Vokabulare

Englisches Vokabelwörterbuch | Wortbedeutungen, Definitionen & Beispiele

noun
/briːz/
leichte Brise (leichte Brise)

a gentle wind; a light and pleasant current of air.

"A cool breeze came through the window."

"Ein kühler Wind zog durch das Fenster." (Ein kühler Wind zog durch das Fenster.)
noun
/ˈbriːzˌweɪ/
überdachter Gang (uberdachter Gang)

A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.

"The breezeway connected the house to the garage."

"Der überdachte Gang verband das Haus mit der Garage." (Der überdachte Gang verband das Haus mit der Garage.)
noun
/ˈbrɛviˌɛri/
Gebetbuch (Gebetbuch)

A book containing the service for each day, used in Christian liturgy.

"The monk read from the breviary during morning prayers."

"Der Mönch las während des morgendlichen Gebets aus dem Gebetbuch." (Der Mönch las während des morgendlichen Gebets aus dem Gebetbuch.)
noun
/ˈbrɛvɪti/
Kürze (Kuerze)

Concise and exact use of words in writing or speech.

"The brevity of the speech kept the audience engaged."

"Die Kürze der Rede hielt das Publikum interessiert." (Die Kuertze der Rede hielt das Publikum interessiert.)
verb
/braɪb/
Bestechung (Bestechung)

To persuade someone to act in one's favor, typically illegally, by offering money or gifts.

"The official was caught trying to bribe the inspector."

"Der Beamte wurde dabei erwischt, wie er versuchte, den Inspektor zu bestechen." (Der Beamte wurde dabei erwischt, wie er versuchte, den Inspektor zu bestechen.)
noun
/ˈbrɪk ə ˌbræk/
Dekorative Kleinigkeiten (Dekorative Kleinigkeiten)

Small decorative objects or ornaments, often of little value.

"The shelves were filled with old bric-a-brac from her travels."

"Die Regale waren mit alten dekorativen Kleinigkeiten aus ihren Reisen voll." (Die Regale waren mit alten dekorativen Kleinigkeiten aus ihren Reisen voll.)
noun
/brɪk/
Ziegel (Ziegel)

A rectangular block of clay or similar material used in building walls and other structures.

"The workers laid brick after brick to build the wall."

"Die Arbeiter legten Ziegel auf Ziegel, um die Wand zu bauen." (Die Arbeiter legten Ziegel auf Ziegel, um die Wand zu bauen.)
noun
/ˈbrɪk.bæt/
ein Stück Ziegelstein; scharfe Kritik oder Zensur (ein stueck ziegelstein; scharfe kritik oder zensur)

a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure

"The angry protesters threw brickbats at the building windows."

"Die wütenden Demonstranten warfen Ziegelsteine gegen die Fenster des Gebäudes." (Die wuetenden demonstranten warfen ziegelsteine gegen die fenster des gebaeudes.)
noun
/braɪd/
Braut (Braut)

a woman on her wedding day or just before and after the event

"The bride looked stunning in her white dress."

"Die Braut sah in ihrem weißen Kleid atemberaubend aus." (Die Braut sah in ihrem weißen Kleid atemberaubend aus.)
noun
/ˈbraɪd.ɡrʊm/
Bräutigam (brautigam)

a man on his wedding day or just before and after the event

"The nervous bridegroom waited at the altar for his bride to arrive."

"Der nervöse Bräutigam wartete am Altar auf seine Braut." (Der nervose Brautigam wartete am Altar auf seine Braut.)
noun
/brɪdʒ/
Brücke (Brücke)

A structure built to span a physical obstacle, such as a river or road, for the purpose of providing passage.

"The bridge connects the two cities across the river."

"Die Brücke verbindet die beiden Städte über den Fluss." (Die Brücke verbindet die beiden Städte über den Fluss.)
bridging definition card — visual illustration of the meaning
verb
/ˈbrɪdʒɪŋ/
eine Brücke bauen, Verbindungen herstellen (eine Brücke bauen, Verbindungen herstellen)

The action of building a bridge over something; connecting or reducing the distance between two things.

"The new initiative is bridging the gap between urban and rural development."

