|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🛠️
••••••
|
/ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(モディフィケーション)
••••••
|
•••••• |
修正
shūsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of changing or altering something slightly
••••••
|
The architect suggested a modification to the design. |
建築家はデザインの修正を提案しました。
Kenchikuka wa dezain no shūsei o teian shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
alteration, adjustment, amendment, variation, revision
••••••
|
preservation, retention
••••••
|
make a modification, design modification, slight modification
••••••
|
Modificationはモデルを少し変更すること – 修正
••••••
|
|
✏️
••••••
|
/ˈmɒdɪfaɪər/
noun
(モディファイア)
••••••
|
- •••••• |
修飾語
shuushokugo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a word or element that changes, limits, or describes the meaning of another word; something that alters or adjusts
••••••
|
In the phrase 'very cold', 'very' is a modifier of 'cold'.
フレーズ very cold では、very は cold の modifier です。
••••••
|
「very cold」という句では、「very」は「cold」を修飾する語です。
very cold to iu ku dewa very wa cold o shuushoku suru go desu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
alterer, adapter, qualifier, modulator, adjuster
••••••
|
head, base, core
••••••
|
adjective modifier, noun modifier, degree modifier, grammatical modifier
••••••
|
Modify する語 → 修飾語。
••••••
|
|
🔧
••••••
|
/ˈmɑːdɪfaɪ/
verb
(モディファイ)
••••••
|
•••••• |
変更する
henkou suru
••••••
|
modified
モディファイド
••••••
|
modified
モディファイド
••••••
|
modifies
モディファイズ
••••••
|
modifying
モディファイング
••••••
|
to change or alter something; to make partial changes
••••••
|
We need to modify the plan to include more details.
計画を変更して、詳細を追加する必要があります。
••••••
|
計画を変更して、詳細を追加する必要があります。
Keikaku o henkou shite, shousai o tsuika suru hitsuyou ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
change, alter, adjust, revise, update
••••••
|
maintain, preserve, keep unchanged
••••••
|
modify slightly, modify plans, modify behavior, modify settings, heavily modified
••••••
|
Japanese-English mnemonic: '計画を変更して詳細を追加' ('modify the plan to add details')
••••••
|
|
👩👧
••••••
|
/mɑːm/
noun
(ママ)
••••••
|
- •••••• |
ママ
mama
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an informal word for mother
••••••
|
My mom makes the best homemade food. |
私のママは一番美味しい手作り料理を作る。
Watashi no mama wa ichiban oishii tezukuri ryouri wo tsukuru.
••••••
|
mom and pop |
a small family-owned business
••••••
|
ママとパパ
mama to papa
••••••
|
mother, mama, mum, mommy, ma
••••••
|
father, dad
••••••
|
mom said, new mom, working mom, mom and dad
••••••
|
ママ = いつも優しい、心温まる存在。
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/ˈmoʊmənt/
noun
(モーメント)
••••••
|
- •••••• |
瞬間
shunkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A very short period of time; a particular point in time.
••••••
|
She paused for a moment before answering.
彼女は答える前に一瞬止まった。
••••••
|
彼女は答える前に一瞬止まった。
Kanojo wa kotaeru mae ni isshun tomatta.
••••••
|
in the moment
その瞬間に
••••••
|
Focusing entirely on the present situation.
••••••
|
その瞬間に
Sono shunkan ni
••••••
|
instant, second, minute, occasion, time
••••••
|
eternity, forever
••••••
|
at the moment, right moment, special moment, memorable moment
••••••
|
Momentは瞬間 – すべての瞬間が大切だ。
••••••
|
|
🏃
••••••
|
/moʊˈmɛntəm/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The force or speed gained by a moving object; the strength of progress.
••••••
|
The team gained momentum after scoring the first goal. |
- •••••• |
gain momentum |
To gather speed, strength, or progress.
