Lesson 113
/
/

Lesson 113 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🚀
••••••
/ˈvɛntʃər/
noun/verb
(ベンチャー)
••••••
••••••
リスクのある事業
risuku no aru jigyō
••••••
ventured
ベンチャード
••••••
ventured
ベンチャード
••••••
ventures
ベンチャーズ
••••••
venturing
ベンチャリング
••••••
a risky or daring journey, project, or undertaking; to undertake something risky
••••••

They ventured into the forest despite the warnings.

彼らは警告にもかかわらず森に踏み込んだ。
••••••
彼らは警告にもかかわらず森に踏み込んだ。
Karera wa keikoku ni mo kakawarazu mori ni fumikonda.
••••••

nothing ventured, nothing gained

リスクを取らなければ得られない
••••••
without taking risks, one cannot achieve success
••••••
リスクを取らなければ得られない
Risuku o toranakereba erarenai
••••••
undertaking, gamble, risk, enterprise, project
••••••
certainty, safety, security
••••••
business venture, joint venture, risky venture, venture capital
••••••
Venture = リスク 🚀— ビジネスのベンチャー = リスクのある事業
••••••
🔄
••••••
/ˈvɜːrʒən/
noun
(バージョン)
••••••
- ••••••
バージョン
bājon
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A particular form or variant of something.
••••••

The software has a new version with added features.

••••••
ソフトウェアには新しいバージョンがあり、追加機能が搭載されています。
Sofutowea ni wa atarashī bājon ga ari, tsuika kinō ga tōsai sareteimasu.
••••••

the latest version

••••••
The most recent form or release of something.
••••••
最新バージョン
Saishin bājon
••••••
edition, variation, release, form, variant
••••••
original, prototype
••••••
new version, old version, software version, version control
••••••
Versionは「バージョン」を意味します。バージョンを変更すると、機能が増えます。
••••••
⚔️
••••••
/ˈvɜːsəs/
preposition
(バーサス)
••••••
- ••••••
tai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
against (in a competition or conflict)
••••••

The team is playing versus their biggest rivals.

••••••
チームは最大のライバルと対戦しています。
Chīmu wa saidai no raibaru to taisen shiteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
against, in opposition to
••••••
- ••••••
team versus team, player versus player, man versus nature
••••••
Versus means competition - Think of two players going against each other in a game!
••••••
⬆️
••••••
/ˈvɜːrtɪkl/
adjective
(ヴァーティカル)
••••••
- ••••••
垂直
suichoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Standing or pointing straight up; perpendicular to the ground.
••••••

The skyscraper has a perfectly vertical design.

••••••
その超高層ビルは完璧な垂直デザインを持っています。
Sono chōkōsō biru wa kanpeki na suichoku dezain o motteimasu.
••••••

vertical integration

••••••
The combination of two or more stages of production in one company.
••••••
垂直統合
suichoku tōgō
••••••
upright, perpendicular, erect, steep, straight
••••••
horizontal, flat
••••••
vertical line, vertical design, vertical structure, vertical growth
••••••
垂直は上に向かって直立していること、地面からのまっすぐな線を想像してみてください。
••••••
⬆️
••••••
/ˈver.i/
adverb
(ベリ)
••••••
- ••••••
非常に; 極端に; とても
hijōni; kyokutōni; totemo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
to a high degree; extremely; greatly
••••••

She is very intelligent and works very hard.

••••••
彼女は非常に賢く、非常に一生懸命働いています。
Kanojo wa hijōni kashikoku, hijōni isshōkenmei hataraiteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
extremely, highly, greatly, exceptionally, remarkably
••••••
slightly, barely, hardly, somewhat
••••••
very good, very bad, very much, very well, very important
••••••
成功するためには非常に努力することが大切
••••••
🚢
••••••
/ˈvɛsəl/
noun
(ヴェッセル)
••••••
••••••
船 / 容器
fune / youki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A ship or large boat; also a container for holding liquids or a tube in the body that carries blood.
••••••

The fishing vessel returned safely to the harbor.

••••••
漁船は安全に港に戻った。
Gyosen wa anzen ni minato ni modotta.
••••••

blood vessel

••••••
A tubular structure in the body that carries blood.
••••••
血管
kekkan
••••••
ship, boat, craft, container, receptacle
••••••
land, shore
••••••
blood vessel, fishing vessel, large vessel, sea vessel
••••••
Vessel は🚢 船または血管のこと。船と血液を覚えて!
••••••
🎖️
••••••
/ˈvɛtərən/
noun
(ベテラン)
••••••
- ••••••
経験豊富な人 / 退役軍人
keiken hōfu na hito / taiki gunjin
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who has long experience in a particular field or an ex-member of the armed forces
••••••

He is a veteran of the software industry.