"Die neue Initiative überbrückt die Kluft zwischen städtischer und ländlicher Entwicklung." (Die neue Initiative überbrückt die Kluft zwischen städtischer und ländlicher Entwicklung.)
noun/verb
/ˈbraɪ.dəl/
Zaumzeug (Zaumzeug)

A bridle is a piece of equipment used to control a horse; as a verb, it means to show anger or to restrain.

"The rider tightened the bridle before setting off."

"Der Reiter zog das Zaumzeug fest, bevor er losfuhr." (Der Reiter zog das Zaumzeug fest, bevor er losfuhr.)
adjective, noun, verb
/briːf/
kurz (koorts)

Short in duration; a summary of information.

"The manager briefed the team before the meeting."

"Der Manager briefte das Team vor dem Meeting." (Der Man-a-ger brif-te das Team vor dem Mee-ting.)
adverb
/ˈbriːfli/
kurz (kurz)

For a short time; in a few words.

"She spoke briefly about her travel experience."

"Sie sprach kurz über ihre Reiseerfahrung." (Sie sprach kurz über ihre Reiseerfahrung.)
noun
/brɪˈɡeɪd/
brigade (brigade)

A large group of people organized for a specific purpose, especially a military unit.

"The fire brigade arrived quickly to put out the flames."

"Die Feuerwehrbrigade kam schnell, um die Flammen zu löschen." (Die Feuerwehrbrigade kam schnell, um die Flammen zu loeschen.)
noun
/ˌbrɪɡ.əˈdɪər/
Brigadier (Brigadier)

A military officer rank, usually commanding a brigade.

"The brigadier inspected the troops before the parade."

"Der Brigadier inspizierte die Truppen vor der Parade." (Der Brigadier inspizierte die Truppen vor der Parade.)
noun
/ˈbrɪɡ.ənd/
Bandit (bandit)

A member of a gang that ambushes and robs people in forests or mountains; a bandit.

"The travelers were attacked by brigands in the mountains."

"Die Reisenden wurden in den Bergen von Banditen angegriffen." (Die Reisenden wurden in den Bergen von Banditen angegriffen.)
adjective
/braɪt/
hell (hell)

Giving out or reflecting a lot of light; intelligent or cheerful.

"The bright sun lit up the entire valley."

"Die helle Sonne erleuchtete das gesamte Tal." (Die helle Sonne erleuchtete das gesamte Tal.)
verb
/ˈbraɪtən/
aufhellen (aufhellen)

to make something lighter or more colorful; to improve mood or make happier

"A few kind words can brighten someone's day."

"Ein paar freundliche Worte können jemandem den Tag aufhellen." (ein paar freundliche worte koennen jemandem den tag aufhellen)
adverb
/ˈbraɪtli/
hell (hell)

in a way that gives off a lot of light; in a vivid, cheerful, or intelligent manner

"The stars shone brightly in the clear night sky."

"Die Sterne leuchteten hell am klaren Nachthimmel." (Die Sterne leuchteten hell am klaren Nachthimmel)
adjective
/ˈbrɪliənt/
brillant (brillant)

Exceptionally clever, talented, or impressive; very bright or radiant.

"She gave a brilliant performance on stage."

"Sie gab eine brillante Vorstellung auf der Bühne." (Sie gab eine brillante Vorstellung auf der Buehne.)
noun/verb
/brɪm/
Rand (Rand)

The edge of a container; as a verb, to be full to the point of overflowing.

"Her eyes brimmed with tears of joy."

"Ihre Augen waren mit Freudentränen gefüllt." (Ihre Augen waren mit Freudentränen gefuellt.)
noun
/ˈbrɪmˌstoʊn/
Schwefel (shvefel)

Sulfur, especially when considered as fiery and associated with hell or divine punishment.

"The preacher spoke of fire and brimstone to warn the congregation."

"Der Prediger sprach von Feuer und Schwefel, um die Gemeinde zu warnen." (Der Prediger sprach von Feuer und Schwefel, um die Gemeinde zu warnen.)
adjective
/ˈbrɪndl̩d/
gescheckt (gescheckt)

Having a brownish or tawny color with streaks or spots of another color.

"The farmer owned a brindled cow with distinctive stripes."

