醸す発言は熱い議論を巻き起こしました。
••••••
政治家の物議を醸す発言は熱い議論を巻き起こしました。
Seijika no butsu gi o kamosu hatsugen wa atsui giron o makiokoshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
disputed, debatable, contentious, polarizing
••••••
uncontroversial, accepted, agreed-upon
••••••
controversial topic, controversial decision, controversial figure
••••••
論争のある = 'ロング' + 'ソー' (長い論争)
••••••
🔥
••••••
/ˈkɒn.trə.vɜːr.si/
noun
(コントロバーシー)
••••••
- ••••••
論争
ronzō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A prolonged public disagreement or heated discussion.
••••••

The new policy sparked a major controversy.

••••••
新しい政策が大きな論争を引き起こしました。
Atarashī seisaku ga ōkina ronzō o hikiokoshimashita.
••••••

spark controversy

••••••
To cause strong public disagreement or debate.
••••••
論争を引き起こす
ronzō o hikiokosu
••••••
dispute, argument, debate, conflict, quarrel
••••••
agreement, harmony
••••••
major controversy, spark controversy, cause controversy, political controversy
••••••
Controversyはcontrol + verse、つまり論争を意味します。
••••••
🛍️
••••••
/kənˈviː.ni.əns/
noun
(コンビニエンス)
••••••
- ••••••
便利
benri
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of being able to proceed with something without difficulty; a thing that contributes to an easy way of life
••••••

The convenience of online shopping has changed how people buy products.

••••••
オンラインショッピングの便利さは、製品を購入する方法を変えました。
Onrain shoppingu no benrisa wa, seihin wo kounyuu suru houhou wo kaemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
ease, comfort, advantage, benefit
••••••
inconvenience, difficulty, hardship, trouble
••••••
for your convenience, convenience store, modern convenience
••••••
Benri = Benri no je!
••••••
🛒
••••••
/kənˈviː.ni.ənt/
adjective
(コンビニエント)
••••••
- ••••••
便利
benri
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
suitable or easy to use; fitting in well with one's needs
••••••

This shop is convenient for my daily needs.

この店は私の日常的なニーズに便利です。
••••••
この店は私の日常的なニーズに便利です。
Kono mise wa watashi no nichijō-tekina nīzu ni benri desu.
••••••

at your convenience

あなたの都合の良い時に
••••••
whenever it is suitable for you
••••••
あなたの都合の良い時に
anata no tsugō no yoi toki ni
••••••
handy, suitable, practical, useful
••••••
inconvenient, unsuitable, difficult
••••••
convenient location, convenient time, convenient way, convenient shop
••••••
便利な場所、便利な生活!
••••••
🎤
••••••
/kənˈvɛnʃən/
noun
(コンベンション)
••••••
••••••
コンベンション
konbenshon
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a widely accepted way of behaving or doing something; a formal meeting
••••••

The annual writers' convention was held in Dhaka.

作家の年次コンベンションはダッカで開催されました。
••••••
作家の年次コンベンションはダッカで開催されました。
Sakka no nenji konbenshon wa Dakka de kaisai saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
custom, tradition, meeting, assembly
••••••
disagreement, deviation
••••••
social convention, international convention, follow convention, break convention
••••••
コンベンションで皆が集まる - Convention brings everyone together
••••••
🏛️
••••••
/kənˈvenʃənəl/
adjective
(コンヴェンショナル)
••••••
••••••
伝統的な; 従来の; 一般的に受け入れられている; 慣習に基づく
dentōteki na; jōraiteki na; ippan-teki ni ukeirarete iru; kanshū ni motozuku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
following traditional practices; customary; generally accepted; bound by convention
••••••

She chose a conventional wedding dress for her big day.

••••••
彼女は彼女の大きな日用に伝統的な結婚式のドレスを選びました。
Kanojo wa kanojo no ōkina hi yō ni dentōteki na kekkonshiki no doresu o erabimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
traditional, orthodox, standard, normal
••••••
unconventional, innovative, radical, modern
••••••
conventional wisdom, conventional approach, conventional medicine
••••••
伝統が今も受け入れられている
••••••
💬
••••••
/ˌkɒnvəˈseɪʃn/
noun
(kɔnˈvɚseɪʃən)
••••••
- ••••••
会話
kaiga
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an informal talk between two or more people, in which ideas, feelings, and thoughts are exchanged
••••••

We had a long conversation about future plans.

••••••
私たちは未来の計画について長い会話をしました。
Watashitachi wa mirai no keikaku ni tsuite nagai kaiwa o shimashita.
••••••

make conversation

••••••
to talk with someone to appear polite, often about trivial things
••••••
会話をする
kaiwa o suru
••••••
dialogue, talk, discussion, chat, exchange
••••••
silence, quiet, muteness
••••••
casual conversation, phone conversation, deep conversation, conversation starter
••••••
会話とはアイデアと考えを共有することです。
••••••
💬
••••••
/kənˈvɜːs/
verb
(コンバース)
••••••
••••••
会話する
kaiwa suru
••••••
conversed
コンバースド
••••••
conversed
コンバースド
••••••
converses
コンバースズ
••••••
conversing
コンバーシング
••••••
to have a conversation; to talk together
••••••

They conversed about literature for hours.

ゼイ コンバースド アバウト リテラチャー フォー アワーズ。
••••••
彼らは何時間も文学について話し合った。
Karera wa nanjikan mo bungaku ni tsuite hanashiatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
talk, chat, discuss, communicate
••••••
ignore, silence, avoid, shun
••••••
converse freely, converse with, converse about, politely converse
••••••
‘Converse’ means ‘kaiwa suru’ — imagine polite Japanese small talk.
••••••
🔄
••••••
/kənˈvɜr.ʃən/
noun
(コンバージョン)
••••••
••••••
転換; 変換; 変更
tenkan, henkan, henkō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the process of changing or causing something to change from one form to another; the act of changing one's religion or beliefs
••••••

The conversion of the old factory into a modern shopping center took two years.

古い工場を現代的なショッピングセンターに転換するのに2年かかりました。
••••••
古い工場を現代的なショッピングセンターに転換するのに2年かかりました。
Furui kōjō o gendai-teki na shoppingu sentā ni tenkan suru no ni 2-nen kakarimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
transformation, change, alteration, switch
••••••
preservation, maintenance, stagnation
••••••
religious conversion, conversion rate, energy conversion
••••••
転換 = 新しい信念への変化
••••••