••••••
彼はソフトウェア業界のベテランです。
Kare wa sofutowea gyōkai no beteran desu
••••••

war veteran

••••••
a person who has served in a war
••••••
戦争のベテラン
sensō no beteran
••••••
experienced, expert, old-timer, ex-soldier
••••••
novice, beginner, recruit
••••••
war veteran, military veteran, veteran player, industry veteran
••••••
Veteranは非常に訓練されたことを意味します - 経験豊富な人または退役軍人
••••••
➡️
••••••
/ˈvaɪə/ or /ˈviːə/
preposition
(ヴィア)
••••••
- ••••••
経由で
keiyu de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
through, by way of, or using a particular route or means
••••••

She sent the documents via email.

••••••
彼女はメールを通じて書類を送った。
Kanojo wa mēru o tōjite shorui o okutta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
through, by, using, across, along
••••••
without, beyond
••••••
via email, via phone, via internet, travel via, communicate via
••••••
ヴィアは経由して進むこと、特定の道を通るイメージです。
••••••
😈
••••••
/vaɪs/
noun
(vais)
••••••
- ••••••
悪習
akushu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
immoral or wicked behavior; a weakness in someone's character
••••••

Greed is a vice that can destroy lives.

••••••
貪欲は人生を破壊する悪習です。
Dōyoku wa jinsei o hakai suru akushu desu.
••••••

A vice grip

••••••
a very tight or firm hold
••••••
悪習のグリップ
Akushu no gurippu
••••••
immorality, wickedness, evil, depravity
••••••
virtue, morality, goodness
••••••
moral vice, addictive vice, commit a vice
••••••
悪習は人生を破壊する!
••••••
😈
••••••
/ˈvɪʃəs/
adjective
(vishas)
••••••
- ••••••
vicious
vicious
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Deliberately cruel, violent, or immoral.
••••••

The dog gave a vicious growl when the stranger approached.

••••••
犬は見知らぬ人が近づいたとき、ひどくうなった。
Inu wa mishiranu hito ga chikaduita toki, hidoku unatta.
••••••

vicious cycle

••••••
A sequence of problems that reinforce or worsen each other.
••••••
悪循環
akujunkan
••••••
cruel, brutal, savage, malicious, fierce
••••••
kind, gentle, benevolent
••••••
vicious attack, vicious circle, vicious cycle, vicious rumor
••••••
VICIOUSは非常に危険な意味です - VICIOUSな犬、非常に危険な犬を想像してみてください 🐕
••••••
😢
••••••
/ˈvɪk.tɪm/
noun
(ヴィクティム)
••••••
- ••••••
犠牲者
giseisha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who suffers harm, injury, or death as a result of an event or action
••••••

The victim was taken to the hospital immediately.

••••••
犠牲者はすぐに病院に運ばれました。
Giseisha wa sugu ni byōin ni hakobaremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
casualty, sufferer, target, prey
••••••
perpetrator, aggressor, attacker
••••••
crime victim, accident victim, victim support
••••••
The Japanese word '犠牲者' (giseisha) sounds similar to 'victim' and means the same.
••••••
🏆
••••••
/ˈvɪktəri/
noun
(vikutorī)
••••••
••••••
勝利
shōri
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An act of defeating an opponent or achieving success in a struggle or contest.
••••••

The team celebrated their victory after the final match.

••••••
チームは最終試合の後、勝利を祝いました。
chīmu wa saishū shiai no ato, shōri o iwai mashita.
••••••

sweet victory

••••••
a satisfying or well-deserved success
••••••
甘い勝利
amai shōri
••••••
triumph, success, win, conquest
••••••
defeat, loss, failure
••••••
celebrate victory, great victory, decisive victory
••••••
VICTORYは日本語で'勝利'、つまり勝つことを意味します!
••••••
🎥
••••••
/ˈvɪdiəʊ/
noun
(ビデオ)
••••••
- ••••••
ビデオ
bideo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a recording of moving visual images made digitally or on film
••••••

She watched the video of her favorite concert online.

