🏘️village (ヴィレッジ)

noun
/ˈvɪlɪdʒ/
(mura)

意味

a small community or group of houses in a rural area
意味の翻訳
田舎の地域にある小さなコミュニティや家の集まり
inaka no chiiki ni aru chiisana komyuniti ya ie no atsumari

例文

They live in a small village surrounded by mountains.

彼らは山に囲まれた小さな村に住んでいます。
Karera wa yama ni kakomareta chiisana mura ni sundeimasu.

表現例

village green
村の広場
mura no hiroba

同義語

hamlet, town, settlement, community

対義語

city, metropolis

コロケーション

village life, village community, small village, remote village

その他の例文

The village is further up the valley.

村は谷のさらに上にあります。
Mura wa tani no sara ni ue ni arimasu.

Their village is beside the river Meghna.

彼らの村はメグナ川のそばにあります。
Karera no mura wa Meghna gawa no soba ni arimasu.

We are going to our village home for Eid.

私たちはイードのために私たちの村の家に行きます。
Watashitachi wa īdo no tame ni watashitachi no mura no ie ni ikimasu.

A nurse vaccinates children at a small village clinic

看護師が小さな村の診療所で子供たちに予防接種をする
Kangoshi ga chiisana mura no shinryoujo de kodomotachi ni yobousesshu wo suru

Has the mobile phones been available in the village now?

村では今、携帯電話は利用可能ですか?
Mura de wa ima, keitai denwa wa riyou kanou desu ka?

The road continues beyond the village up into the forest.

その道は村を越えて森の中に続いています。
Sono michi wa mura o koete mori no naka ni tsuzuite imasu.

How many days before the Eid did you go to your village home?

イードの前にあなたはいつ村の家に行きましたか?
Iido no mae ni anata wa itsu mura no ie ni ikimashita ka?

A nurse vaccinates children at a small village clinic during a government health campaign

政府の健康キャンペーン中に、看護師が小さな村の診療所で子供たちに予防接種をする
Seifu no kenkou kyanpeen chuu ni, kangoshi ga chiisana mura no shinryoujo de kodomotachi ni yobousesshu wo suru

A nurse vaccinates children at a small village clinic during a government health campaign that aims to protect children from common diseases

子供たちを一般的な病気から守ることを目的とした政府の健康キャンペーン中に、看護師が小さな村の診療所で子供たちに予防接種をする
Kodomotachi wo ippanteki na byouki kara mamoru koto wo mokuteki to shita seifu no kenkou kyanpeen chuu ni, kangoshi ga chiisana mura no shinryoujo de kodomotachi ni yobousesshu wo suru

A nurse vaccinates children at a small village clinic during a government health campaign that aims to protect children from common diseases and she greets each child with a gentle smile

子供たちを一般的な病気から守ることを目的とした政府の健康キャンペーン中に、看護師が小さな村の診療所で子供たちに予防接種をし、彼女は優しい笑顔で各子供を迎える
Kodomotachi wo ippanteki na byouki kara mamoru koto wo mokuteki to shita seifu no kenkou kyanpeen chuu ni, kangoshi ga chiisana mura no shinryoujo de kodomotachi ni yobousesshu wo shi, kanojo wa yasashii egao de kaku kodomo wo mukaeru

関連語彙

a unit of measurement for liquid capacity, equal to 4 quarts or approximately 3.8 liters
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
the making of false and defamatory statements about someone in order to damage their reputation
a powered flying vehicle with fixed wings and a weight greater than that of the air it displaces
covering for the foot, typically made of leather or cloth
The action of becoming larger or more extensive.

さらに探索