Lesson 74
/
/

Lesson 74 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🥜
••••••
/nʌt/
noun
(ナット)
••••••
- ••••••
ナッツ
nattsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a hard-shelled fruit that contains a seed, or a small metal piece used in machinery
••••••

She ate a peanut, which is a type of nut.

••••••
彼女はピーナッツを食べました、それはナッツの一種です。
Kanojo wa pīnattsu wo tabemashita, sore wa nattsu no isshu desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
seed, kernel, shell
••••••
fruit, vegetable
••••••
eat nuts, nut shell, nutcracker
••••••
Nut is like a nattsu, tough to crack but worth the effort!
••••••
🥦
••••••
/ˈnjuː.tri.ənt/
noun
(ニュートリエント)
••••••
••••••
栄養素
eiyouso
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A substance that provides nourishment essential for growth and the maintenance of life.
••••••

Vegetables are rich in essential nutrients.

••••••
野菜は重要な栄養素が豊富です。
Yasai wa juuyou na eiyouso ga houfu desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
food, nourishment, sustenance, vitamin, mineral
••••••
toxin, poison
••••••
essential nutrients, absorb nutrients, nutrient deficiency, nutrient intake
••••••
NutriENT = Nutri + ENT (エンターテイメント), 食べ物に栄養素があれば、体は楽しむ。
••••••
🍎
••••••
/njuːˈtrɪʃ.ən/
noun
(ニュートリション)
••••••
- ••••••
栄養
eiyou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The process of providing or obtaining the food necessary for health and growth.
••••••

Good nutrition is vital for a healthy life.

••••••
良い栄養は健康的な生活にとって重要です。
Yoi eiyou wa kenkou-teki na seikatsu ni totte juuyou desu.
••••••

balanced nutrition

••••••
having the right proportions of nutrients in the diet
••••••
バランスの取れた栄養
Baransu no toreta eiyou
••••••
nourishment, sustenance, diet, feeding, dietetics
••••••
malnutrition, starvation
••••••
good nutrition, proper nutrition, nutrition plan, nutrition education
••••••
Nutrition = 栄養、体の健康に気をつけることから始めよう。
••••••
🥗
••••••
/njuːˈtrɪʃ.əs/
adjective
(ニュートリシャス)
••••••
- ••••••
栄養価の高い
nyuutorishasu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
containing substances that help the body grow and stay healthy; nourishing
••••••

Eating nutritious food helps maintain good health.

栄養価の高い食べ物を摂ることは、健康を保つのに役立ちます。
••••••
栄養価の高い食べ物を摂ることは、健康を保つのに役立ちます。
Eiyouka no takai tabemono o toru koto wa kenkou o tamotsu no ni yakudachimasu
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
healthy, nourishing, wholesome, beneficial
••••••
unhealthy, junk, harmful
••••••
nutritious food, nutritious diet, nutritious meal
••••••
New You To Ri Sha Su 栄養豊富な food を想像して覚える
••••••
🍔
••••••
/oʊˈbiːsəti/
noun
(オビシティ)
••••••
••••••
肥満
himan
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The condition of being very overweight, especially to a degree that it is harmful to health.
••••••

Obesity is a growing health problem in many countries.

••••••
肥満は多くの国々で増加している健康問題です。
Himan wa ooku no kuniguni de zouka shiteiru kenkou mondai desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
overweightness, corpulence, fatness, heaviness
••••••
slimness, leanness
••••••
childhood obesity, obesity epidemic, obesity rate, obesity problem
••••••
Obesity = Obese + ity → Obeseは肥満を意味します。
••••••
📦
••••••
/ˈɒbdʒɪkt/
noun
(オブジェクト)
••••••
- ••••••
物体
buttai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a thing that can be seen and touched
••••••

The table is an object in the room.

テーブルは部屋の中のオブジェクトです。
••••••
テーブルは部屋の中の物体です。
Tēburu wa heya no naka no buttai desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
item, thing, article, entity
••••••
subject, person
••••••
inanimate object, physical object, move object, object to
••••••
物体は見ることができ、触れることができるものです。
••••••
••••••
/əbˈdʒɛkʃən/
noun
(オブジェクション)
••••••
- ••••••
異議
igi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an expression or feeling of disapproval or opposition
••••••

The lawyer raised an objection during the trial.

