Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adjective
/ˈfræʤaɪl/
zerbrechlich (zerbrechlich)

Easily broken or damaged; delicate.

"Be careful with that vase, it's very fragile."

"Sei vorsichtig mit dieser Vase, sie ist sehr zerbrechlich." (Sei vorsichtig mit dieser Vase, sie ist sehr zerbrechlich.)
fragility definition card — visual illustration of the meaning
noun
/frəˈdʒɪl.ɪ.ti/
Zerbrechlichkeit (Zerbrechlichkeit)

The quality of being fragile; delicateness.

"The cornea's fragility increases with rubbing."

"Die Zerbrechlichkeit der Hornhaut nimmt durch Reiben zu." (die zerbrechlichkeit der hornhaut nimmt durch reiben zu)
noun
/ˈfræɡmənt/
Fragment (Fragment)

a small piece broken off something larger

"He found a fragment of ancient pottery near the river."

"Er fand ein Fragment eines antiken Tongefäßes in der Nähe des Flusses." (Er fand ein Fragment eines antiken Tongefaesses in der Naehe des Flusses.)
fragmentation definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˌfræɡ.mənˈteɪ.ʃən/
Fragmentierung (Fragmentierung)

The process of breaking into fragments; division of habitat into isolated patches.

"Fragmentation of forests disrupts wildlife habitats."

"Die Fragmentierung von Wäldern stört die Lebensräume der Wildtiere." (Die Fragmentierung von Wäldern stört die Lebensräume der Wildtiere.)
fragmented definition card — visual illustration of the meaning
adjective
/ˈfræɡməntɪd/
fragmentiert, geteilt, unvollständig (fragmentiert, geteilt, unvollstandig)

Having been broken into fragments; disjointed or incomplete.

"The information was fragmented and difficult to understand."

"Die Informationen waren fragmentiert und schwer zu verstehen." (Die Informationen waren fragmentiert und schwer zu verstehen.)
noun
/ˈfreɪɡrəns/
Duft (duft)

A pleasant, sweet smell.

"The fragrance of fresh flowers filled the room."

"Der Duft frischer Blumen erfüllte den Raum." (Der Duft frischer Blumen erfüllte den Raum.)
adjective
/freɪl/
zerbrechlich (zerbrechlich)

Physically weak and delicate.

"The old man was too frail to walk without help."

"Der alte Mann war zu zerbrechlich, um ohne Hilfe zu gehen." (Der alte Mann war zu zerbrechlich, um ohne Hilfe zu gehen.)
noun
/ˈfreɪlti/
Zerbrechlichkeit (Zerbrechlichkeit)

The condition of being weak, delicate, or easily broken.

"Old age often comes with physical frailty."

"Das Alter kommt oft mit körperlicher Zerbrechlichkeit." (Das Alter kommt oft mit koerperlicher Zerbrechlichkeit.)
Frame definition card — visual illustration of the meaning
noun/verb
/freɪm/
Rahmen / Struktur (Rahmen / Struktur)

A rigid structure that surrounds or encloses something; to construct or formulate.

"They hung the painting in a golden frame."

"Sie hängten das Bild in einem goldenen Rahmen auf." (Sie hängten das Bild in einem goldenen Rahmen auf.)
framework definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfreɪmˌwɜːrk/
Rahmen (rahmen)

A basic structure underlying a system, concept, or text.

"The new policy provides a framework for decision-making."

"Die neue Politik bietet einen Rahmen für die Entscheidungsfindung." (Die neue Politik bietet einen Rahmen für die Entscheidungsfindung.)
frameworks definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈfreɪm.wɜːks
Rahmenwerke (rahmenwerke)

Basic structures underlying systems, concepts, or texts

"Frameworks guide AI implementation."

"Rahmenwerke leiten die Implementierung von KI." (Rahmenwerke leiten die Implementierung von KI.)
noun, verb
/ˈfrænʧaɪz/
Franchise (franchise)

A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.

"He opened a new fast-food franchise in the city."

"Er eröffnete eine neue Fast-Food-Franchise in der Stadt." (Er eröffnete eine neue Fast-Food-Franchise in der Stadt.)
adjective
/fræŋk/
offen (offen)

open, honest, and direct in speech or expression

"She was frank about her feelings on the matter."

