Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

shroud definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ʃraʊd/
einhüllen (einhuellen)

to cover or hide; to wrap in cloth

"The mountain peak was shrouded in mist."

"Der Gipfel des Berges war in Nebel gehüllt." (Der Gipfel des Berges war in Nebel gehüllt.)
verb
/ʃrʌɡ/
mit den Schultern zucken (mit den Schultern zucken)

To raise and lower the shoulders to express uncertainty or indifference.

"He shrugged when asked about the missing file."

"Er zuckte mit den Schultern, als man ihn nach der fehlenden Datei fragte." (Er zuckte mit den Schultern, als man ihn nach der fehlenden Datei fragte.)
verb
/ʃʌk/
schälen (schälen)

To remove the outer covering, such as the husk of corn or shell of shellfish.

"She learned how to shuck oysters quickly."

"Sie lernte, wie man Austern schnell schält." (Sie lernte, wie man Austern schnell schält.)
verb
/ˈʃʌdər/
zittern (zittern)

to tremble or shake suddenly, often due to fear, cold, or strong emotion

"She shuddered at the thought of walking alone in the dark forest."

"Sie schauderte bei dem Gedanken, allein im dunklen Wald zu gehen." (Sie schauderte bei dem Gedanken, allein im dunklen Wald zu gehen.)
verb
/ˈʃʌfəl/
mit den Füßen schleifen / mischen (mit den fußen schleifen / mischen)

to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange

"He shuffled the cards before dealing them."

"Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte." (Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte.)
Shun definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ʃʌn/
meiden (meiden)

to deliberately avoid or stay away from someone or something

"He was shunned by his colleagues after the scandal."

"Er wurde nach dem Skandal von seinen Kollegen gemieden." (Er wurde nach dem Skandal von seinen Kollegen gemieden.)
verb
/ʃʌnt/
umfahren (umfahren)

to move or turn aside; to push or divert from one track to another

"The train was shunted onto a different track."

"Der Zug wurde auf ein anderes Gleis umgeleitet." (Der Zug wurde auf ein anderes Gleis umgeleitet.)
verb
/ʃʌt/
schließen (schließen)

to close something, especially a door or window

"Please shut the door before you leave."

"Bitte schließen Sie die Tür, bevor Sie gehen." (Bitte schließen Sie die Tür, bevor Sie gehen.)
noun
/ˈʃʌtəl/
ein Fahrzeug, das regelmäßig zwischen zwei Orten fährt (ein fahrzeug, das regelmaessig zwischen zwei orten faehrt)

a vehicle or craft that travels regularly between two places.

"The airport shuttle runs every 30 minutes."

"Der Flughafen-Shuttle fährt alle 30 Minuten." (Der Flughafen-Shuttle fährt alle 30 Minuten.)
adjective
/ʃaɪ/
schüchtern (schuechtern)

Being reserved or nervous around other people.

"The child was too shy to speak in class."

"Das Kind war zu schüchtern, um im Unterricht zu sprechen." (Das Kind war zu schüchtern, um im Unterricht zu sprechen.)
noun
/ˈʃaɪstər/
Betrüger (Betrueger)

a person, especially a lawyer, who uses unscrupulous or dishonest methods

"The businessman was exposed as a shyster who cheated clients."

"Der Geschäftsmann wurde als Betrüger entlarvt, der Kunden betrogen hat." (Der Geschaeftsmann wurde als Betruerer entlarvt, der Kunden betrogen hat.)
noun
/ˈsɪbɪləns/
zischender Klang (zischender klang)

A hissing or hushing sound, especially in speech with 's' or 'sh'.

"The poet used sibilance to create a soft, hissing effect in the verse."

"Der Dichter benutzte Sibilanz, um einen sanften, zischenden Effekt im Vers zu erzeugen." (Der Dichter benutzte Sibilanz, um einen sanften, zischenden Effekt im Vers zu erzeugen.)
adjective
/ˈsɪbɪlənt/
mit zischendem Geräusch (mit zischendem Geräusch)

Making or characterized by a hissing sound.

"The word 'snake' starts with a sibilant sound."