弁護士は裁判中に異議を申し立てました。
••••••
弁護士は裁判中に異議を申し立てました。
Bengoshi wa saiban-chuu ni igi wo moushitatemashita.
••••••

raise an objection

異議を申し立てる
••••••
to express disapproval or disagreement formally
••••••
異議を申し立てる
igi wo moushateru
••••••
protest, complaint, opposition, dissent, disagreement
••••••
approval, consent, agreement
••••••
strong objection, raise an objection, legal objection, no objection, objection letter
••••••
Objection は異議の意味です — 裁判所で ‘異議あり!’ ✋ それは反対を意味します!
••••••
🎯
••••••
/əbˈdʒɛktɪv/
noun, adjective
(オブジェクティブ)
••••••
••••••
目標 / 客観的な
mokuhyou / kyakkanteki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
As a noun: a goal or aim. As an adjective: not influenced by personal feelings; unbiased.
••••••

Her main objective is to finish the project on time.

••••••
彼女の主な目標はプロジェクトを時間通りに終わらせることです。
Kanojo no omona mokuhyou wa purojekuto o jikan dōri ni owaraseru koto desu.
••••••

objective reality

••••••
Reality that exists independent of personal feelings or opinions
••••••
客観的現実
kyakkanteki genjitsu
••••••
goal, aim, target, purpose, impartial
••••••
subjective, biased
••••••
clear objective, main objective, objective analysis
••••••
Objective は 🎯 目標を意味する - まるで試験の選択問題のように、公正に答えなければならない。
••••••
📜
••••••
/ˈɑːblɪˌɡeɪt/
verb
(オブリゲート)
••••••
- ••••••
強制する
kyousei suru
••••••
obligated
オブリゲイテッド
••••••
obligated
オブリゲイテッド
••••••
obligates
オブリゲイツ
••••••
obligating
オブリゲイティング
••••••
to bind legally or morally; to compel someone to do something
••••••

The contract obligates the company to provide timely service.

契約は会社にタイムリーなサービスを提供することを義務付けます。
••••••
契約は会社にタイムリーなサービスを提供することを義務付けます。
Keiyaku wa kaisha ni taimurī na sābisu o teikyō suru koto o gimu zukemasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
bind, compel, require, force
••••••
free, release, exempt
••••••
legally obligate, morally obligate, obligate by contract
••••••
Obligate は 'obligation' から来ており、誰かに何かをさせることを意味します。
••••••
📝
••••••
/ˌɑb.lɪˈɡeɪ.ʃən/
noun
(オブリゲーション)
••••••
- ••••••
義務
gimu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a duty or commitment; something that must be done legally or morally
••••••

Parents have an obligation to care for their children.

親は子供の世話をする義務がある。
••••••
親は子供の世話をする義務がある。
oya wa kodomo no sewa o suru gimu ga aru
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
duty, responsibility, commitment, requirement
••••••
freedom, choice, option, liberty
••••••
legal obligation, moral obligation, meet obligation
••••••
親は子供の世話をすることが道徳的および法的義務です。
••••••
🤝
••••••
/əˈblaɪdʒ/
verb
(オブライジ)
••••••
••••••
義務付ける
gimu zukeru
••••••
obliged
オブライジド
••••••
obliged
オブライジド
••••••
obliges
オブライジズ
••••••
obliging
オブライジング
••••••
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
••••••

I would be happy to oblige you with the information you need.

アイ ウッド ビー ハッピー トゥ オブライジ ユー ウィズ ザ インフォメーション ユー ニード。
••••••
必要な情報を提供してお手伝いできれば嬉しいです。
Hitsuyou na jouhou o teikyou shite otetsudai dekireba ureshii desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
compel, require, help, assist
••••••
free, release, refuse, deny
••••••
happily oblige, oblige someone, oblige with, willing to oblige, greatly oblige, kindly oblige
••••••
‘Oblige’ feels like Japanese ‘gimu zukeru’ — both mean to be duty-bound to help.
••••••
👀
••••••
/ˌɑb.zɚˈveɪ.ʃən/
noun
(オブザーベーション)
••••••
- ••••••
観察
kansatsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the action of watching something carefully; a comment or remark
••••••

The scientist made careful observations of the experiment.

