Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

adverb
/ˈbɪt.ə.li/
bitter; hart (bitter; hart)

in an angry, hurt, or resentful way; extremely; severely

"She complained bitterly about the unfair treatment."

"Sie beschwerte sich bitter über die ungerechte Behandlung." (Sie beschwerte sich bitter über die ungerechte Behandlung.)
noun
/ˈbɪtərnəs/
bitterkeit (bitterkeit)

a feeling of anger and unhappiness caused by unfair treatment or disappointment

"His bitterness after the breakup was evident to everyone."

"Seine Bitterkeit nach der Trennung war für alle offensichtlich." (Seine Bitterkeit nach der Trennung war für alle offensichtlich.)
noun
/ˈbɪvuˌæk/
Notlager (Notlager)

a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers

"The climbers set up a bivouac on the mountainside."

"Die Bergsteiger richteten ein Notlager an der Berghang ein." (Die Bergsteiger richteten ein Notlager an der Berghang ein.)
noun
/bɪz/
Geschäft (geschaeft)

business (informal); commercial enterprise or activity

"He's been in the restaurant biz for twenty years."

"Er ist seit zwanzig Jahren im Restaurantgeschäft." (Er ist seit zwanzig Jahren im Restaurantgeschäft.)
adjective
/bɪˈzɑːr/
bizarr (bizarr)

very strange or unusual, especially so as to cause interest or amusement

"He told a bizarre story that no one could believe."

"Er erzählte eine bizarre Geschichte, die niemand glauben konnte." (Er erzählte eine bizarre Geschichte, die niemand glauben konnte.)
verb, noun
/blæb/
plappern; ausplaudern (plappern; ausplaudern)

to talk too much or reveal secrets carelessly; excessive or foolish talk

"He accidentally blabbed the surprise to everyone."

"Er hat versehentlich die Überraschung ausgeplaudert." (Er hat versehentlich die Ueberraschung ausgeplaudert)
adjective
/blæk/
schwarz (schwarz)

of the very darkest color due to the absence of light

"She wore a black dress to the party."

"Sie trug ein schwarzes Kleid zur Party." (Sie trug ein schwarzes Kleid zur Party.)
noun
/blæk ˈber.i/
Brombeeren (Brombeeren)

a small dark purple or black fruit that grows on bushes

"We picked fresh blackberries from the garden for our pie."

"Wir haben frische Brombeeren aus dem Garten für unseren Kuchen gepflückt." (Wir haben frische Brombeeren aus dem Garten für unseren Kuchen gepflückt)
noun
/blæk ˈkɑːr.də.məm/
schwarzer Kardamom (schwarzer Kardamom)

a large aromatic spice pod with a smoky flavor, commonly used in Indian and Middle Eastern cooking

"Add black cardamom to the curry for a rich, smoky flavor."

"Fügen Sie dem Curry schwarzen Kardamom für einen reichen, rauchigen Geschmack hinzu." (Fügen Sie dem Curry schwarzen Kardamom für einen reichen, rauchigen Geschmack hinzu.)
noun
/blæk ˈpep.ər/
schwarzer Pfeffer (schwarzer Pfeffer)

a hot-tasting spice made from dried peppercorns, widely used for seasoning food

"Season the steak with salt and freshly ground black pepper."

"Würzen Sie das Steak mit Salz und frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer." (Wuerzen Sie das Steak mit Salz und frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer.)
noun
/blæk plʌm/
schwarze Pflaume (schwarze Pflaume)

a dark purple or black colored edible fruit with sweet and sour taste

"I picked some fresh black plums from the tree in our backyard."

"Ich habe ein paar frische schwarze Pflaumen vom Baum in unserem Garten gepflückt." (Ich habe ein paar frische schwarze Pflaumen vom Baum in unserem Garten gepflueckt.)
noun
/blæk sɔːlt/
schwarzes Salz (schwarzes Salz)

a type of rock salt with a distinctive sulfuric flavor, commonly used in Indian cuisine

"Add a pinch of black salt to enhance the flavor of the fruit salad."

