City Canvas Parade
ダッカのコミュニティセンターは今日、officeで賑わっていました。若い主催者たちは新しいonline展示を準備していました。各グループには、自分たちのストーリーを発表するための三つのoptionが与えられました。Riyaは、彼らが自分たちのアートのoriginについて話せば、もっと人々は興味を持つだろうと言いました。彼らは、各アーティストのoutputビデオをレビューしていました。Rubelは訪問者のために情報のpacketを組み立てました。Munaはスケッチ用の好きなpencilを手に持っていました。夕方には、何百人ものpeopleがセンターに流れ込んできました。彼らはキュレーターのスピーチ前に一時間のperiodを設けました。委員会は健康policyの更新を読み上げ、全員が規則を守るようにしました。地元のpoliceチームも手伝いに来ました。大きなposterがドアに掛けられ、プログラムのためのQRコードが表示されていました。Riyaはボランティアにゲストにnotifyするよう指示しました。フェアが始まると、皆はnormalなペースで進み始めました。ギャラリーの道は少しnarrowだったので、ボランティアは人々に列を作って歩くように頼みました。隣の部屋では子供たちのために小さなmuseumツアーが組まれていました。外の庭では、街のルーツを展示するnature写真ショーが開かれました。午後8時、輝くアートのparadeが始まりました。ボランティアは安全のためにpatrolを続けました。最後に、地元のplayerグループがタブラのビートで夜を締めくくりました。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🏛️
••••••
|
/mjuˈziːəm/
noun
(ミュージアム)
••••••
|
- •••••• |
博物館
hakubutsukan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited
••••••
|
We visited the art museum to see the new exhibition.
私たちは新しい展示を見るために美術館を訪れました。
••••••
|
私たちは新しい展示を見るために美術館を訪れました。
Watashitachi wa atarashī tenji o miru tame ni bijutsukan o otozuremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gallery, exhibition hall, archive, collection
••••••
|
market, store
••••••
|
art museum, history museum, science museum, visit museum
••••••
|
博物館で文化や歴史に触れる。
••••••
|
|
↔️
••••••
|
/ˈnær.oʊ/
adjective
(ナロー)
••••••
|
- •••••• |
狭い; 限定された; 狭まった
semai; gentei sareta; sematta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having a small width; thin; limited in scope; restricted
••••••
|
The narrow street was barely wide enough for two cars. |
その狭い道は2台の車が通るにはほとんど十分な広さがありませんでした。
Sono semai michi wa 2 dai no kuruma ga tooru ni wa hotondo juubun na hirosa ga arimasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
thin, slim, tight, confined
••••••
|
wide, broad, spacious, expansive
••••••
|
narrow street, narrow margin, narrow escape, narrow minded
••••••
|
狭い道では2台の車が通るにはギリギリだと感じる、まるで制限されたような感覚です。
••••••
|
|
🌳
••••••
|
/ˈneɪ.tʃər/
noun
(ネイチャー)
••••••
|
•••••• |
自然; 自然界; 何かの基本的な特性や質
shizen; shizenkai; nanika no kihonteki na tokusei ya shitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the natural world; the character or basic qualities of something
••••••
|
Children should spend more time in nature. |
子供たちはもっと自然の中で過ごすべきです。
Kodomo-tachi wa motto shizen no naka de sugosu beki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
environment, wilderness, outdoors, character
••••••
|
artificiality, civilization, indoors
••••••
|
human nature, mother nature, laws of nature
••••••
|
自然の中で過ごすことが心をリフレッシュさせてくれる。
••••••
|
|
📏
••••••
|
/ˈnɔː.məl/
adjective
(ノーマル)
••••••
|
- •••••• |
正常
seijou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
conforming to a standard; usual, typical, or expected
••••••
|
It is normal to feel nervous before an interview. |
面接前に緊張するのは正常です。
Mensetsu mae ni kinchou suru no wa seijou desu.