"Sie war offen über ihre Gefühle zu dem Thema." (Sie war offen ueber ihre Gefuehle zu dem Thema.)
noun
/ˈfræŋkɪnsɛns/
Weihrauch (Weihrauch)

An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.

"The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense."

"Der Tempel war erfüllt vom süßen Geruch des brennenden Weihrauchs." (Der Tempel war erfüllt vom süßen Geruch des brennenden Weihrauchs.)
adverb
/ˈfræŋkli/
offen gesagt (offen gesagt)

in an honest and direct way

"Frankly, I don’t think this plan will work."

"Offen gesagt, ich glaube nicht, dass dieser Plan funktionieren wird." (Offen gesagt, ich glaube nicht, dass dieser Plan funktionieren wird.)
adjective
/ˈfræntɪk/
hysterisch (hysterisch)

Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.

"She made a frantic call to her family after the accident."

"Sie tätigte nach dem Unfall einen hektischen Anruf bei ihrer Familie." (Sie tatigte nach dem Unfall einen hektischen Anruf bei ihrer Familie.)
adjective
/frəˈtɜːrnəl/
brüderlich (brüderlich)

Relating to brothers or brotherhood; friendly and supportive.

"The two nations maintain a fraternal relationship."

"Die beiden Nationen pflegen eine brüderliche Beziehung." (Die beiden Nationen pflegen eine brüderliche Beziehung.)
noun
/frɔːd/
Betrug (Betrug)

A wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain.

"The company collapsed due to massive accounting fraud."

"Das Unternehmen brach aufgrund eines massiven Buchhaltungsbetrugs zusammen." (Das Unternehmen brach aufgrund eines massiven Buchhaltungsbetrugs zusammen.)
noun
/ˈfrɔːdjʊləns/
Betrug (Betrug)

The quality or state of being fraudulent; deceitfulness.

"The audit revealed fraudulence in the financial statements."

"Die Prüfung zeigte Betrug in den Finanzberichten." (Die Pruefung zeigte Betrug in den Finanzberichten.)
adjective
/ˈfrɔːdjʊlənt/
betrügerisch (betruegerisch)

Involving or using deceit, especially criminal deception.

"He was arrested for making fraudulent insurance claims."

"Er wurde verhaftet, weil er betrügerische Versicherungsansprüche eingereicht hatte." (Er wurde verhaftet, weil er betruegerische Versicherungsansprueche eingereicht hatte.)
adjective
/frɔːt/
beladen (beladen)

Filled with or likely to result in something undesirable.

"The negotiations were fraught with tension and uncertainty."

"Die Verhandlungen waren beladen mit Spannung und Ungewissheit." (Die Verhandlungen waren beladen mit Spannung und Ungewissheit.)
noun/verb
/freɪ/
Streit, abnutzen (Streit, abnutzen)

As a noun, a fight or heated dispute; as a verb, to unravel or wear out through friction.

"He tried to stay calm, but his nerves began to fray during the argument."

"Er versuchte ruhig zu bleiben, aber seine Nerven begannen sich während des Streits abzunutzen." (Er versuchte ruhig zu bleiben, aber seine Nerven begannen sich während des Streits abzunutzen.)
👩‍🦰

Freckle (frekl)

noun
/ˈfrek.əl/
Sommersprosse (sommersprosse)

a small brownish spot on the skin, often becoming more pronounced through exposure to the sun

"Her face was covered with cute freckles that appeared every summer."

"Ihr Gesicht war bedeckt mit süßen Sommersprossen, die jedes Jahr im Sommer auftauchten." (Ihr Gesicht war bedeckt mit süßen Sommersprossen, die jedes Jahr im Sommer auftauchten.)
🕊️

free (fri)

adjective/verb/adverb
/friː/
frei (frei)

Not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.

"The children are free to play outside."

"Die Kinder sind frei, draußen zu spielen." (Die Kinder sind frei, draußen zu spielen.)
noun
/ˈfriː taɪm/
Freizeit (Freizeit)

time when a person is not working or occupied and can do activities they enjoy

"She likes to read books in her free time."

"Sie liest in ihrer Freizeit gern Bücher." (Sie liest in ihrer Freizeit gern Buecher)
noun
/ˈfriːˌbuːtər/
Freibeuter (Freibeuter)

A pirate or plunderer who roams freely in search of wealth.

