📋Policy (ポリシー)

noun
/ˈpɒl.ə.si/
方針 (hōshin)

意味

a course of action adopted by a government, organization, or individual
a course or principle of action adopted or proposed by an organization or individual
A course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual; a contract of insurance.
意味の翻訳
政府、組織、または個人によって採用された行動方針
seifu, soshiki, matawa kojin ni yotte saiyō sareta kōdō hōshin

例文

The company has a strict policy against smoking.

その会社は喫煙に対して厳格な方針を持っています。
Sono kaisha wa kitsuen ni taishite genkaku na hōshin o motteimasu.

The company revised its privacy policy last month.

その会社は先月プライバシーポリシーを改訂しました。
Sono kaisha wa sengetsu puraibashī porishī o kaitei shimashita.

Effective policies drive national development.

効果的な方針は国の発展を促進します。
Kōkateki na hōshin wa kuni no hatten o sokushin shimasu.

同義語

strategy, plan, procedure, guidelines, rule, guideline, regulation, approach, protocol
エントリー 1
strategy, plan, procedure, guidelines
エントリー 2
rule, guideline, strategy, regulation
エントリー 3
strategy, plan, approach, guideline, procedure, protocol

対義語

chaos, disorder, improvisation, disorganization, randomness, anarchy, confusion
エントリー 1
chaos, disorder, improvisation
エントリー 2
disorder, chaos
エントリー 3
chaos, disorganization, randomness, anarchy, confusion, disorder

コロケーション

foreign policy, company policy, insurance policy, government policy, policy decision
エントリー 1
foreign policy, company policy, insurance policy
エントリー 2
government policy, company policy, insurance policy, policy decision

その他の例文

A proverb goes, honesty is the best policy.

ことわざに言うように、誠実は最良の方針です。
Kotowaza ni iu you ni, seijitsu wa sairyō no hōshin desu.

They are unlikely to change the policy quickly.

彼らはその方針をすぐには変えそうにありません。
Karera wa sono houshin o sugu ni wa kae sou ni arimasen.

The policy allows parents not to sign every form.

ポリシーにより、保護者はすべてのフォームに署名しないことが許可されています。
Polishi ni yori, hogosha wa subete no fomu ni shomei shinai koto ga kyoka sarete imasu.

Their policy allows employees to take a short break.

彼らの方針では従業員が短い休憩を取ることを許可しています。
Karera no houshin dewa juugyouin ga mijikai kyuukei wo toru koto wo kyoka shiteimasu.

The policy of controlling the prices of commodities by checking the middlemen will be discussed in the Advance Course at Vasanth Academy.

仲介業者をチェックすることによる商品価格のコントロール政策は、ヴァサントアカデミーのアドバンスコースで議論されます。
Chuukaigyousha wo chekku suru koto ni yoru shouhin kakaku no kontorooru seisaku wa, Vasant Academy no adobansu koosu de giron saremasu.

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、遅延返却の規定について尋ねる
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneru

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねる
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneru

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回る
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawaru

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選ぶ
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabu

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work promising himself to finish and return it well before the due date.

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選び、返却期限のずっと前に読み終えて返却することを自分に誓う。
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabi, henkyaku kigen no zutto mae ni yomioete henkyaku suru koto wo jibun ni chikau

関連語彙

Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success.
a red or yellowish fruit that is typically eaten as a vegetable
The evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
playful or fanciful behavior or humor
The process of promoting or moving forward; development or improvement.
a picture or image captured by a camera

さらに探索