科学者は実験を慎重に観察しました。
••••••
科学者は実験を慎重に観察しました。
Kagakusha wa jikken o shinchou ni kansatsu shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
watching, monitoring, examination, remark
••••••
ignorance, neglect, inattention, oversight
••••••
careful observation, direct observation, under observation
••••••
科学者は実験の観察を慎重に行います。
••••••
👀
••••••
/əbˈzɜːvər/
noun
(オブザーバー)
••••••
- ••••••
観察者
kansatsusha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who watches or notices something
••••••

The observer took notes during the meeting.

••••••
観察者は会議中にメモを取った。
Kansatsusha wa kaigi chū ni memo o totta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
spectator, watcher, viewer, onlooker
••••••
participant, actor
••••••
passive observer, keen observer, careful observer
••••••
Observer - ‘オブ’と‘サーバ’を組み合わせて、観察者が何かを見ていることを覚えやすい。
••••••
🌀
••••••
/əbˈsɛs/
verb
••••••
- •••••• - ••••••
obsessed
••••••
obsessed
••••••
obsesses
••••••
obsessing
••••••
To preoccupy or fill the mind of someone continually and to an excessive degree.
••••••

She tends to obsess over small details.

••••••
- ••••••

obsess over

••••••
To think about something too much and not let go of it
••••••
- ••••••
preoccupy, fixate, dwell, consume, dominate
••••••
ignore, neglect
••••••
obsess over, obsess with, obsess about, obsess constantly
••••••
No ••••••
🔥
••••••
/əbˈsɛʃən/
noun
(オブセッション)
••••••
- ••••••
執着
shūchaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An idea, thought, or concern that continually preoccupies or intrudes on a person's mind.
••••••

His obsession with success drove him to work day and night.

••••••
成功への執着が彼を昼夜働かせた。
Seikou e no shūchaku ga kare o chūya hatarakaseta.
••••••

an obsession with

••••••
Being overly concerned or preoccupied with something
••••••
への執着
e no shūchaku
••••••
fixation, preoccupation, compulsion, mania, craze
••••••
indifference, apathy
••••••
obsession with, obsession about, unhealthy obsession, lifelong obsession
••••••
執着とは、考えが頭を離れない状態のことです。
••••••
🚧
••••••
/ˈɒbstəkəl/
noun
(obusutakuru)
••••••
- ••••••
障害
shōgai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
something that blocks your way or prevents progress
••••••

Lack of money was the main obstacle to his success.

••••••
お金の不足は彼の成功への主要な障害でした。
okane no fusoku wa kare no seikō e no shuyō na shōgai deshita.
••••••

overcome an obstacle

••••••
to deal with and successfully get past a problem or barrier
••••••
障害を克服する
shōgai o kokufuku suru
••••••
barrier, hurdle, hindrance, block, difficulty
••••••
aid, help, support
••••••
major obstacle, face an obstacle, overcome obstacle, obstacle course, create obstacle
••••••
障害 = 進行を妨げるもの 🚧
••••••
📜
••••••
/əbˈteɪn/
verb
(オブテイン)
••••••
••••••
得る
eru
••••••
obtained
オブテインド
••••••
obtained
オブテインド
••••••
obtains
オブテインズ
••••••
obtaining
オブテイニング
••••••
to get, acquire, or secure something
••••••

She managed to obtain a scholarship for her studies.

彼女は学業のために奨学金を得ることができました。
••••••
彼女は学業のために奨学金を得ることができました。
Kanojo wa gakugyō no tame ni shōgakukin o eru koto ga dekimashita.
••••••

obtain permission

許可を得る
••••••
to get approval or consent to do something
••••••
許可を得る
kyoka o eru
••••••
acquire, gain, secure, procure, receive
••••••
lose, forfeit, give up
••••••
obtain information, obtain results, obtain permission
••••••
Obtain = OBTain = Obtaining (得る) something with effort
••••••
👀
••••••
/ˈɒb.vi.əs/
adjective
(オブヴィアス)
••••••
- ••••••
明白
meihaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
easily perceived or understood; clear and apparent
••••••

It was obvious that she was upset after the meeting.

