🙏bless (ブレス)

verb
/blɛs/
祝福する (shukufuku suru)

意味

to ask for divine favor or protection for someone or something.
to give divine favor; to ask for God's favor
意味の翻訳
誰かまたは何かのために神の恵みや保護を求めること。
Dareka matawa nanika no tame ni kami no megumi ya hogo o motomeru koto.

例文

The priest blessed the couple at their wedding ceremony.

司祭は結婚式でカップルを祝福しました。
Shisai wa kekkonshiki de kappuru o shukufuku shimashita.

The priest blessed the congregation.

牧師は会衆を祝福しました。
Bokushi wa kaishū o shukufuku shimashita

表現例

count your blessings
自分の祝福を数えなさい
Jibun no shukufuku o kazoenasai

同義語

consecrate, sanctify, praise, thank, favor, approve, endorse
エントリー 1
consecrate, sanctify, praise, thank, favor
エントリー 2
sanctify, consecrate, approve, endorse

対義語

curse, condemn, damn
エントリー 1
curse, condemn
エントリー 2
curse, condemn, damn

コロケーション

bless someone, bless you, God bless, bless the day, bless the food, bless with talent
エントリー 1
bless someone, bless you, God bless, bless the day
エントリー 2
bless someone, bless the food, bless with talent, God bless

その他の例文

May God bless you this Christmas with endless love.

このクリスマスに神の無限の愛であなたを祝福しますように。
Kono kurisumasu ni kami no mugen no ai de anata o shukufuku shimasu yō ni.

Hope this Puja blesses you with peace and prosperity.

このプジャがあなたに平和と繁栄をもたらしますように。
Kono puja ga anata ni heiwa to han'ei o motarashimasu yō ni.

May Goddess Durga bless you with strength and wisdom.

女神デュルガがあなたに力と知恵を授けてくださいますように。
Megami Dyuruga ga anata ni chikara to chie o sazukete kudasaimasu yō ni.

May this Christmas bless you with peace and happiness.

このクリスマスがあなたに平和と幸せをもたらしますように。
Kono kurisumasu ga anata ni heiwa to shiawase o motarashimasu yō ni.

May this New Year bless you with happiness and success.

この新しい年があなたに幸せと成功をもたらしますように。
Kono atarashii toshi ga anata ni shiawase to seikou o motarashimasu you ni.

May God bless you this Christmas with joy and prosperity.

このクリスマスに神の祝福を、喜びと繁栄であなたに授けますように。
Kono kurisumasu ni kami no shukufuku wo, yorokobi to han'ei de anata ni sazukemasu you ni.

Hope this New Year blesses you with peace and prosperity.

新しい年が平和と繁栄をもたらしますように。
Atarashī toshi ga heiwa to han'ei o motarashimasu yō ni.

May Goddess Durga bless you with prosperity and happiness.

女神デュルガがあなたに繁栄と幸せをもたらしますように。
Megami Dyuruga ga anata ni han'ei to shiawase o motarashimasu yō ni.

May your life be filled with peace and blessings this Puja.

このプジャであなたの人生が平和と祝福で満たされますように。
Kono puja de anata no jinsei ga heiwa to shukufuku de mitasaremasu you ni.

May your life be filled with peace and blessings this Christmas.

このクリスマスにあなたの人生が平和と祝福で満たされますように。
Kono kurisumasu ni anata no jinsei ga heiwa to shukufuku de mitasaremasu you ni.

関連語彙

To make something less severe, serious, or painful; to reduce or alleviate.
To ask for information; to investigate.
To move or cause to move continuously and rapidly back and forth.
to have a price of; to require payment; to cause loss
to disagree with or fight against something
to damage something so badly that it cannot be used

さらに探索