🙏bless (bles)

verb
/blɛs/
segnen (segnen)

Bedeutung

to ask for divine favor or protection for someone or something.
to give divine favor; to ask for God's favor
Bedeutungsübersetzung
Jemandem oder etwas göttlichen Schutz oder Segen erbitten.
Jemandem oder etwas göttlichen Schutz oder Segen erbitten.

Beispielsätze

The priest blessed the couple at their wedding ceremony.

Der Priester segnete das Paar bei ihrer Hochzeitszeremonie.
Der Priester segnete das Paar bei ihrer Hochzeitszeremonie.

The priest blessed the congregation.

Der Priester segnete die Gemeinde.
Der Priester segnete die Gemeinde

Beispielausdrücke

count your blessings
Zähle deine Segnungen
Zähle deine Segnungen

Synonyme

consecrate, sanctify, praise, thank, favor, approve, endorse
Eintrag 1
consecrate, sanctify, praise, thank, favor
Eintrag 2
sanctify, consecrate, approve, endorse

Antonyme

curse, condemn, damn
Eintrag 1
curse, condemn
Eintrag 2
curse, condemn, damn

Kollokationen

bless someone, bless you, God bless, bless the day, bless the food, bless with talent
Eintrag 1
bless someone, bless you, God bless, bless the day
Eintrag 2
bless someone, bless the food, bless with talent, God bless

Weitere Beispielsätze

May God bless you this Christmas with endless love.

Moge Gott dich dieses Weihnachten mit endloser Liebe segnen.
Moge Gott dikh dizes Vainakhten mit endloser Libe zegnen.

Hope this Puja blesses you with peace and prosperity.

Hoffentlich segnet dich diese Puja mit Frieden und Wohlstand.
Hoffentlich segnet dich diese Puja mit Frieden und Wohlstand.

May Goddess Durga bless you with strength and wisdom.

Möge die Göttin Durga dir mit Kraft und Weisheit segnen.
Möge die Göttin Durga dir mit Kraft und Weisheit segnen.

May this Christmas bless you with peace and happiness.

Möge dieses Weihnachten dich mit Frieden und Glück segnen.
Möge dieses Weihnachten dich mit Frieden und Glück segnen.

May this New Year bless you with happiness and success.

Möge dieses neue Jahr dich mit Glück und Erfolg segnen.
Moge dieses neue Jahr dich mit Gluck und Erfolg segnen.

May God bless you this Christmas with joy and prosperity.

Möge Gott dich an diesem Weihnachten mit Freude und Wohlstand segnen.
Moge Gott dich an diesem Weihnachten mit Freude und Wohlstand segnen.

Hope this New Year blesses you with peace and prosperity.

Ich hoffe, dass dieses neue Jahr dir Frieden und Wohlstand bringt.
Ich hoffe, dass dieses neue Jahr dir Frieden und Wohlstand bringt.

May Goddess Durga bless you with prosperity and happiness.

Möge die Göttin Durga dich mit Wohlstand und Glück segnen.
Möge die Göttin Durga dich mit Wohlstand und Glück segnen.

May your life be filled with peace and blessings this Puja.

Möge dein Leben in dieser Puja mit Frieden und Segnungen erfüllt sein.
Möge dein Leben in dieser Puja mit Frieden und Segnungen erfüllt sein.

May your life be filled with peace and blessings this Christmas.

Moge dein Leben dieses Weihnachten mit Frieden und Segen erfullt sein.
moege dein leben dieses weihnachten mit frieden und segen erfullt sein

Verwandte Vokabulare

to build or form something by putting parts together
Obstruct or delay the progress of something.
To refer to something briefly without giving much detail.
to engage in plots or schemes, usually for harmful or evil purposes
To officially prevent someone from doing something.
to make known or show something that was hidden

Mehr entdecken