••••••
会議後、彼女が動揺していることは明白でした。
Kaigi go, kanojo ga douyou shiteiru koto wa meihaku deshita.
••••••

the obvious choice

••••••
something that is the most evident or suitable option
••••••
明白な選択
meihaku na sentaku
••••••
clear, evident, apparent, noticeable, plain
••••••
hidden, unclear, obscure
••••••
obvious reason, obvious fact, obvious mistake, obvious difference
••••••
明白 = 明らか、簡単にわかる。
••••••
🙄
••••••
/ˈɒbviəsli/
adverb
(オブヴィアスリー)
••••••
- ••••••
明らかに
akirakani
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in a way that is easily perceived or understood; clearly
••••••

Obviously, he didn’t read the instructions.

もちろん、彼は指示を読まなかった。
••••••
もちろん、彼は指示を読まなかった。
Mochiron, kare wa shiji o yomanakatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
clearly, evidently, unmistakably, plainly
••••••
ambiguously, unclearly
••••••
obviously wrong, obviously clear, obviously upset
••••••
明らかにわかりやすい!
••••••
🎉
••••••
/əˈkeɪʒən/
noun
(オケージョン)
••••••
- ••••••
機会
kikai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A particular time or event; a special or important happening.
••••••

Her wedding was a joyful occasion for the whole family.

••••••
彼女の結婚式は家族全員にとって楽しい機会でした。
Kanojo no kekkonshiki wa kazoku zen'in ni totte tanoshī kikai deshita.
••••••

on occasion

••••••
sometimes, occasionally
••••••
時々
tokidoki
••••••
event, moment, incident, celebration, affair
••••••
routine, ordinary, regularity
••••••
special occasion, on occasion, festive occasion, grand occasion
••••••
Occasionの意味は特別な機会 - 時々、特別な機会に大切なことが起こります。
••••••
🌦️
••••••
/əˈkeɪʒənəl/
adjective
(オケイジョナル)
••••••
- ••••••
時々の
tokidoki no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
happening or done sometimes but not regularly or often
••••••

He makes occasional visits to his hometown.

••••••
彼は時々故郷に訪れます。
Kare wa tokidoki furusato ni otozuremasu.
••••••

occasional table

••••••
a small table used when needed
••••••
時々使うテーブル
tokidoki tsukau tēburu
••••••
infrequent, irregular, periodic, sporadic, intermittent
••••••
regular, constant, frequent
••••••
occasional visit, occasional rain, occasional use, occasional meeting
••••••
時々のように時々降る雨 – 時々だけ 🌧️
••••••
🔄⏰
••••••
/əˈkeɪʒənəli/
adverb
(オケイジョネリー)
••••••
- ••••••
時々; たまに;
tokidoki; tamani
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
sometimes; from time to time; not regularly
••••••

I occasionally visit my grandmother on weekends.

••••••
私は時々週末に祖母を訪ねます。
Watashi wa tokidoki shūmatsu ni sobo o tazunemasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sometimes, from time to time, periodically, sporadically
••••••
always, never, constantly, regularly
••••••
occasionally visit, occasionally happens, very occasionally
••••••
時々祖母を訪ねる
••••••
💼
••••••
/ˌɑk.jəˈpeɪ.ʃən/
noun
(オキュペーション)
••••••
- ••••••
職業; 仕事; 占領
shokugyo; shigoto; senryo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a job or profession; the action of taking control of a place
••••••

Teaching is her chosen occupation.

••••••
教えることは彼女の選んだ職業です。
Oshieru koto wa kanojo no eranda shokugyo desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
profession, job, career, work
••••••
unemployment, leisure, vacation, freedom
••••••
full-time occupation, main occupation, military occupation
••••••
職業を選ぶことで幸福を見つけよう
••••••
🚫
••••••
/ˈɒkjʊpaɪd/
adjective; verb (past participle)
(オキュパイド)
••••••
- ••••••
使用中の;占領された
shiyouchuu no; senryou sareta
••••••
occupied
オキュパイド
••••••
occupied
オキュパイド
••••••
occupies
オキュパイズ
••••••
occupying
オキュパイング
••••••
being in use or taken; filled or lived in; controlled or held by force
••••••

The room is occupied, so please wait outside.