••••••
彼女はオンラインでお気に入りのコンサートのビデオを見ました。
Kanojo wa onrain de okiniiri no konsato no bideo o mimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
film, clip, recording, footage
••••••
audio, still image
••••••
watch a video, upload a video, video file, educational video
••••••
ビデオを見る、動く視覚を楽しむ!(Bideo o miru, ugoku shikaku o tanoshimu!)
••••••
⚔️
••••••
/vaɪ/
verb
(ヴァイ)
••••••
- ••••••
争う
arasou
••••••
vied
ヴァイド
••••••
vied
ヴァイド
••••••
vies
ヴァイズ
••••••
vying
ヴァイング
••••••
To compete eagerly with someone in order to do or achieve something.
••••••

Several companies are vying for the contract.

いくつかの企業が契約を争っています。
••••••
いくつかの企業が契約を争っています。
Ikutsuka no kigyō ga keiyaku o arasotteimasu.
••••••

vie with

〜と競争する
••••••
To compete against someone or something.
••••••
〜と競争する
〜to kyōsō suru
••••••
compete, contend, rival, strive
••••••
yield, surrender
••••••
vie for, vie with, vying to, vying against
••••••
VIEは争う意味です。競争中の人物を思い浮かべてください!
••••••
👀
••••••
/vjuː/
noun/verb
(ビュー)
••••••
- ••••••
ビュー
byu
••••••
viewed
ビュード
••••••
viewed
ビュード
••••••
views
ビューズ
••••••
viewing
ビューイング
••••••
the act of seeing or observing something, or an area of sight
••••••

She had a great view of the sunset from her balcony.

彼女はバルコニーから素晴らしい夕日の景色を眺めていました。
••••••
彼女はバルコニーから素晴らしい夕日の景色を眺めていました。
Kanojo wa barukonī kara subarashī yūhi no keshiki o nagamete imashita.
••••••

in view of

ビューオブ
••••••
considering or due to something
••••••
ビューオブ
byū obu
••••••
sight, observation, panorama, outlook
••••••
blindness, ignorance
••••••
take a view, have a view, beautiful view, view from the window
••••••
ビュー - 見るためにあなたが望んでいるものを探してください (Byū - miru tame ni anata ga nozonde iru mono o sagashite kudasai)
••••••
👁️
••••••
/ˈvɪərər/
noun
(ビューアー)
••••••
- ••••••
視聴者
shichōsha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who watches something, especially television or video content
••••••

The viewer is able to switch channels with the remote control.

••••••
視聴者はリモコンでチャンネルを切り替えることができます。
Shichōsha wa rimokon de channeru o kirikaeru koto ga dekimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
observer, watcher, spectator, audience
••••••
participant, actor
••••••
TV viewer, movie viewer, loyal viewer, viewer discretion
••••••
視聴者はテレビを見る (Shichōsha wa terebi o miru)
••••••
👀
••••••
/ˈvjuːpɔɪnt/
noun
(ビュー・ポイント)
••••••
- ••••••
視点
shiten
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a particular attitude or way of considering a matter
••••••

From his viewpoint, the situation was hopeless.

彼の視点から見ると、その状況は絶望的でした。
••••••
彼の視点から見ると、その状況は絶望的でした。
Kare no shiten kara miru to, sono jōkyō wa zetsubō-teki deshita.
••••••

point of view

視点
••••••
the position from which something is considered or evaluated
••••••
視点
shiten
••••••
perspective, outlook, angle, stance
••••••
misunderstanding, confusion
••••••
different viewpoint, personal viewpoint, from my viewpoint
••••••
視点のように、すべてが明確に見える!
••••••
🏘️
••••••
/ˈvɪlɪdʒ/
noun
(ヴィレッジ)
••••••
- ••••••
mura
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a small community or group of houses in a rural area
••••••

They live in a small village surrounded by mountains.

••••••
彼らは山に囲まれた小さな村に住んでいます。
Karera wa yama ni kakomareta chiisana mura ni sundeimasu.
••••••

village green

••••••
a grassy area in a village, often used for recreation
••••••
村の広場
mura no hiroba
••••••
hamlet, town, settlement, community
••••••
city, metropolis
••••••
village life, village community, small village, remote village
••••••
村は静かで自然に満ちた場所です (Mura wa shizuka de shizen ni michita basho desu)
••••••
🌿
••••••
/vaɪn/
noun
(ヴァイン)
••••••
- ••••••
つる植物
tsuru shokubutsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a climbing or trailing plant with long stems; a plant that produces grapes
••••••

The vine climbed up the wall and covered it with green leaves.