"Der Bauer besaß eine gescheckte Kuh mit markanten Streifen." (Der Bauer besaß eine gescheckte Kuh mit markanten Streifen.)
noun
/braɪn/
Salzwasser (salzwasser)

Water saturated with salt, often used for preserving food.

"The olives were stored in brine to keep them fresh."

"Die Oliven wurden in Salzwasser aufbewahrt, um sie frisch zu halten." (Die Oliven wurden in Salzwasser aufbewahrt, um sie frisch zu halten.)
bring definition card — visual illustration of the meaning
verb
/brɪŋ/
bringen (bringen)

to carry or move something or someone to a place

"Please bring your books to class tomorrow."

"Bitte bring deine Bücher morgen in die Klasse." (Bitte bring deine Bücher morgen in die Klasse.)
noun
/ˈbrɪn.dʒəl/
Aubergine (Aubergine)

a large purple vegetable that is white inside; also called eggplant

"My mother cooked brinjal curry for lunch."

"Meine Mutter hat Auberginen-Curry zum Mittagessen gekocht." (Meine Mutter hat Auberginen-Curry zum Mittagessen gekocht.)
noun
/brɪŋk/
Rand (Rand)

The edge or point just before a significant event or change.

"The company was on the brink of bankruptcy."

"Das Unternehmen war am Rande der Insolvenz." (Das Unternehmen war am Rande der Insolvenz.)
adjective
/brɪsk/
schnell (schnell)

Quick, energetic, and active in movement or speech.

"She took a brisk walk in the morning to stay healthy."

"Sie machte einen schnellen Spaziergang am Morgen, um gesund zu bleiben." (Sie machte einen schnellen Spaziergang am Morgen, um gesund zu bleiben.)
verb, noun
/ˈbrɪsəl/
steife Haare; aggressiv reagieren (steife haare; aggressiv reagieren)

to react angrily or defensively; a short stiff hair or fiber

"The cat bristled when it saw the dog."

"Die Katze stellte sich auf, als sie den Hund sah." (Die Katze stellte sich auf, als sie den Hund sah.)
adjective
/ˈbrɪslɪŋ/
erregt; voller Energie (erregt; voller energie)

full of energy, anger, or excitement; showing bristles standing up

"He entered the room bristling with confidence."

"Er betrat den Raum voller Selbstvertrauen." (Er betrat den Raum voller Selbstvertrauen.)
noun
/brɪˈtæniə/
Britannia (Britannia)

the personification of Britain, often shown as a woman with a helmet and shield

"Britannia has been a symbol of Britain since Roman times."

"Britannia ist seit der römischen Zeit ein Symbol für Großbritannien." (Britannia ist seit der romischen Zeit ein Symbol fur Großbritannien.)
noun
/ˈbrɪtɪˌsɪzəm/
ein Wort oder eine charakteristische Eigenschaft des britischen Englisch (ein Wort oder eine charakteristische Eigenschaft des britischen Englisch)

a word, phrase, or characteristic feature of British English

"The word 'lorry' is a well-known Briticism."

"Das Wort 'lorry' ist ein bekanntes Britizismus." (Das Wort 'lorry' ist ein bekanntes Britizismus.)
adjective
/ˈbrɪtɪʃ/
britisch (britisch)

relating to Great Britain or its people

"She loves British culture and traditions."

"Sie liebt die britische Kultur und Traditionen." (Sie liebt die britische Kultur und Traditionen.)
adjective
/ˈbrɪtl/
brüchig (bruechig)

easily broken or cracked; hard but liable to break

"The glass was so brittle that it cracked easily."

"Das Glas war so brüchig, dass es leicht zerbrach." (Das Glas war so brüchig, dass es leicht zerbrach.)
broach definition card — visual illustration of the meaning
verb
/broʊtʃ/
ansprechen (ansprechen)

to bring up a subject for discussion

"She decided to broach the topic of salary with her manager."

"Sie entschied sich, das Thema Gehalt mit ihrem Manager anzusprechen." (Sie entschied sich, das Thema Gehalt mit ihrem Manager anzusprechen.)
adjective
/brɔːd/
breit (breit)

wide in extent, range, or scope

"The river is very broad at this point."