ザ ルーム イズ オキュパイド、ソー プリーズ ウェイト アウトサイド。
••••••
その部屋は使用中なので、外で待ってください。
Sono heya wa shiyouchuu nanode, soto de matte kudasai
••••••

occupied territory

オキュパイド テリトリー
••••••
an area controlled by foreign or military forces
••••••
占領地
senryouchi
••••••
busy, taken, engaged, inhabited, seized
••••••
vacant, free, empty
••••••
occupied room, occupied seat, fully occupied, military occupied, occupied territory
••••••
Occupied=使用中—ドアに表示があれば入れない。
••••••
🏠
••••••
/ˈɒkjʊpaɪ/
verb
(オキュパイ)
••••••
••••••
占める / 占有する / 居住する
okyupai
••••••
occupied
オキュパイド
••••••
occupied
オキュパイド
••••••
occupies
オキュパイズ
••••••
occupying
オキュパイング
••••••
to take up space or time; to live or work in a place
••••••

The new family will occupy the house next month.

新しい家族は来月その家に入居する予定です。
••••••
新しい家族は来月その家に入居する予定です。
Atarashii kazoku wa raigetsu sono ie ni nyuukyo suru yotei desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
inhabit, reside, fill, take up
••••••
vacate, leave, abandon, evacuate
••••••
occupy space, occupy time, occupy position, occupy territory
••••••
oku-kyu-pai: imagine a cozy room where a pie fills the space, so you occupy it
••••••
••••••
/əˈkɜːr/
verb
(発生する)
••••••
••••••
発生する
hassuru
••••••
occurred
発生した
••••••
occurred
発生した
••••••
occurs
発生する
••••••
occurring
発生している
••••••
to happen or take place; to be found or present
••••••

The accident occurred at the intersection during rush hour.

事故はラッシュアワーの交差点で発生しました。
••••••
事故はラッシュアワーの交差点で発生しました。
Jiko wa rasshu awa no kōsaten de hassei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
happen, take place, arise, transpire
••••••
prevent, avoid, cease, stop
••••••
occur naturally, occur frequently, occur suddenly, rarely occur, occur simultaneously
••••••
発生するは、何かが突然起きることを示す言葉です。それが「発生」することです。
••••••
••••••
/əˈkɜr.əns/
noun
(okurensu)
••••••
- ••••••
出来事
dekigoto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an instance or event of something happening; the fact of occurring
••••••

The occurrence of earthquakes is common in this region.

••••••
この地域では地震の出来事が一般的です。
Kono chiiki dewa jishin no dekigoto ga ippanteki desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
event, incident, happening, instance
••••••
absence, non-occurrence, prevention
••••••
rare occurrence, frequent occurrence, natural occurrence
••••••
出来事 (dekigoto) = occurrence
••••••
🌊
••••••
/ˈoʊ.ʃən/
noun
(オーシャン)
••••••
••••••
海洋
kaiyō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a very large expanse of sea; a large quantity of something
••••••

The Pacific Ocean is the largest ocean in the world.

太平洋は世界で最も大きな海洋です。
••••••
太平洋は世界で最も大きな海洋です。
Taiheiyō wa sekai de mottomo ōkina kaiyō desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sea, marine, waters, deep
••••••
land, continent, desert, mountain
••••••
deep ocean, ocean floor, cross ocean
••••••
海洋の広がりは果てしない。
••••••
🍁
••••••
/ɒkˈtoʊbər/
noun
(オクトーバー)
••••••
- ••••••
10月
juugatsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the tenth month of the year in the Gregorian calendar
••••••

The weather becomes cooler in October.

ザ ウェザー ビカムズ クーラー イン オクトーバー。
••••••
10月になると天気が涼しくなります。
juugatsu ni naru to tenki ga suzushiku narimasu
••••••

October Revolution

十月革命
••••••
the 1917 Russian revolution that led to the rise of the Soviet government
••••••
十月革命
juugatsu kakumei
••••••
tenth month, fall month, autumn month
••••••
april, may
••••••
early October, late October, October festival, October weather
••••••
October = オクトーバー、10月だから10を連想
••••••
🤔
••••••
/ɒd/
adjective
(オッド)
••••••
- ••••••
奇妙
kimyou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
different from what is usual or expected; strange or peculiar
••••••

He has some odd habits that surprise everyone.