ザ ヴァイン クライムド アップ ザ ウォール アンド カバード イット ウィズ グリーン リーブス。
••••••
そのつる植物は壁を登り、緑の葉で覆った。
sono tsuru shokubutsu wa kabe o nobori, midori no ha de ootta
••••••

hear it through the grapevine

ヒア イット スルー ザ グレープヴァイン
••••••
to learn information informally or through rumors
••••••
うわさで聞く
uwasa de kiku
••••••
creeper, climber, grapevine, trailing plant
••••••
tree, bush
••••••
grape vine, climbing vine, vine leaves, vine growth
••••••
VINE=つる、つるっと伸びるヴァイン
••••••
🚫
••••••
/ˈvaɪ.ə.leɪt/
verb
(ワイオレイト)
••••••
••••••
違反する
ihan suru
••••••
violated
ワイオレイテッド
••••••
violated
ワイオレイテッド
••••••
violates
ワイオレイツ
••••••
violating
ワイオレイティング
••••••
to break or fail to comply with a rule, law, or agreement
••••••

He was arrested for violating traffic laws.

彼は交通法を違反して逮捕された。
••••••
彼は交通法を違反して逮捕された。
Kare wa kōtsūhō o ihan shite taiho sareta.
••••••

violate human rights

人権を侵害する
••••••
to act against the basic rights that every human deserves
••••••
人権を侵害する
jinken o shingai suru
••••••
break, breach, disobey, infringe, transgress
••••••
obey, respect, follow
••••••
violate the law, violate rights, violate agreement, violate privacy
••••••
‘違反’することはルールを壊すこと、つまり違法!
••••••
🚫
••••••
/ˌvaɪəˈleɪʃən/
noun
(vai-ō-reishon)
••••••
- ••••••
違反
ihan
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The act of breaking or disregarding a law, rule, or agreement.
••••••

Driving without a license is a violation of the law.

••••••
免許なしで運転することは法律違反です。
Menkyo nashi de unten suru koto wa hōritsu ihan desu.
••••••

in violation of

••••••
contrary to; against
••••••
違反して
ihan shite
••••••
breach, infringement, offense, transgression, misconduct
••••••
compliance, obedience, adherence
••••••
serious violation, law violation, human rights violation, violation of rules
••••••
Violation = 規則を破る 🚫
••••••
💥
••••••
/ˈvaɪ.ə.ləns/
noun
(ヴァイオレンス)
••••••
- ••••••
暴力
bōryoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
behavior involving physical force intended to hurt or damage
••••••

The protest turned into an act of violence.

抗議は暴力行為に変わった。
••••••
抗議は暴力行為に変わった。
Kōgi wa bōryoku kōi ni kawatta.
••••••

domestic violence

家庭内暴力
••••••
violence or abuse within a household, often between partners
••••••
家庭内暴力
kateinai bōryoku
••••••
aggression, brutality, force, cruelty, assault
••••••
peace, calm, harmony
••••••
use violence, outbreak of violence, act of violence, prevent violence
••••••
‘暴力’は violence、戦いと大きな音💥を想像して、それが暴力だ!
••••••
🔥
••••••
/ˈvaɪ.ə.lənt/
adjective
(ヴァイオレント)
••••••
- ••••••
暴力的
bōryokuteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
using or involving physical force intended to hurt or damage
••••••

He became violent after hearing the bad news.

••••••
悪いニュースを聞いた後、彼は暴力的になった。
Warui nyūsu o kiita ato, kare wa bōryokuteki ni natta.
••••••

turn violent

••••••
to become aggressive or start using physical force
••••••
暴力的になる
bōryokuteki ni naru
••••••
aggressive, brutal, fierce, forceful, savage
••••••
peaceful, gentle, calm
••••••
violent attack, violent crime, violent reaction, become violent
••••••
Violent は暴力的な行動 🔥 — ‘暴力的’ は突然爆発するようなものです!
••••••
💻
••••••
/ˈvɜː.tʃu.ə.li/
adverb
(ヴァーチュアリー)
••••••
- ••••••
ほとんど, バーチャル
hotondo, bācharu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
almost or nearly, but not completely; by means of computer technology
••••••

The meeting was held virtually due to travel restrictions.

••••••
旅行制限のため、会議はバーチャルで行われました。
Ryokō seigen no tame, kaigi wa bācharu de okonawaremashita.
••••••

virtually impossible

••••••
almost impossible to do or achieve
••••••
ほとんど不可能
hotondo fukanō
••••••
almost, nearly, practically, effectively, essentially
••••••
completely, totally, physically
••••••
virtually impossible, virtually all, held virtually, virtually unchanged
••••••
Virtually はオンラインまたはほとんど — ‘virtual class’ は実際にオンラインクラスを意味します 💻
••••••
••••••
/ˈvɜːrtʃuəs/
adjective
(ヴァーチュアス)
••••••
- ••••••
徳のある
toku no aru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Having or showing high moral standards.
••••••

She is known as a virtuous woman who helps the poor.