••••••
|
back to normal |
returning to a usual or typical state
••••••
|
正常に戻る
seijou ni modoru
••••••
|
usual, ordinary, typical, standard, regular
••••••
|
abnormal, unusual, strange
••••••
|
normal life, normal situation, normal condition, back to normal
••••••
|
Normal = 正常, すべてが正常📏
••••••
|
|
📢
••••••
|
/ˈnoʊtɪfaɪ/
verb
(ノーティファイ)
••••••
|
- •••••• |
通知する
tsuuchisuru
••••••
|
notified
ノーティファイド
••••••
|
notified
ノーティファイド
••••••
|
notifies
ノーティファイズ
••••••
|
notifying
ノーティファイング
••••••
|
to inform someone officially about something
••••••
|
The manager will notify the staff about the schedule change.
マネージャーはスタッフにスケジュールの変更について通知します。
••••••
|
マネージャーはスタッフにスケジュールの変更について通知します。
Maneejaa wa sutaffu ni sukejuuru no henko ni tsuuchi shimasu.
••••••
|
notify of
通知する
••••••
|
to inform about something specific
••••••
|
通知する
tsuuchisuru
••••••
|
inform, alert, announce, communicate
••••••
|
hide, conceal
••••••
|
notify immediately, notify customers, notify authorities, notify in writing
••••••
|
Notify とは知らせること — 通知が来ると誰でもわかります。
••••••
|
|
🏢
••••••
|
/ˈɒf.ɪs/
noun
(オフィス)
••••••
|
- •••••• |
オフィス
ofisu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a room or building where people work, usually at desks
••••••
|
She left the office early to attend a family event.
彼女は家族のイベントに出席するために早くオフィスを出ました。
••••••
|
彼女は家族のイベントに出席するために早くオフィスを出ました。
Kanojo wa kazoku no ibento ni shusseki suru tame ni hayaku ofisu wo demashita.
••••••
|
hold office
役職に就く
••••••
|
to be in a position of authority or responsibility
••••••
|
役職に就く
yakushoku ni tsuku
••••••
|
workplace, bureau, department, agency, company
••••••
|
home, outdoors
••••••
|
office building, office hours, office desk, office staff
••••••
|
オフィスは仕事の場所;オフィスで人々はいつも働きます。
••••••
|
|
💻
••••••
|
/ˈɒnˌlaɪn/
adjective/adverb
(オンライン)
••••••
|
- •••••• |
オンライン
onrain
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
connected to or available through the internet
••••••
|
I prefer shopping online rather than going to stores.
私はお店に行くよりもオンラインで買い物をする方が好きです。
••••••
|
私はお店に行くよりもオンラインで買い物をする方が好きです。
Watashi wa omise ni iku yori mo onrain de kaimono wo suru hou ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
internet-based, digital, connected, virtual
••••••
|
offline, disconnected
••••••
|
online shopping, online services, online education, online access
••••••
|
Onrain sounds like online with a Japanese twist!
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈɒpʃən/
noun
(オプション)
••••••
|
- •••••• |
選択肢
sentakushi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A choice or possibility available among alternatives.
••••••
|
You have the option to pay by card or cash. |
カードまたは現金で支払うオプションがあります。
Kaado mata wa genkin de shiharau opushon ga arimasu.
••••••
|
keep your options open |
Avoid committing to one choice too early.
••••••
|
選択肢を開いておく
Sentakushi wo hiraita oku
••••••
|
choice, alternative, possibility, selection, preference
••••••
|
obligation, compulsion, necessity
••••••
|
have option, choose option, better option
••••••
|
オプションは複数の選択肢から選ぶことを意味します。
••••••
|
|
🌄
••••••
|
/ˈɒr.ɪ.dʒɪn/
noun
(オリジン)
••••••
|
- •••••• |
起源
kigen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the point or place where something begins or is created
••••••
|
The river has its origin in the mountains.