••••••
彼は皆を驚かせる奇妙な習慣を持っています。
Kare wa mina wo odokaseru kimyou na shuukan wo motteimasu.
••••••

odd one out

••••••
something or someone that is different from the rest
••••••
黒い羊
kuroi hitsuji
••••••
strange, unusual, peculiar, weird, irregular
••••••
normal, usual, regular
••••••
odd number, odd job, odd behavior, odd coincidence
••••••
Oddは奇妙を意味します (kimyou); Odd = 奇妙。
••••••
🤔
••••••
/ˈɒdli/
adverb
(オッドリー)
••••••
- ••••••
奇妙に
kimyouni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in a strange or unusual way; unexpectedly
••••••

Oddly, he didn’t seem upset by the bad news.

オッドリー、ヒー ディドゥント シーム アプセット バイ ザ バッド ニュース。
••••••
奇妙に、彼は悪い知らせにも動揺していなかった。
Kimyouni, kare wa warui shiraseni mo douyou shite inakatta
••••••

oddly enough

オッドリー イナフ
••••••
used to say that something is surprising or unexpected
••••••
不思議なことに
fushigi na koto ni
••••••
strangely, unusually, peculiarly, bizarrely
••••••
normally, typically, ordinarily
••••••
oddly enough, oddly shaped, oddly quiet, oddly familiar
••••••
Odd = 奇妙 → 奇妙に
••••••
🎲
••••••
/ɒdz/
noun
(オッズ)
••••••
- ••••••
確率
kakuritsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the likelihood or probability of something happening; chances for or against something
••••••

The odds of winning the lottery are very low.

宝くじに当選する確率は非常に低いです。
••••••
宝くじに当選する確率は非常に低いです。
Takarakuji ni tousen suru kakuritsu wa hijou ni hikui desu.
••••••

against all odds

あらゆる困難を乗り越えて
••••••
succeeding despite great difficulties
••••••
すべての困難を乗り越えて
Subete no konnan o norikoete
••••••
chances, probability, likelihood, prospects, possibility
••••••
certainty, inevitability
••••••
long odds, betting odds, odds are, against all odds
••••••
オッズは確率を意味します—宝くじのオッズは常に低いです。
••••••
🔗
••••••
/ʌv/
preposition
(オブ)
••••••
- ••••••
no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
expressing the relationship between a part and a whole
••••••

The book is on the table, in front of the window.

••••••
本はテーブルの上にあり、窓の前にあります。
Hon wa tēburu no ue ni ari, mado no mae ni arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
from, about, concerning
••••••
none
••••••
part of, full of, kind of, out of
••••••
Of は日本語では「の」と訳され、部分と全体の関係を示す
••••••
⏹️
••••••
/ɔːf/
adverb
(オフ)
••••••
- ••••••
オフ
ofu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
away from a place, position, or time; not functioning
••••••

He turned off the light before leaving the room.

••••••
彼は部屋を出る前に電気をオフにしました。
Kare wa heya wo deru mae ni denki wo ofu ni shimashita.
••••••

off the record

••••••
something said privately and not intended for publication
••••••
オフ・ザ・レコード
ofu za rekodo
••••••
away, removed, disconnected, distant
••••••
on, connected, attached
••••••
turn off, switch off, go off, keep off
••••••
オフは、光を消すように、すべてが暗くなることを意味します。
••••••
⚠️
••••••
/əˈfens/
noun
(オフェンス)
••••••
- ••••••
違反; 犯罪
ihan; hanzai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a breach of law or rule; an annoyance or resentment
••••••

Stealing is a serious offence punishable by law.