••••••
彼女は貧しい人々を助ける徳のある女性として知られています。
Kanojo wa mazushī hitobito o tasukeru toku no aru josei toshite shirareteimasu.
••••••

virtue is its own reward

••••••
Doing good is rewarding in itself.
••••••
徳はそれ自身の報酬である
Toku wa sore jishin no hōshū de aru
••••••
moral, righteous, honest, noble, pure
••••••
immoral, corrupt, wicked
••••••
virtuous life, virtuous character, virtuous conduct
••••••
Virtuous → Virtue + ous = 徳 (Toku)
••••••
🦠
••••••
/ˈvaɪrəs/
noun
(ヴァイラス)
••••••
- ••••••
ウイルス
uirusu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A tiny infectious agent that can replicate only inside the living cells of an organism.
••••••

The computer was infected with a dangerous virus.

••••••
コンピュータは危険なウイルスに感染していました。
Konpyūta wa kiken na uirusu ni kansen shite imashita.
••••••

spread like a virus

••••••
Something that spreads quickly and uncontrollably.
••••••
ウイルスのように広がる
Uirusu no yō ni hirogaru
••••••
pathogen, germ, bug, infection
••••••
antidote, cure
••••••
computer virus, deadly virus, spread virus
••••••
ウイルスは火のように広がります!
••••••
🛂
••••••
/ˈviːzə/
noun
(ビザ)
••••••
- ••••••
ビザ
biza
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an official authorization or permission to enter, leave, or stay in a country
••••••

She applied for a visa to study abroad.

••••••
彼女は留学するためにビザを申請しました。
Kanojo wa ryūgaku suru tame ni biza o shinsei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
permit, authorization, clearance, pass
••••••
ban, restriction
••••••
visa application, visa approval, travel visa
••••••
ビザは海外に行くための許可証!
••••••
👀
••••••
/ˈvɪzəbl/
adjective
(ヴィジブル)
••••••
- ••••••
可視的
kashiteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
able to be seen; perceptible by the eye
••••••

The stars were clearly visible in the night sky.

星は夜空ではっきりと見えました。
••••••
星は夜空ではっきりと見えました。
Hoshi wa yozora de hakkiri to miemashita.
••••••

make oneself visible

自分を可視化する
••••••
to ensure others can see or notice you
••••••
自分を可視化する
Jibun o kashika suru
••••••
apparent, noticeable, perceptible, observable, evident
••••••
invisible, hidden
••••••
visible light, visible mark, visible difference, clearly visible
••••••
Visibleは、目で見ることができるものです。
••••••
👁️
••••••
/ˈvɪʒən/
noun
(ハピネス)
••••••
••••••
幸せ
shiawase
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the ability to see or a mental image of something
••••••

She had a clear vision of her future.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shou o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sight, view, perception, foresight
••••••
blindness, ignorance, darkness
••••••
clear vision, vivid vision, future vision
••••••
Happiness - 幸せは人生の中で最も大切なもの
••••••
🏛️
••••••
/ˈvɪzɪt/
verb
(ビジット)
••••••
••••••
訪れる
otozureru
••••••
visited
ビジテッド
••••••
visited
ビジテッド
••••••
visits
ビジッツ
••••••
visiting
ビジティング
••••••
to go and see someone or somewhere; to pay a call
••••••

We plan to visit the museum this weekend.

私たちは今週末に博物館を訪れる予定です。
••••••
私たちは今週末に博物館を訪れる予定です。
Watashitachi wa konshūmatsu ni hakubutsukan o otozureru yotei desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
see, call on, drop by, tour, explore
••••••
avoid, shun, stay away, leave
••••••
visit friends, visit family, regularly visit, frequently visit, rarely visit
••••••
訪れることは新しい場所を発見する冒険です。
••••••
🚶‍♂️
••••••
/ˈvɪzɪtər/
noun
(ビジター)
••••••
- ••••••
訪問者
hōmonsha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who goes to see a place or someone for a short time
••••••

The museum had many visitors last weekend.