"Der Fluss ist an diesem Punkt sehr breit." (Der Fluss ist an diesem Punkt sehr breit.)
noun
/ˈbrɔːd.bænd/
Breitband (Breitband)

a high-capacity transmission technique using a wide range of frequencies.

"Broadband internet has become a necessity in modern homes."

"Breitband-Internet ist zu einer Notwendigkeit in modernen Haushalten geworden." (Breitband-Internet ist zu einer Notwendigkeit in modernen Haushalten geworden.)
verb
/ˈbrɔːdˌkæst/
übertragen (uebertragen)

to transmit a program or information by radio, television, or online media

"The match was broadcast live on television."

"Das Spiel wurde live im Fernsehen übertragen." (Das Spiel wurde live im Fernsehen uebertragen.)
noun
/ˈbrɔːdˌkæstər/
Rundfunkanbieter (rundfunkanbieter)

a person or organization that transmits a broadcast program.

"The broadcaster aired the match live to millions of viewers."

"Der Rundfunkanbieter sendete das Spiel live an Millionen von Zuschauern." (Der Rundfunkanbieter sendete das Spiel live an Millionen von Zuschauern.)
verb
/ˈbrɔːdən/
erweitern (erweitern)

to make wider or larger in scope; to expand ideas, experience, or understanding

"Travel can broaden your perspective on different cultures."

"Reisen können deine Perspektive auf verschiedene Kulturen erweitern." (Reisen koennen deine Perspektive auf verschiedene Kulturen erweitern)
adverb
/ˈbrɔːdli/
weitgehend (weitgehend)

in a general or wide manner.

"The rules are broadly similar across all regions."

"Die Regeln sind in allen Regionen weitgehend ähnlich." (Die Regeln sind in allen Regionen weitgehend ähnlich.)
noun
/ˈbrɔːdˌsaɪd/
harter Angriff (harter Angriff)

a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side

"The politician launched a broadside against his opponent."

"Der Politiker startete einen harten Angriff gegen seinen Gegner." (Der Politiker startete einen harten Angriff gegen seinen Gegner.)
noun
/brəˈkeɪd/
brokatstoff (brokatstoff)

a rich fabric woven with a raised pattern, often in gold or silver thread

"She wore a beautiful brocade dress to the wedding."

"Sie trug ein wunderschönes Brokatkleid zur Hochzeit." (Sie trug ein wunderschönes Brokatkleid zur Hochzeit.)
noun
/broʊˈʃʊr/
Broschüre (Broschure)

a small booklet or pamphlet containing information or advertising

"The travel agent gave us a brochure about the holiday package."

"Der Reisebüroagent gab uns eine Broschüre über das Urlaubsangebot." (Der Reisebueroagent gab uns eine Broschuere ueber das Urlaubsangebot.)
noun
/ˈbroʊɡən/
schwerer Schuh (schwerer Schuh)

A heavy, sturdy shoe, often made of leather.

"The farmer wore old brogans while working in the field."

"Der Bauer trug alte Brogans, während er auf dem Feld arbeitete." (Der Bauer trug alte Brogans, während er auf dem Feld arbeitete.)
noun
/broʊɡ/
strapazierfähiger Schuh; Akzent (strapazierfaehiger Schuh; Akzent)

A strong outdoor shoe; also a marked accent, especially Irish or Scottish.

"He bought a pair of stylish brogues for the wedding."

"Er kaufte ein Paar stilvolle Brogues für die Hochzeit." (Er kaufte ein Paar stilvolle Brogues fuer die Hochzeit.)
verb
/brɔɪl/
grillen (grillen)

To cook food by direct heat, usually under a grill or over a fire.

"She broiled the chicken until it was golden brown."

"Sie briet das Huhn, bis es goldbraun war." (Sie briet das Huhn, bis es goldbraun war.)
verb; adjective
/broʊk/
zerbrach; pleite (zerbrach; pleite)

past tense of break; having no money or being financially poor

"I broke my phone last night and now I’m completely broke."

"Ich habe gestern Nacht mein Handy zerbrochen und jetzt bin ich pleite." (ich habe gestern nacht mein handy zerbrochen und jetzt bin ich pleite)