••••••
窃盗は法律で罰せられる重大な違反です。
Settō wa hōritsu de bassareru jūdaina ihan desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
crime, violation, wrongdoing, transgression
••••••
compliance, obedience, lawfulness, virtue
••••••
criminal offence, minor offence, commit offence
••••••
‘Offence’ in Japanese sounds like ‘ihan’, which is related to legal violation.
••••••
😠
••••••
/əˈfɛnd/
verb
(オフェンド)
••••••
- ••••••
侮辱する
bujoku suru
••••••
offended
オフェンデッド
••••••
offended
オフェンデッド
••••••
offends
オフェンズ
••••••
offending
オフェンディング
••••••
to cause someone to feel upset, insulted, or annoyed
••••••

She didn’t mean to offend anyone with her remarks.

彼女は自分のコメントで誰かを怒らせるつもりはなかった。
••••••
彼女は自分のコメントで誰かを怒らせるつもりはなかった。
Kanojo wa jibun no komento de dareka o okoraseru tsumori wa nakatta.
••••••

take offense

不快に思う
••••••
to feel insulted or hurt
••••••
不快に思う
fukai ni omou
••••••
insult, upset, irritate, annoy, disrespect
••••••
please, satisfy, comfort
••••••
offend someone, deeply offend, intentionally offend, offend against
••••••
侮辱すると心が痛む。
••••••
🚔
••••••
/əˈfɛndər/
noun
(オフェンダー)
••••••
- ••••••
犯罪者
hanzai-sha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who commits a crime or does something wrong
••••••

The police caught the offender quickly.

••••••
警察はすぐに犯罪者を捕まえました。
Keisatsu wa sugu ni hanzai-sha o tsukamaemashita.
••••••

repeat offender

••••••
a person who commits the same crime more than once
••••••
常習犯
jōshū-han
••••••
criminal, culprit, wrongdoer, lawbreaker, transgressor
••••••
victim, innocent
••••••
first-time offender, repeat offender, serious offender, juvenile offender
••••••
Offenderは犯罪者、法を破る人👮
••••••
😠
••••••
/əˈfɛnsɪv/
adjective
(オフェンシブ)
••••••
- ••••••
攻撃的
kougekiteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Causing hurt, anger, or annoyance; also relating to attacking in sports or war.
••••••

His offensive remarks upset everyone at the meeting.

••••••
彼の攻撃的な発言は、会議にいた全員を不快にさせました。
Kare no kougekiteki na hatsugen wa, kaigi ni ita zen'in o fukai ni sasemashita.
••••••

take offense

••••••
To feel hurt or insulted by something said or done.
••••••
気を悪くする
Ki o warukusuru
••••••
insulting, rude, disrespectful, abusive
••••••
polite, respectful, pleasant
••••••
offensive remark, offensive language, offensive strategy, take offense
••••••
Offensiveは攻撃的-攻撃的な発言。
••••••
🤲
••••••
/ˈɔːfər/
verb
(オファー)
••••••
••••••
申し出る
moshideru
••••••
offered
オファード
••••••
offered
オファード
••••••
offers
オファーズ
••••••
offering
オファーリング
••••••
to present something for acceptance or rejection; to propose
••••••

She offered to help with the project.

シー オファード トゥ ヘルプ ウィズ ザ プロジェクト。
••••••
彼女はプロジェクトを手伝うと申し出た。
kanojo wa purojekuto o tetsudau to moshideta
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
propose, present, provide, suggest
••••••
withdraw, refuse, deny, withhold
••••••
offer help, offer advice, offer support, make an offer, generous offer
••••••
Offer = オファー (ofaa) — same sound, means to make a proposal or offer help.
••••••
🎁
••••••
/ˈɒfərɪŋ/
noun
(オファリング)
••••••
- ••••••
オファリング
ofaringu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
something that is given, especially as a gift or contribution
••••••

The company’s latest offering is an eco-friendly car.

会社の最新のオファリングは、エコフレンドリーな車です。
••••••
会社の最新のオファリングは、エコフレンドリーな車です。
Kaisha no saishin no ofaringu wa, ekofurendorī na kuruma desu.
••••••

peace offering

平和の贈り物
••••••
something given to show a desire for peace or reconciliation
••••••
平和の贈り物
heiwa no okurimono
••••••
gift, contribution, donation, present, sacrifice
••••••
refusal, withdrawal
••••••
make an offering, religious offering, peace offering, product offering
••••••
Offering は何かを提供すること、例えば提案や平和の贈り物
••••••
🏢
••••••
/ˈɒf.ɪs/
noun
(オフィス)
••••••
- ••••••
オフィス
ofisu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a room or building where people work, usually at desks
••••••

She left the office early to attend a family event.