••••••
博物館には先週末、多くの訪問者がいました。
Hakubutsukan ni wa senshūmatsu, ōku no hōmonsha ga imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
guest, caller, tourist, attendee
••••••
resident, local
••••••
welcome visitors, regular visitor, museum visitor
••••••
VISITOR - 訪問者 (visitor) のように、来て、そして去る人。
••••••
👁️
••••••
/ˈvɪʒuəl/
adjective
(ビジュアル)
••••••
- ••••••
視覚的
shikakuteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to seeing or sight.
••••••

The movie was praised for its stunning visual effects.

••••••
その映画は素晴らしい視覚的効果で賞賛されました。
Sono eiga wa subarashī shikakuteki kōka de shōsan saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
optical, graphic, pictorial, observable
••••••
invisible, abstract
••••••
visual effect, visual aid, visual representation, visual art
••••••
視覚的は目で見えるものに関係しています。
••••••
💪
••••••
/ˈvaɪtl/
adjective
(ヴァイタル)
••••••
- ••••••
不可欠
fukaketsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
essential or necessary for life or success
••••••

It's vital to stay hydrated during the summer.

••••••
夏の間に水分補給をすることは不可欠です。
Natsu no aida ni suibun hokyū o suru koto wa fukaketsu desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
crucial, essential, necessary, important
••••••
unimportant, trivial
••••••
vital organs, vital information, vital role
••••••
VITAL - 生命に不可欠 (vital - seimei ni fukaketsu)
••••••
❤️
••••••
/ˈvaɪtəli/
adverb
(ヴァイタリー)
••••••
- ••••••
極めて重要に
kiwamete juuyo ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in an extremely important or essential way; in a manner relating to life or vitality
••••••

Access to clean water is vitally important for public health.

アクセス トゥ クリーン ウォーター イズ ヴァイタリー インポータント フォー パブリック ヘルス。
••••••
清潔な水へのアクセスは公衆衛生にとって極めて重要です。
Seiketsu na mizu e no akusesu wa koshu eisei ni totte kiwamete juuyo desu
••••••

vitally important

ヴァイタリー インポータント
••••••
extremely important or essential
••••••
極めて重要
kiwamete juuyo
••••••
crucially, essentially, critically, importantly, fundamentally
••••••
insignificantly, trivially, unimportantly
••••••
vitally important, vitally necessary, vitally concerned, vitally affected
••••••
Vital = バイタル, vitally = バイタル級に重要
••••••
📚
••••••
/vəˈkæbjʊləri/
noun
(ボキャブラリー)
••••••
- ••••••
語彙
goi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the set of words known and used by a person, group, or language; the words used in a particular field or subject
••••••

Reading every day helps improve your vocabulary.

リーディング エブリ デイ ヘルプス インプルーブ ユア ボキャブラリー。
••••••
毎日読むことは語彙力を高めます。
mainichi yomu koto wa goiryoku o takamemasu
••••••

basic vocabulary

ベーシック ボキャブラリー
••••••
the most essential and commonly used words of a language
••••••
基本語彙
kihon goi
••••••
lexicon, word stock, terminology, diction
••••••
silence, inarticulateness
••••••
expand vocabulary, rich vocabulary, basic vocabulary, vocabulary list, vocabulary skills
••••••
Vocabulary=語彙、ボキャで覚える!
••••••
🎤
••••••
/ˈvoʊkəl/
adjective
(ボーカル)
••••••
- ••••••
発声
hatsusei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
expressing opinions or feelings freely and loudly; relating to the voice
••••••

She was very vocal about her dissatisfaction.

彼女は自分の不満について非常にボーカルでした。
••••••
彼女は自分の不満について非常に発声していました。
Kanojo wa jibun no fuman ni tsuite hijou ni hatsusei shite imashita.
••••••

vocal supporter

ボーカル支持者
••••••
a person who strongly and openly supports something
••••••
発声支持者
hatsusei shijisha
••••••
outspoken, expressive, loud, verbal, articulate
••••••
silent, quiet
••••••
vocal cords, vocal expression, vocal critic, vocal supporter
••••••
Vocalは声を出すこと — 発声する支持者!
••••••
🗣️
••••••
/vɔɪs/
noun
(boisu)
••••••
- ••••••
koe
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the sound produced by the vocal cords; the ability to speak or express oneself
••••••

She has a beautiful voice that captivates the audience.