••••••
|
- •••••• |
drive, force, power, impetus, thrust
••••••
|
inertia, weakness
••••••
|
gain momentum, lose momentum, build momentum, maintain momentum
••••••
|
No •••••• |
|
📅
••••••
|
/ˈmʌn.deɪ/
noun
(マンデー)
••••••
|
- •••••• |
月曜日
getsuyoubi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the first day of the working week following Sunday
••••••
|
I start my new job on Monday.
アイ スタート マイ ニュー ジョブ オン マンデー。
••••••
|
私は月曜日に新しい仕事を始めます。
watashi wa getsuyoubi ni atarashii shigoto o hajimemasu
••••••
|
Monday blues
マンデー・ブルーズ
••••••
|
a feeling of sadness or lack of energy at the start of the work week
••••••
|
月曜の憂鬱
getsuyou no yuuutsu
••••••
|
weekday start, first workday, week opener, start of the week
••••••
|
Sunday, weekend
••••••
|
next Monday, last Monday, Monday morning, on Monday
••••••
|
月曜日 = Moon day start
••••••
|
|
💰
••••••
|
/ˈmʌni/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
koufuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A medium of exchange in the form of coins and banknotes; wealth or financial resources.
••••••
|
He saved enough money to buy a new car. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shou o uketotta toki, koufuku o kakusenakatta.
••••••
|
money talks |
Wealth has great influence or power.
••••••
|
幸福の追求
koufuku no tsuikyuu
••••••
|
cash, currency, funds, capital, wealth
••••••
|
poverty, debt
••••••
|
make money, save money, spend money, invest money
••••••
|
幸福は心の中で咲く花のようなものです。
••••••
|
|
🖥️
••••••
|
/ˈmɒnɪtər/
noun, verb
(モニター)
••••••
|
- •••••• |
モニター、監視する
monitā, kanshi suru
••••••
|
monitored
モニタード
••••••
|
monitored
モニタード
••••••
|
monitors
モニターズ
••••••
|
monitoring
モニタリング
••••••
|
to observe and check the progress or quality of something; also a device that displays information
••••••
|
The teacher monitors the students during the exam.
先生は試験中に生徒を監視します。
••••••
|
先生は試験中に生徒を監視します。
Sensei wa shiken-chū ni seito o kanshi shimasu.
••••••
|
keep a close monitor
密接な監視を維持する
••••••
|
to watch carefully
••••••
|
注意深く監視する
chūi-bukaku kanshi suru
••••••
|
observe, watch, track, oversee, supervise
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
monitor progress, monitor performance, monitor screen, monitor activity
••••••
|
モニターは監視することなので、注意深く見守る
••••••
|
|
🧘♂️
••••••
|
/mʌŋk/
noun
(マンク)
••••••
|
- •••••• |
僧侶
sōryo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a man who is a member of a religious community living under vows
••••••
|
The monk spent hours in meditation each day.
その僧侶は毎日数時間を瞑想に費やしました。
••••••
|
その僧侶は毎日数時間を瞑想に費やしました。
Sono sōryo wa mainichi suū jikan o meisō ni tsuiyashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
friar, religious, ascetic, hermit
••••••
|
layperson, secular person
••••••
|
Buddhist monk, Christian monk, monastery monk
••••••
|
僧侶 (Sōryo) =瞑想 (Meditation)と誓い (Vow)
••••••
|
|
🏦
••••••
|
/məˈnɒpəli/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Exclusive control over a market, product, or service.
••••••
|
The company gained a monopoly over the mobile phone industry. |
- •••••• |
hold a monopoly |
To have complete control over a product, service, or market.
••••••
|
- •••••• |
control, domination, exclusivity, cartel, ownership
••••••
|
competition, diversity
••••••
|
natural monopoly, state monopoly, create a monopoly
••••••
|
No •••••• |
|
👹
••••••
|
/ˈmɒnstər/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an imaginary or large frightening creature
••••••
|
The child was afraid that a monster was hiding under the bed.
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusenakatta.