"Das Wort 'snake' beginnt mit einem sibilanten Laut." (Das Wort 'snake' beginnt mit einem sibilanten Laut.)
verb
/ˈsɪbəleɪt/
mit Zischlaut aussprechen (mit Zischlaut aussprechen)

To pronounce with a hissing sound.

"The actor sibilated his lines for dramatic effect."

"Der Schauspieler sprach seine Zeilen mit einem Zischlaut für dramatischen Effekt." (Der Schauspieler sprach seine Zeilen mit einem Zischlaut für dramatischen Effekt.)
noun
/ˈsɪblɪŋ/
Geschwister (Geschwister)

A brother or sister.

"She has three siblings, two brothers and one sister."

"Sie hat drei Geschwister, zwei Brüder und eine Schwester." (Sie hat drei Geschwister, zwei Brüder und eine Schwester.)
Siblings definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈsɪblɪŋz
Geschwister (Geschwister)

Each of two or more children or offspring having one or both parents in common.

"Siblings are usually placed on the same level in a family tree."

"Geschwister werden normalerweise auf der gleichen Ebene in einem Familienstammbaum platziert." (Geschwister werden normalerweise auf der gleichen Ebene in einem Familienstammbaum platziert.)
adjective
/ˈsɪbɪlaɪn/
sibyllin (sibyllin)

Prophetic, mysterious, or cryptic in meaning.

"The old woman gave a sibylline warning about the future."

"Die alte Frau gab eine sibyllinische Warnung über die Zukunft." (Die alte Frau gab eine sibyllinische Warnung über die Zukunft.)
adjective
/sɪk/
krank (krank)

feeling unwell or suffering from illness

"She stayed home because she was feeling sick."

"Sie blieb zu Hause, weil sie sich krank fühlte." (zee bleeb tsu haoze vail zee sikh krank fyulte)
noun
/ˈsɪk.əl/
Sichel (Sichel)

a tool with a curved metal blade and short handle used for cutting grain crops

"The farmer harvested wheat using a traditional sickle."

"Der Bauer erntete Weizen mit einer traditionellen Sichel." (Der Bauer erntete Weizen mit einer traditionellen Sichel.)
adjective
/ˈsɪk.li/
schwach; krank; blass (schwach)

weak and unhealthy; prone to illness; appearing weak or pale

"The sickly child needed extra care and attention."

"Das kränkliche Kind brauchte zusätzliche Pflege und Aufmerksamkeit." (Das kränkliche Kind brauchte zusätzliche Pflege und Aufmerksamkeit)
noun
/ˈsɪk.nəs/
Krankheit; Erkrankung (Krankheit; Erkrankung)

the state of being ill; a disease or illness

"She took time off work due to sickness."

"Sie nahm aufgrund der Krankheit eine Auszeit von der Arbeit." (Sie nahm aufgrund der Krankheit eine Auszeit von der Arbeit.)
noun
/saɪd/
Seite (Seite)

a position to the left or right of something

"The store is on the side of the road."

"Der Laden ist an der Seite der Straße." (Der Laden ist an der Seite der Strasse.)
sideline definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈsaɪd.laɪn/
Nebentätigkeit (Nebentaetigkeit)

An activity done in addition to one's main job or area of work.

"The sideline discussions led to mutual understanding."

"Die Nebentätigkeiten führten zu einem besseren gegenseitigen Verständnis." (Die Nebentaetigkeiten führten zu einem besseren gegenseitigen Verständnis.)
sideline discussions definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈsaɪd.laɪn dɪˈskʌʃənz/
Nebengespräche (Nebengespräche)

Informal or secondary conversations that occur outside the main agenda of a formal meeting.

"Sideline discussions often lead to agreements."

"Nebengespräche führen oft zu Vereinbarungen." (Nebengespräche führen oft zu Vereinbarungen.)
adjective, adverb
/ˈsaɪdlɔːŋ/
seitlicher Blick (seitlicher Blick)

Directed to the side; indirect, furtive, or not straightforward.

"She gave him a sidelong glance across the room."