••••••
彼女には観客を魅了する美しい声があります。
Kanojo ni wa kankyaku o miryō suru utsukushī koe ga arimasu.
••••••

find your voice

••••••
to begin expressing your thoughts or opinions
••••••
自分の声を見つける
jibun no koe o mitsukeru
••••••
sound, speech, tone, vocalization
••••••
silence, muteness
••••••
loud voice, soft voice, speak with voice
••••••
VOICE - 自分の声を見つける (voice - jibun no koe o mitsukeru) 自分を表現しよう
••••••
🏐
••••••
/ˈvɒlibɔːl/
noun
(バレーボール)
••••••
- ••••••
バレーボール
bareebooru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a team sport in which players hit a ball over a high net using their hands
••••••

She plays volleyball with her friends every weekend.

彼女は毎週末友だちとバレーボールをします。
••••••
彼女は毎週末友だちとバレーボールをします。
kanojo wa maishuumatsu tomodachi to bareebooru o shimasu
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
volleyball game, indoor volleyball, beach volleyball, volley game
••••••
solo sport, individual sport
••••••
play volleyball, beach volleyball, volleyball court, volleyball team, volleyball match
••••••
バレー + ボール = バレーボール、ネットの上で打つ
••••••
🔊
••••••
/ˈvɒl.juːm/
noun
(ボリューム)
••••••
- ••••••
体積
taisei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the amount of space that a substance or object occupies, or that is enclosed within a container
••••••

The volume of water in the tank increased after the rain.

••••••
雨の後、タンクの水の体積が増えました。
Ame no ato, tanku no mizu no taisei ga fuemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
amount, quantity, size, magnitude
••••••
smallness, limitation
••••••
high volume, volume control, sound volume, large volume
••••••
体積を測る、タンクの水のように。
••••••
🙌
••••••
/ˈvɑːlənteri/
adjective
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
done willingly and without being forced
••••••

She does a lot of voluntary work for local charities.

••••••
- ••••••

voluntary service

••••••
work done freely without payment
••••••
- ••••••
optional, willing, discretionary, self-imposed, deliberate
••••••
forced, compulsory
••••••
voluntary work, voluntary donation, voluntary service, voluntary action
••••••
No ••••••
🤝
••••••
/ˌvɒl.ənˈtɪə/
noun/verb
(ボランティア)
••••••
- ••••••
ボランティア
borantia
••••••
volunteered
ボランティアした
••••••
volunteered
ボランティアした
••••••
volunteers
ボランティアする人たち
••••••
volunteering
ボランティアする
••••••
a person who does something, especially helping other people, willingly and without being paid
••••••

She decided to volunteer at the local animal shelter.

彼女は地元の動物保護施設でボランティアをすることに決めた。
••••••
彼女は地元の動物保護施設でボランティアをすることに決めた。
Kanojo wa jimoto no dōbutsu hogo shisetsu de borantia o suru koto ni kimeta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
helper, contributor, supporter, participant
••••••
recipient, beneficiary
••••••
volunteer work, volunteer for, volunteer program, volunteer at
••••••
ボランティアは無償で助ける。
••••••
🤮
••••••
/ˈvɒmɪt/
verb
(ヴォミット)
••••••
••••••
嘔吐する
outo suru
••••••
vomited
ヴォミテッド
••••••
vomited
ヴォミテッド
••••••
vomits
ヴォミッツ
••••••
vomiting
ヴォミッティング
••••••
to bring up food from the stomach through the mouth; to be sick
••••••

The patient began to vomit after taking the medication.

患者は薬を服用後、嘔吐し始めました。
••••••
患者は薬を服用後、嘔吐し始めました。
Kanja wa kusuri o fukuyougo, outo shihajimemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
throw up, be sick, regurgitate, puke
••••••
swallow, keep down, digest
••••••
vomit blood, vomit frequently, make vomit, feel like vomiting
••••••
No ••••••
🗳️
••••••
/voʊt/
verb
(ボート)
••••••
••••••
投票する
tōhyō suru
••••••
voted
ボーテッド
••••••
voted
ボーテッド
••••••
votes
ボーツ
••••••
voting
ボーティング
••••••
to make a choice in an election; to express preference
••••••

Citizens vote to choose their representatives.

市民は代表者を選ぶために投票します。
••••••
市民は代表者を選ぶために投票します。
Shimin wa daihyōsha o erabu tame ni tōhyō shimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
elect, choose, select, ballot, poll
••••••
abstain, boycott, refuse
••••••
vote for, vote against, vote on, cast a vote
••••••
投票する (tōhyō suru) は代表者を選ぶことです。
••••••
🗳️
••••••
/ˈvəʊtə/
noun
(ヴォーター)
••••••
- ••••••
有権者
yūken-sha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who votes in an election
••••••

Voters lined up outside the polling station to cast their ballots.