彼女は家族のイベントに出席するために早くオフィスを出ました。
••••••
彼女は家族のイベントに出席するために早くオフィスを出ました。
Kanojo wa kazoku no ibento ni shusseki suru tame ni hayaku ofisu wo demashita.
••••••

hold office

役職に就く
••••••
to be in a position of authority or responsibility
••••••
役職に就く
yakushoku ni tsuku
••••••
workplace, bureau, department, agency, company
••••••
home, outdoors
••••••
office building, office hours, office desk, office staff
••••••
オフィスは仕事の場所;オフィスで人々はいつも働きます。
••••••
👮
••••••
/ˈɔːfɪsər/
noun
(オフィサー)
••••••
- ••••••
警官
keikan
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person in a position of authority, especially in law enforcement
••••••

The officer gave him a ticket for speeding.

••••••
警官はスピード違反で彼にチケットを渡した。
Keikan wa supīdo ihan de kare ni chiketto o watashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
agent, constable, policeman, lawman
••••••
civilian, criminal
••••••
police officer, military officer, security officer
••••••
警官, まるで警察官 - 権力を持つ人
••••••
📜
••••••
/əˈfɪʃəl/
adjective
(オフィシャル)
••••••
- ••••••
公式
kōshiki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to or connected with an authority or public office
••••••

He is the official spokesperson for the company.

彼は会社の公式なスポークスマンです。
••••••
彼は会社の公式なスポークスマンです。
Kare wa kaisha no kōshiki na supōkusuman desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
authorized, formal, legitimate, recognized
••••••
unofficial, informal, unofficial
••••••
official statement, official announcement, official document, official role
••••••
公式(kōshiki)は常に権限を持つ人物に関連している。
••••••
👶
••••••
/ˈɒf.sprɪŋ/
noun
(オフスプリング)
••••••
- ••••••
子孫
shison
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person's child or children; an animal's young
••••••

The bird carefully fed its offspring.

その鳥は注意深く自分の子孫に餌を与えました。
••••••
その鳥は注意深く自分の子孫に餌を与えました。
Sono tori wa chūi bukaku jibun no shison ni esa o ataemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
children, progeny, descendants, young
••••••
parent, ancestor
••••••
human offspring, animal offspring, produce offspring, healthy offspring
••••••
Offspring = 'off' (外) + 'spring' (春) → 新しい生命の始まり → 子孫
••••••
🔁
••••••
/ˈɔːfən/
adverb
(オフテン)
••••••
- ••••••
しばしば
shibashiba
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
frequently, many times
••••••

I often visit my grandparents on weekends.

私は週末にしばしば祖父母を訪れます。
••••••
私は週末にしばしば祖父母を訪れます。
Watashi wa shūmatsu ni shibashiba sofubo o otozuremasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
frequently, regularly, repeatedly, commonly
••••••
rarely, seldom, never
••••••
often visit, often see, often talk, often hear
••••••
オフィスでしばしば (often) 会議があります。
••••••
😮
••••••
/oʊ/
interjection
(オー)
••••••
- ••••••
オー
oo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
used to express surprise, realization, or understanding
••••••

Oh, I didn't know you were here!

••••••
オー、あなたがここにいるとは思わなかった!
Oo, anata ga koko ni iru to wa omowanakatta!
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
wow, ah, oh my, oops
••••••
- ••••••
oh no, oh wow, oh my, oh dear
••••••
オー、びっくり!(Oh, what a surprise!)
••••••
🛢️
••••••
/ɔɪl/
noun
(ハピネス)
••••••
- ••••••
abura
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a viscous liquid derived from petroleum or plants, used for cooking or fuel
••••••

Heat the oil in a pan before adding the vegetables.

••••••
野菜を加える前にフライパンで油を温めます。
Yasai o kuwaeru mae ni furaipan de abura o atatamemasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
fat, grease
••••••
water
••••••
cooking oil, olive oil, vegetable oil, oil pan
••••••
油 (abura) means oil in Japanese – perfect for stir-fry cooking!
••••••