"Sie warf ihm einen seitlichen Blick über den Raum zu." (Sie warf ihm einen seitlichen Blick uber den Raum zu.)
sidereal definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/saɪˈdɪəriəl/
sidereal (sidereal)

Relating to the stars or constellations; measured relative to the stars.

"Astronomers use sidereal time to track the positions of stars."

"Astronomen verwenden siderische Zeit, um die Positionen der Sterne zu verfolgen." (Astronomen verwenden siderische Zeit, um die Positionen der Sterne zu verfolgen.)
verb
/ˈsaɪdˌstɛp/
ausweichen (ausweichen)

To avoid something by stepping aside; to evade a problem or question indirectly.

"The politician tried to sidestep the difficult question."

"Der Politiker versuchte, der schwierigen Frage auszuweichen." (Der Politiker versuchte, der schwierigen Frage auszuweichen.)
verb
/ˈsaɪdˌtræk/
ablenken (ablenken)

To distract from the main subject or activity.

"She was sidetracked by an unexpected phone call."

"Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt." (Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.)
noun
/ˈsaɪdˌwɔːk/
Bürgersteig (Buergersteig)

a paved path for pedestrians at the side of a street.

"Children were playing on the sidewalk."

"Kinder spielten auf dem Bürgersteig." (Kinder spielten auf dem Buergersteig.)
noun
/siːdʒ/
Belagerung (Belagerung)

A military operation in which a place is surrounded to force its surrender.

"The castle fell after a long siege."

"Das Schloss fiel nach einer langen Belagerung." (Das Schloss fiel nach einer langen Belagerung.)
Sierra Club definition card — visual illustration of the meaning
noun
/siˈɛrə klʌb/
Sierra Club (Sierra Club)

An American environmental organization founded in 1892 by John Muir, focused on promoting conservation of the natural environment by influencing public policy decisions.

"John Muir founded the Sierra Club in 1892 to protect wild areas."

"John Muir gründete den Sierra Club 1892, um wilde Gebiete zu schützen." (John Muir gruendete den Sierra Club 1892, um wilde Gebiete zu schuetzen.)
noun
/sɪv/
sieb (sieb)

a utensil with a mesh or perforated bottom, used for straining or sifting

"She used a sieve to strain the pasta."

"Sie benutzte ein Sieb, um die Pasta abzusieben." (Sie benutzte ein Sieb, um die Pasta abzusieben.)
noun
/siːdʒ/
belagerung (belagerung)

a military operation to capture a place by surrounding it and cutting off supplies

"The siege of the castle lasted for three months."

"Die Belagerung der Burg dauerte drei Monate." (Die Belagerung der Burg dauerte drei Monate.)
verb
/sɪft/
sieben / sorgfältig durchsuchen (sieben / sorgfältig durchsuchen)

to separate or sort through carefully, often using a sieve or by examining closely

"She sifted the flour before adding it to the cake mixture."

"Sie siftete das Mehl, bevor sie es in die Kuchenteigmischung gab." (Sie siftete das Mehl, bevor sie es in die Kuchenteigmischung gab.)
verb
/saɪ/
seufzen (seufzen)

to let out a long, deep breath as an expression of tiredness, relief, or sadness

"She sighed with relief when she heard the good news."

"Sie seufzte vor Erleichterung, als sie die guten Nachrichten hörte." (Sie seufzte vor Erleichterung, als sie die guten Nachrichten hörte.)
noun
/saɪt/
Sicht (sicht)

the ability to see or something that is seen

"The sight of the sunset took her breath away."

"Der Anblick des Sonnenuntergangs verschlug ihr den Atem." (Der Anblick des Sonnenuntergangs verschlug ihr den Atem.)
👁️‍🗨️

Sightless (saitləs)

adjective
/ˈsaɪt.ləs/
blind; ohne Sicht (blind; ohne Sicht)

unable to see; blind; lacking vision

"The sightless man navigated the street with his guide dog."