••••••
有権者は投票所の外で列を作り、投票を行いました。
Yūken-sha wa tōhyōjo no soto de retsu o tsukuri, tōhyō o okonaimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
elector, constituent, citizen
••••••
non-voter, abstainer
••••••
eligible voter, registered voter, voting rights, active voter
••••••
有権者—選挙で投票することで未来を選ぶ人。
••••••
🗳️
••••••
/ˈvoʊtɪŋ/
noun
(投票)
••••••
- ••••••
投票
touhyou
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
voting
投票
••••••
the act of making a choice in an election or decision by casting a vote
••••••

Voting is an important part of a democratic society.

投票は民主主義社会の重要な部分です。
••••••
投票は民主主義社会の重要な部分です。
Touhyou wa minshu shugi shakai no juuyou na bubun desu.
••••••

voting rights

投票権
••••••
the legal rights to participate in elections by voting
••••••
投票権
touhyouken
••••••
balloting, election, poll, suffrage
••••••
abstaining, disenfranchisement
••••••
voting rights, voting system, voting booth, voting process
••••••
投票で未来を選ぼう!
••••••
🤝
••••••
/vaʊ/
verb
(バウ)
••••••
••••••
誓う
chikau
••••••
vowed
バウド
••••••
vowed
バウド
••••••
vows
バウズ
••••••
vowing
バウイング
••••••
to make a serious promise; to pledge solemnly
••••••

They vowed to love each other forever.

彼らは永遠に愛し合うことを誓いました。
••••••
彼らは永遠に愛し合うことを誓いました。
Karera wa eien ni aishi au koto o chikaimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
promise, pledge, swear, commit, declare
••••••
break promise, renege, withdraw
••••••
vow solemnly, vow publicly, vow sincerely, vow eternally, vow secretly
••••••
誓いは真剣な約束です
••••••
⚔️
••••••
/vərsəs/
abbreviation
(バーサス)
••••••
- ••••••
tai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
used to indicate opposition or contrast between two things
••••••

The match was Brazil vs Argentina in the final.

••••••
試合はブラジル対アルゼンチンの決勝戦でした。
Shiai wa Burajiru tai Aruzenchin no kesshōsen deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
against, versus, compared to
••••••
with
••••••
vs each other, A vs B, team vs team, person vs person
••••••
VS (versus) - 2つの選択肢があるときに言う'VS'。
••••••
⚠️
••••••
/ˌvʌlnərəˈbɪləti/
noun
(バルネラビリティ)
••••••
••••••
脆弱性
seijakusei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the quality of being easily harmed or attacked
••••••

The vulnerability of the system was exposed during the cyberattack.

••••••
システムの脆弱性はサイバー攻撃中に暴露されました。
Shisutemu no seijakusei wa saibā kōgeki chū ni bakuro saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
weakness, susceptibility, sensitivity, fragility
••••••
strength, invulnerability, protection
••••••
vulnerability assessment, security vulnerability, emotional vulnerability
••••••
脆弱性 sounds like 'seijakusei', reminding you of 'seijaku' meaning weakness or vulnerability.
••••••
🛡️
••••••
/ˈvʌl.nər.ə.bəl/
adjective
(ヴァルネラブル)
••••••
- ••••••
脆弱
zōjaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
susceptible to physical or emotional harm
••••••

Children are often the most vulnerable in times of crisis.

子供たちは危機の際に最も脆弱な存在です。
••••••
子供たちは危機の際に最も脆弱な存在です。
Kodomo-tachi wa kiki no sai ni mottomo zōjaku na sonzai desu.
••••••

vulnerable position

脆弱な立場
••••••
a situation of weakness or exposure to harm
••••••
脆弱な立場
zōjaku na tachiba
••••••
defenseless, exposed, weak, fragile, unprotected
••••••
strong, secure, protected
••••••
vulnerable groups, vulnerable people, vulnerable position
••••••
Vulnerableは'Val Na Roble' - 'ヴァルナロブレ'で脆弱になれる
••••••
💰
••••••
/weɪdʒ/
noun/verb
••••••
- •••••• - ••••••
waged
••••••
waged
••••••
wages
••••••
waging
••••••
payment for work or services, usually on a daily or weekly basis; also to engage in or carry on (a war, campaign, or struggle)
••••••

The workers demanded a fair wage for their labor.

••••••
- ••••••

wage war

••••••
to engage in a serious struggle or conflict
••••••
- ••••••
salary, pay, compensation, earnings, stipend
••••••
unemployment, volunteer
••••••
minimum wage, wage increase, wage gap, wage war
••••••
No ••••••