"Fügen Sie eine Prise schwarzes Salz hinzu, um den Geschmack des Obstsalats zu verbessern." (Fügen Sie eine Prise schwarzes Salz hinzu, um den Geschmack des Obstsalats zu verbessern.)
noun
/blæk sneɪk/
schwarze Schlange (schwarze schlange)

a snake with dark or black colored skin

"The black snake slithered through the grass."

"Die schwarze Schlange kroch durch das Gras." (Die schwarze Schlange kroch durch das Gras.)
noun
/blæk biː/
schwarze Biene (schwarze Biene)

a large dark-colored bee that makes a loud buzzing sound

"The black-bee was buzzing around the flowers in the garden."

"Die schwarze Biene summte um die Blumen im Garten." (Die schwarze Biene summte um die Blumen im Garten.)
verb
/ˈblækˌbɔːl/
ausgrenzen (ausgrenzen)

to exclude someone socially or vote against their membership in a group or club

"He was blackballed from the club after the controversy."

"Er wurde nach der Kontroverse aus dem Club ausgeschlossen." (Er wurde nach der Kontroverse aus dem Club ausgeschlossen.)
verb
/ˈblækən/
schwärzen (schwaerzen)

to make something black or darker; to stain, soil, or tarnish

"Smoke from the fire began to blacken the walls."

"Der Rauch des Feuers begann die Wände zu schwärzen." (Der Rauch des Feuers begann die Waende zu schwaerzen)
noun, verb
/ˈblækmeɪl/
erpressen (erpressen)

the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats

"He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents."

"Er versuchte, sie zu erpressen, indem er mit der Veröffentlichung der Dokumente drohte." (er versuchte sie zu erpressen indem er mit der veroeffentlichung der dokumente drohte)
noun
/ˈblæk.smɪθ/
Schmied (Blacksmit)

a person who makes and repairs things made of iron

"The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe."

"Der Schmied hämmerte das heiße Eisen zu einem Hufeisen." (Der Schmied haemmerte das heisse Eisen zu einem Hufeisen.)
noun
/bleɪd/
Klinge (Klinge)

the flat cutting edge of a tool, knife, or weapon

"The blade of the knife was very sharp."

"Die Klinge des Messers war sehr scharf." (Die Klinge des Messers war sehr scharf.)
noun
/bleɪn/
Blase (blaze)

an inflammatory swelling or sore on the skin; a blister or pustule

"The doctor examined the blain on his arm."

"Der Arzt untersuchte die Blase an seinem Arm." (Der arzt untersuchte die blase an seinem arm.)
blame definition card — visual illustration of the meaning
verb
/bleɪm/
beschuldigen (beschuldigen)

to hold someone responsible for a fault or wrong

"He blamed his friend for the mistake."

"Er gab seinem Freund die Schuld für den Fehler." (Er gab seinem Freund die Schuld für den Fehler.)
adjective
/ˈbleɪmləs/
makellos (makellos)

innocent of wrongdoing; not deserving blame

"She remained calm and blameless throughout the investigation."

"Sie blieb ruhig und makellos während der gesamten Untersuchung." (Sie blieb ruhig und makellos während der gesamten Untersuchung.)
verb
/blæntʃ/
blass werden (blass werden)

to turn pale from shock, fear, or to briefly boil food to remove skin or prepare it

"She blanched at the sight of blood."

"Sie wurde blass, als sie das Blut sah." (Sie wurde blass, als sie das Blut sah.)
adjective
/blænd/
fad (fad)

lacking strong features, flavor, or character; dull or uninteresting

"The soup was too bland for my taste."

"Die Suppe war für meinen Geschmack zu fad." (Die Suppe war fuer meinen Geschmack zu fad.)
verb
/ˈblændɪʃ/
schmeicheln (schmeicheln)

to flatter or coax someone with kind words or praise in order to influence them

"He blandished the officials with compliments to gain their support."

"Er schmeichelte den Beamten, um ihre Unterstützung zu bekommen." (er schmeichelte den beamten um ihre unterstuetzung zu bekommen)
blandishment definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈblændɪʃmənt/
Schmeichelei (schmeichelei)

flattering or pleasing statement or action used to persuade someone gently

"She used every blandishment to win his support."