その川は山々に起源を持っています。
••••••
|
その川は山々に起源を持っています。
Sono kawa wa yamayama ni kigen o motteimasu.
••••••
|
point of origin
起源点
••••••
|
the place where something starts
••••••
|
起源点
kigendian
••••••
|
beginning, source, root, start, genesis
••••••
|
end, conclusion
••••••
|
country of origin, place of origin, origin story, unknown origin
••••••
|
Origin は起源を意味します 🌄 — 川の起源を覚えることで、言葉を覚えるのが簡単になります。
••••••
|
|
🏭
••••••
|
/ˈaʊtpʊt/
noun
(アウトプット)
••••••
|
•••••• |
生産
seisan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the amount of something produced by a person, machine, or system
••••••
|
The factory has increased its output by 20% this year. |
工場は今年20%生産量を増加させました。
Koujou wa kotoshi 20% seisanryou wo zouka sasemashita.
••••••
|
high output |
producing a large amount or quantity
••••••
|
高生産
kouseisan
••••••
|
production, yield, product, result, performance
••••••
|
input, consumption
••••••
|
increase output, total output, energy output, data output
••••••
|
Out + Put は ‘生産’ の意味 — 生産!
••••••
|
|
📦
••••••
|
/ˈpæk.ɪt/
noun
(パケット)
••••••
|
- •••••• |
パケット
paketto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small package or container holding items or information
••••••
|
He bought a packet of biscuits from the shop. |
彼は店でビスケットのパケットを買いました。
Kare wa mise de bisuketto no paketto o kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
package, parcel, bundle, sachet, pouch
••••••
|
bulk, load
••••••
|
packet of chips, packet of biscuits, packet of seeds, small packet
••••••
|
パケットは英語の‘packet’と同じです — ビスケットのパケットはみんな知っています。
••••••
|
|
🎖️
••••••
|
/pəˈreɪd/
verb
(パレード)
••••••
|
•••••• |
パレードする, 公開する
parēdo suru, kōkai suru
••••••
|
paraded
パレードした
••••••
|
paraded
パレードした
••••••
|
parades
パレードします
••••••
|
parading
パレードしている
••••••
|
to march in a procession; to display publicly; to show off
••••••
|
The soldiers paraded through the streets on Independence Day.
独立記念日に兵士たちが通りでパレードした。
••••••
|
独立記念日に兵士たちが通りでパレードした。
Dokuritsu kinenbi ni heishitachi ga tōri de parēdo shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
march, display, show, demonstrate
••••••
|
hide, conceal, withdraw, retreat
••••••
|
parade proudly, parade through streets, parade troops, parade around, parade success
••••••
|
兵士たちはパレードをして、見る人々に力を示す。
••••••
|
|
🚓
••••••
|
/pəˈtroʊl/
verb
(パトロール)
••••••
|
- •••••• |
パトロールする
patorōru suru
••••••
|
patrolled
パトロールした
••••••
|
patrolled
パトロールした
••••••
|
patrols
パトロールする
••••••
|
patrolling
パトロールしている
••••••
|
to move around an area to watch or guard it
••••••
|
The police patrol the streets at night to ensure safety.
警察は夜に街をパトロールして安全を確保しています。
••••••
|
警察は夜に街をパトロールして安全を確保しています。
Keisatsu wa yoru ni machi o patorōru shite anzen o kakuho shiteimasu.