"The freebooter raided the merchant ships along the coast."

"Der Freibeuter überfiel die Handelsschiffe entlang der Küste." (Der Freibeuter überfiel die Handelsschiffe entlang der Küste.)
freedom definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfriːdəm/
freiheit (freiheit)

The state of being free; the power or right to act, speak, or think without hindrance or restraint.

"Freedom of speech is a fundamental right in many countries."

"Die Meinungsfreiheit ist ein fundamentales Recht in vielen Ländern." (Die Meinungsfreiheit ist ein fundamentales Recht in vielen Ländern.)
noun
/ˈfriːdəm ˌfaɪtər/
Freiheitskämpfer (Freiheitskaempfer)

a person who takes part in an armed or political struggle to achieve freedom or independence for their people or country

"The freedom fighter dedicated his life to the liberation of his homeland."

"Der Freiheitskämpfer widmete sein Leben der Befreiung seines Landes." (Der Freiheitskaempfer widmete sein Leben der Befreiung seines Landes)
noun
/ˈfriːˌlænsər/
Freiberufler (freiberufler)

A person who works independently without being permanently employed by one organization.

"She works as a freelancer designing websites for different clients."

"Sie arbeitet als Freelancerin und entwirft Websites für verschiedene Kunden." (Sie arbeitet als Freelancerin und entwirft Websites fur verschiedene Kunden.)
adverb
/ˈfriːli/
frei (frei)

without restriction or control; willingly

"Information should flow freely in a democratic society."

"Informationen sollten in einer demokratischen Gesellschaft frei fließen." (Informationen sollten in einer demokratischen Gesellschaft frei fliessen.)
noun
/ˈfriːˌmeɪsən/
Freimaurer Mitglied (Freimaurer Mitglied)

A member of an international fraternity known as Freemasonry, focused on moral and spiritual values.

"His grandfather was a respected freemason in the community."

"Sein Großvater war ein respektierter Freimaurer in der Gemeinschaft." (Sein Großvater war ein respektierter Freimaurer in der Gemeinschaft.)
noun
/ˈfriːˌθɪŋkər/
Freidenker (Freidenker)

A person who forms opinions based on reason and independent thought rather than tradition or authority.

"Voltaire was considered a great freethinker of his time."

"Voltaire wurde als großer Freidenker seiner Zeit angesehen." (Voltaire wurde als grosser Freidenker seiner Zeit angesehen.)
verb
/friːz/
einfrieren (einfrieren)

To turn into ice or cause to become hard due to extreme cold.

"The water in the lake will freeze during winter."

"Das Wasser im See wird im Winter einfrieren." (Das Wasser im See wird im Winter einfrieren.)
adjective
/frɛntʃ/
französisch (franz-ösisch)

Relating to France, its people, or their language.

"We enjoyed delicious French cuisine on our trip to Paris."

"Wir haben auf unserer Reise nach Paris leckeres französisches Essen genossen." (Wir haben auf unserer Reise nach Paris leckeres französisches Essen genossen.)
adjective
/frəˈnɛtɪk/
hektisch (hektisch)

Fast and energetic in a wild or uncontrolled way.

"The stock market experienced frenetic trading after the announcement."

"Der Aktienmarkt erlebte nach der Ankündigung hektischen Handel." (Der Aktienmarkt erlebte nach der Ankündigung hektischen Handel.)
adjective
/ˈfrɛn.zid/
rasend (rasend)

Wildly excited or uncontrolled

"The frenzied crowd cheered as the band took the stage."

"Die rasende Menge jubelte, als die Band die Bühne betrat." (Die rasende Menge jubelte, als die Band die Bühne betrat.)
noun
/ˈfrɛn.zi/
Raserei (raserei)

A state of uncontrolled excitement or wild behavior

"The news of the sale caused a shopping frenzy."

"Die Nachricht über den Verkauf verursachte einen Einkauf-Raserei." (Die Nachricht über den Verkauf verursachte einen Einkauf-Raserei.)
noun
/ˈfriː.kwən.si/
Häufigkeit (Häufigkeit)

The rate at which something occurs or is repeated over a period of time

"The frequency of bus services has been increased during rush hours."