"Sie benutzte jede Schmeichelei, um seine Unterstützung zu gewinnen." (Sie benutzte jede Schmeichelei, um seine Unterstutzung zu gewinnen.)
adjective
/blæŋk/
leer (leer)

showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.

"Her face went blank when she heard the bad news."

"Ihr Gesicht wurde leer, als sie die schlechten Nachrichten hörte." (Ihr Gesicht wurde leer, als sie die schlechten Nachrichten hoerte.)
noun
/ˈblæŋ.kɪt/
decke (decke)

A large piece of cloth used for warmth, typically on a bed.

"She pulled the blanket over her shoulders to stay warm."

"Sie zog die Decke über ihre Schultern, um sich warm zu halten." (Sie zog die Decke über ihre Schultern, um sich warm zu halten.)
verb
/blɛər/
laut schreien (laut schreien)

to make a loud, harsh sound

"The car horns blared all night."

"Die Autohupen schrillten die ganze Nacht." (Die Autohupen schrillten die ganze Nacht.)
adjective
/blɑːˈzeɪ/
gleichgültig, desinteressiert (gleichgultig, desinteressiert)

unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before

"After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris."

"Nach Jahren des luxuriösen Reisens fühlte sie sich gleichgültig gegenüber einer weiteren Reise nach Paris." (Nach Jahren des luxuriösen Reisens fühlte sie sich gleichgültig gegenüber einer weiteren Reise nach Paris.)
verb
/blæsˈfiːm/
lästern (lästern)

to speak irreverently about God or sacred things

"He was accused of blaspheming during the heated argument."

"Er wurde beschuldigt, während der hitzigen Diskussion zu lästern." (Er wurde beschuldigt, während der hitzigen Diskussion zu lästern.)
adjective
/ˈblæs.fə.məs/
gotteslästerlich (gotteslastlich)

showing disrespect or lack of reverence for God or sacred things

"The book was banned for its blasphemous content."

"Das Buch wurde wegen seines gotteslästerlichen Inhalts verboten." (Das Buch wurde wegen seines gotteslästerlichen Inhalts verboten.)
noun
/ˈblæs.fə.mi/
blasphemie (blasphemie)

the act of speaking disrespectfully about God or sacred things

"In some countries, blasphemy is a punishable offense."

"In einigen Ländern ist Blasphemie eine strafbare Handlung." (In einigen Ländern ist Blasphemie eine strafbare Handlung.)
noun, verb
/blæst/
Explosion, starker Schlag (Explosion, starker Schlag)

a strong gust of wind, an explosion, or a loud sound; to destroy or shatter by explosion

"The explosion sent a powerful blast through the building."

"Die Explosion schickte einen kräftigen Schlag durch das Gebäude." (Die Explosion schickte einen kräftigen Schlag durch das Gebäude.)
adjective
/ˈbleɪtənt/
offensichtlich (offensichtlich)

done openly and unashamedly; obvious and offensive

"The company's blatant disregard for safety regulations angered the public."

"Die offensichtliche Missachtung der Sicherheitsvorschriften durch das Unternehmen brachte die Öffentlichkeit aufgebracht." (Die offensichtliche Missachtung der Sicherheitsvorschriften durch das Unternehmen brachte die Öffentlichkeit aufgebracht.)
verb
/bleɪz/
glühende Flamme (glühende Flamme)

to burn brightly or powerfully

"The fire blazed for hours before it was brought under control."

"Das Feuer brannte stundenlang, bevor es unter Kontrolle gebracht wurde." (Das Feuer brannte stundenlang, bevor es unter Kontrolle gebracht wurde.)
blazer definition card — visual illustration of the meaning
noun
ˈbleɪzə
Blazer (Blazer)

A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.

"He looked sharp in his navy blue blazer at the event."