"Der blinde Mann navigierte die Straße mit seinem Führhund." (Der blinde Mann navigierte die Straße mit seinem Führhund)
sign definition card — visual illustration of the meaning
noun
/saɪn/
zeichen (zeichen)

a symbol, mark, or gesture that conveys information or instructions

"The sign on the door said 'Closed for lunch'."

"Das Schild an der Tür sagte 'Mittagspause'." (Das Schild an der Tür sagte 'Mittagspause'.)
noun/verb
/ˈsɪɡnəl/
Signal (Signal)

a gesture, sound, or action used to convey information or instructions

"The driver gave a hand signal before turning left."

"Der Fahrer gab ein Handzeichen, bevor er nach links abbog." (Der Fahrer gab ein Handzeichen, bevor er nach links abbog.)
signals definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈsɪɡ.nəlz/
signale (signale)

A gesture, action, or sound conveying information or instructions.

"Signals from deep space were detected last week."

"Signale aus dem tiefen Weltraum wurden letzte Woche detektiert." (Signale aus dem tiefen Weltraum wurden letzte Woche detektiert.)
noun
/ˈsɪɡ.nə.tʃər/
Unterschrift (unterschrift)

a person's name written by themselves, often as a form of identification or authorization

"She signed the contract with her elegant signature."

"Sie unterschrieb den Vertrag mit ihrer eleganten Unterschrift." (Sie unterschrieb den Vertrag mit ihrer eleganten Unterschrift.)
noun
/sɪɡˈnɪfɪkəns/
Bedeutung (Bedeutung)

the quality of being important, meaningful, or worthy of attention

"The significance of the discovery was recognized worldwide."

"Die Bedeutung der Entdeckung wurde weltweit anerkannt." (Die Bedeutung der Entdeckung wurde weltweit anerkannt.)
significant definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/sɪɡˈnɪfɪkənt/
bedeutend (bedeutend)

important, meaningful, or having a noticeable effect

"The company made a significant investment in new technology."

"Das Unternehmen tätigte eine bedeutende Investition in neue Technologie." (Das Unternehmen tätigte eine bedeutende Investition in neue Technologie.)
adverb
/sɪɡˈnɪfɪkəntli/
signifikant (signifikant)

in a way that is large or important enough to have an effect

"The economy has significantly improved over the last decade."

"Die Wirtschaft hat sich in den letzten zehn Jahren signifikant verbessert." (Die Wirtschaft hat sich in den letzten zehn Jahren signifikant verbessert.)
noun
/ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃən/
Bedeutung (bedeutung)

the meaning or sense conveyed by a word, action, or symbol

"The signification of the gesture was misunderstood."

"Die Bedeutung der Geste wurde missverstanden." (Die Bedeutung der Geste wurde missverstanden.)
silence definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈsaɪləns/
Stille (Stille)

the absence of sound or noise

"The silence in the room was deafening."

"Die Stille im Raum war ohrenbetäubend." (Die Stille im Raum war ohrenbetaeubend.)
adjective
/ˈsaɪlənt/
stumm (shtum)

not speaking or making noise

"The room was silent as everyone waited for the announcement."

"Der Raum war stumm, während alle auf die Ankündigung warteten." (Der Raum war stumm, waehrend alle auf die Ankuendigung warteten.)
noun
/sɪlk/
seide (seide)

a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms

"The dress was made of pure silk."

"Das Kleid war aus reiner Seide gemacht." (Das Kleid war aus reiner Seide gemacht.)
noun
/sɪlk klɔːθ/
Seidenstoff (Seidenstoff)

fabric made from natural fibers produced by silkworms

"The bride wore a beautiful dress made of silk cloth."

"Die Braut trug ein wunderschönes Kleid aus Seidenstoff." (Die Braut trug ein wunderschönes Kleid aus Seidenstoff.)
noun
/ˈsɪlk.wɜːrm/
Seidenwurm (Seidenwurm)

the caterpillar of a moth that produces silk fibers used to make silk fabric

"Silkworms feed on mulberry leaves to produce silk."

"Seidenwürmer fressen Maulbeerblätter, um Seide zu produzieren." (Seidenwuermer fressen Maulbeerblaetter, um Seide zu produzieren.)