"Die Häufigkeit der Busverbindungen wurde während der Stoßzeiten erhöht." (Die Häufigkeit der Busverbindungen wurde während der Stoßzeiten erhöht.)
adjective, verb
/ˈfriː.kwənt/ (adj.), /friːˈkwent/ (verb)
häufig (hoifig)

Adjective: happening often; Verb: to visit a place regularly

"He is a frequent visitor to the library."

"Er ist ein häufiger Besucher in der Bibliothek." (Er ist ein häufiger Besucher in der Bibliothek.)
adverb
/ˈfriːkwəntli/
häufig (haeufig)

Happening often or at short intervals.

"He frequently visits his grandparents on weekends."

"Er besucht seine Großeltern häufig am Wochenende." (Er besucht seine Großeltern häufig am Wochenende.)
fresco definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈfrɛs.koʊ/
Fresko (fresko)

A painting done rapidly in watercolor on wet plaster so that the colors penetrate the surface

"The church walls were decorated with beautiful frescoes."

"Die Wände der Kirche waren mit wunderschönen Fresken dekoriert." (Die Wände der Kirche waren mit wunderschönen Fresken dekoriert.)
adjective
/frɛʃ/
frisch (frish)

new, recently made, or clean and pure

"The bread is still fresh from the oven."

"Das Brot ist noch frisch aus dem Ofen." (Das Brot ist noch frisch aus dem Ofen.)
noun
/ˈfrɛʃɪt/
plötzliche Überflutung des Flusses (plötzliche Überflutung des Flusses)

A sudden overflow of a stream or river caused by heavy rain or melting snow.

"After the storm, the river turned into a raging freshet."

"Nach dem Sturm verwandelte sich der Fluss in einen wilden Freshet." (Nach dem Sturm verwandelte sich der Fluss in einen wilden Freshet.)
noun
/ˈfreʃmən/
Erstsemester (erstsemester)

a first-year student at a high school, college, or university

"The freshman felt nervous on his first day at university."

"Der Erstsemester fühlte sich nervös an seinem ersten Tag an der Universität." (Der Erstsemester fuehlte sich nervoes an seinem ersten Tag an der Universitaet.)
noun
/ˈfrɛʃnəs/
Frische (Frische)

The quality of being new, clean, and full of energy.

"The freshness of the morning air made everyone feel alive."

"Die Frische der Morgenluft ließ alle lebendig fühlen." (Die Frische der Morgenluft liess alle lebendig fuehlen.)
fret definition card — visual illustration of the meaning
verb
/frɛt/
sich sorgen (sich sorgen)

To worry or be anxious about something.

"Don't fret about the small mistakes; focus on the big picture."

"Kümmer dich nicht um die kleinen Fehler; konzentriere dich auf das große Ganze." (Kümmer dich nicht um die kleinen Fehler; konzentriere dich auf das große Ganze.)
adjective
/ˈfrɛtfəl/
unruhig (unruhig)

Feeling or showing distress or irritation.

"The baby was fretful all night and could not sleep."

"Das Baby war die ganze Nacht unruhig und konnte nicht schlafen." (Das Baby war die ganze Nacht unruhig und konnte nicht schlafen.)
adjective
/ˈfraɪəbl/
brüchig (bruechig)

Easily crumbled or reduced to powder.

"The old brick wall was friable and broke apart at a touch."

"Die alte Ziegelmauer war brüchig und zerbrach bei Berührung." (Die alte Ziegelmauer war brüchig und zerbrach bei Berührung.)
noun
/ˈfrɪkʃən/
Reibung (Reibung)

the resistance that one surface or object encounters when moving over another; conflict or tension between people or groups

"There was friction between the two departments over resource allocation."

"Es gab Reibung zwischen den beiden Abteilungen bei der Ressourcenzuteilung." (Es gab Reibung zwischen den beiden Abteilungen bei der Ressourcenzuteilung.)
noun
/ˈfraɪ.deɪ/
Freitag (Freitag)

the day of the week following Thursday and preceding Saturday

"We have a team meeting every Friday afternoon."

"Wir haben jeden Freitagnachmittag ein Teamtreffen." (wir haben jeden freitagnachmittag ein teamtreffen)