"Er sah in seinem marineblauen Blazer bei der Veranstaltung schick aus." (Er sah in seinem marineblauen Blazer bei der Veranstaltung schick aus.)
adjective
/ˈbleɪzɪŋ/
brennend; flammend (brennend; flammend)

burning fiercely; extremely hot; very bright

"The blazing sun made the day extremely hot."

"Die brennende Sonne machte den Tag extrem heiß." (Die brennende Sonne machte den Tag extrem heiß.)
verb
/ˈbleɪzən/
anzeigen (anzeigen)

to display prominently or vividly

"The slogan was blazoned across the banner in bold letters."

"Das Motto wurde in fetten Buchstaben auf dem Banner angezeigt." (Das Motto wurde in fetten Buchstaben auf dem Banner angezeigt.)
adjective
/bliːk/
trüb (trub)

cold, miserable, or without hope

"The future seemed bleak after the economic downturn."

"Die Zukunft schien trüb nach dem wirtschaftlichen Abschwung." (Die Zukunft schien trub nach dem wirtschaftlichen Abschwung.)
verb
/bliːd/
bluten (bluten)

to lose blood from the body, especially due to injury

"She began to bleed from the cut on her arm."

"Sie begann aus dem Schnitt an ihrem Arm zu bluten." (Sie begann aus dem Schnitt an ihrem Arm zu bluten.)
blemish definition card — visual illustration of the meaning
noun
/ˈblɛmɪʃ/
Makel (Blemisch)

a small flaw or mark that spoils the appearance of something

"The mirror had a small blemish on its surface."

"Der Spiegel hatte einen kleinen Makel auf seiner Oberfläche." (Der Spiegel hatte einen kleinen Makel auf seiner Oberflaeche.)
blend definition card — visual illustration of the meaning
verb
/blɛnd/
mischen (mischen)

to mix different substances or elements together so that they form a smooth combination

"She blended the fruits to make a smoothie."

"Sie mischte die Früchte, um einen Smoothie zu machen." (Sie mischte die Früchte, um einen Smoothie zu machen.)
noun
/ˈblen.dər/
mixer (mixer)

an electric kitchen appliance used to mix, purée, or emulsify food and liquids

"She used the blender to make a delicious smoothie."

"Sie benutzte den Mixer, um einen leckeren Smoothie zu machen." (Sie benutzte den Mixer, um einen leckeren Smoothie zu machen.)
bless definition card — visual illustration of the meaning
verb
/blɛs/
segnen (segnen)

to ask for divine favor or protection for someone or something.

"The priest blessed the couple at their wedding ceremony."

"Der Priester segnete das Paar bei ihrer Hochzeitszeremonie." (Der Priester segnete das Paar bei ihrer Hochzeitszeremonie.)
noun
/ˈblɛsɪŋ/
Segen (segen)

a prayer asking for divine favor; something that brings happiness or benefit.

"Good health is a blessing we often take for granted."

"Gesundheit ist ein Segen, den wir oft als selbstverständlich ansehen." (Gesundheit ist ein Segen, den wir oft als selbstverständlich ansehen.)
noun
/blaɪt/
Plage (Plage)

A disease or condition that causes plants to wither; something that spoils or damages.

"The drought was a blight on the farmer’s crops."

"Die Dürre war eine Plage für die Ernte des Bauern." (Die Durre war eine Plage fur die Ernte des Bauern.)
adjective
/ˈblaɪtɪd/
verfallen (verfallen)

Spoiled, damaged, or destroyed.

"The blighted neighborhood was abandoned by most residents."

"Das verfallene Viertel wurde von den meisten Anwohnern verlassen." (Das verfallene Viertel wurde von den meisten Anwohnern verlassen.)
adjective
/blaɪnd/
blind (blint)

Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.

"He has been blind since birth."

"Er ist seit seiner Geburt blind." (Er ist seit seiner Geburt blind.)
verb
/blɪŋk/
blinzeln (blinzeln)

to close and open the eyes quickly.

"She blinked rapidly to clear the dust from her eyes."

"Sie blinkte schnell, um den Staub aus ihren Augen zu entfernen." (Sie blinkte schnell, um den Staub aus ihren Augen zu entfernen.)