••••••
|
on patrol
パトロール中
••••••
|
engaged in patrolling duties
••••••
|
パトロール中
patorōru-chū
••••••
|
guard, watch, monitor, inspect, survey
••••••
|
ignore, neglect, overlook
••••••
|
police patrol, border patrol, night patrol, patrol car
••••••
|
Patrol は巡回を意味する — **パトロール** する 🚓
••••••
|
|
✏️
••••••
|
/ˈpɛnsəl/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an instrument for writing or drawing, typically made of wood with a graphite core
••••••
|
He drew a picture with a pencil. |
- •••••• |
pencil in |
to make a tentative plan or appointment
••••••
|
- •••••• |
writing tool, crayon, stylus, marker
••••••
|
pen, ink, marker pen
••••••
|
sharpen a pencil, pencil drawing, pencil sketch, pencil case
••••••
|
No •••••• |
|
👥
••••••
|
/ˈpiːpl/
noun
(pīpuru)
••••••
|
- •••••• |
人々
hitobito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of human beings collectively
••••••
|
The people in the town gathered for the festival.
町の人々は祭りのために集まりました。
••••••
|
町の人々は祭りのために集まりました。
Machi no hitobito wa matsuri no tame ni atsumarimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
humans, individuals, persons, citizens
••••••
|
animals, non-humans
••••••
|
people's choice, common people, local people, young people
••••••
|
People in a PEE (人々) group gather together
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/ˈpɪərɪəd/
noun
(ピリオド)
••••••
|
- •••••• |
期間
kikan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a length or portion of time
••••••
|
The meeting will last for a period of two hours. |
会議は2時間の期間続きます。
Kaigi wa 2 jikan no kikan tsudzukimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
duration, span, interval, stretch
••••••
|
moment, instant
••••••
|
long period, short period, indefinite period
••••••
|
Period = ピリ (ピリオド) 時間
••••••
|
|
🏅
••••••
|
/ˈpleɪər/
noun
(プレイヤー)
••••••
|
- •••••• |
選手
senshu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who participates in a game or sport
••••••
|
The player scored the winning goal. |
選手は決勝ゴールを決めました。
Senshu wa kesshō gōru o kimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
athlete, competitor, participant, sportsperson
••••••
|
non-player, spectator
••••••
|
professional player, skilled player, football player, basketball player
••••••
|
Player = プレイ (play) + ヤー (ya), プレイヤーはスポーツをプレイする人
••••••
|
|
👮
••••••
|
/pəˈliːs/
noun
(ポリス)
••••••
|
- •••••• |
警察
keisatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a body of officers representing the civil authority of government
••••••
|
The police arrived quickly to investigate the scene.
警察はすぐに現場に到着して調査を行いました。
••••••
|
警察はすぐに現場に到着して調査を行いました。
Keisatsu wa sugu ni genba ni tōchaku shite chōsa o okonaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
law enforcement, constabulary, cops, authorities
••••••
|
criminals, offenders
••••••
|
police officer, police station, police force
••••••
|
警察が守る、'ケイ' のポリス!
••••••
|
|
📋
••••••
|
/ˈpɒl.ə.si/
noun
(ポリシー)
••••••
|
•••••• |
方針
hōshin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a course of action adopted by a government, organization, or individual
••••••
|
The company has a strict policy against smoking. |
その会社は喫煙に対して厳格な方針を持っています。
Sono kaisha wa kitsuen ni taishite genkaku na hōshin o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strategy, plan, procedure, guidelines
••••••
|
chaos, disorder, improvisation
••••••
|
foreign policy, company policy, insurance policy
••••••
|
方針 (hōshin) - Think of the policy like a rule book guiding the actions of a business.
••••••
|
|
🪧
••••••
|
/ˈpoʊstər/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
ポスター
posutā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large printed picture or notice that is put on a wall for decoration or to advertise something
••••••
|
They put up a movie poster outside the theater.
彼らは映画館の外に映画のポスターを貼った。
••••••
|
彼らは映画館の外に映画のポスターを貼った。
Karera wa eigakan no soto ni eiga no posutā o hatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
placard, sign, banner, notice, print
••••••
|
booklet, pamphlet
••••••
|
movie poster, wall poster, advertising poster, campaign poster
••••••
|
ポスターは壁に貼られるもの — 壁に貼って、ポスター!
••••••
|