••••••
|
monster hit
幸福の追求
••••••
|
a very successful or popular product or show
••••••
|
幸福の追求
kōfuku no suikyu
••••••
|
beast, creature, giant, demon, ogre
••••••
|
angel, human, friend
••••••
|
monster movie, sea monster, create a monster, monster hit
••••••
|
幸せ = Happiness — 幸せを求めて、いつも歩き続けよう!
••••••
|
|
🗓️
••••••
|
/mʌnθ/
noun
(月)
••••••
|
- •••••• |
月
tsuki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a period of about four weeks or one-twelfth of a year
••••••
|
She visits her grandparents once a month. |
彼女は毎月一度、祖父母を訪れます。
Kanojo wa maitsuki ichido, sofubo o otozuremasu.
••••••
|
flavor of the month |
something that is temporarily popular
••••••
|
今月のフレーバー
kongetsu no fureebaa
••••••
|
thirty days, period, lunar month
••••••
|
year, day
••••••
|
next month, this month, per month, monthly payment
••••••
|
月は月 - 毎月、同じ月
••••••
|
|
📅
••••••
|
/ˈmʌnθli/
adjective
(マンスリー)
••••••
|
- •••••• |
月次
getsuki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening, done, or published once a month
••••••
|
Employees receive their salary on a monthly basis. |
従業員は毎月給料を受け取ります。
Jūgyōin wa maitsuki kyūryō o ukemashimasu.
••••••
|
monthly report |
a report produced every month
••••••
|
月次報告書
getsuki hōkokusho
••••••
|
every month, periodic, regular, monthly-based
••••••
|
daily, weekly, yearly
••••••
|
monthly payment, monthly report, monthly meeting, monthly subscription
••••••
|
月次は毎月 — '月'を思い出せ!
••••••
|
|
🗿
••••••
|
/ˈmɒnjumənt/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a structure built to honor a person or event of historical importance
••••••
|
The monument was built to commemorate the soldiers who died in the war. |
- •••••• |
stand as a monument to |
to serve as a lasting reminder or tribute to someone or something
••••••
|
- •••••• |
memorial, statue, shrine, landmark, pillar
••••••
|
ruin, demolition, destruction
••••••
|
historic monument, national monument, stone monument, ancient monument
••••••
|
No •••••• |
|
😊
••••••
|
/muːd/
noun
(ムード)
••••••
|
- •••••• |
ムード
mood
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a temporary state of mind or feeling
••••••
|
He was in a good mood after getting the job.
彼は仕事を得た後、良いムードでした。
••••••
|
彼は仕事を得た後、良いムードでした。
Kare wa shigoto o eta ato, yoi mood deshita.
••••••
|
in the mood
ムードにいる
••••••
|
ready or willing to do something
••••••
|
ムードにいる
mood ni iru
••••••
|
feeling, temperament, emotion, attitude, spirit
••••••
|
apathy, indifference
••••••
|
good mood, bad mood, mood swing, change mood
••••••
|
ムード、時々嬉しい時や怒っている時!
••••••
|
|
🌕
••••••
|
/muːn/
noun
(ムーン)
••••••
|
- •••••• |
月
tsuki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the natural satellite of the earth, visible mainly at night by reflected light from the sun
••••••
|
The moon shines brightly in the night sky.
月は夜空で明るく輝いています。
••••••
|
月は夜空で明るく輝いています。
Tsuki wa yozora de akaruku kagayaiteimasu.
••••••
|
once in a blue moon
青い月に一度
••••••
|
something that happens very rarely
••••••
|
青い月に一度
aoi tsuki ni ichido
••••••
|
satellite, orb, crescent, full moon
••••••
|
sun, darkness
••••••
|
full moon, new moon, moonlight, moon surface
••••••
|
月 = Moon - 夜空で輝く月、まるで鏡のように
••••••
|
|
📖
••••••
|
/ˈmɔːrəl/
adjective, noun
(モラル)
••••••
|
- •••••• |
道徳
dōtoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Adjective: concerned with principles of right and wrong. Noun: a lesson about right and wrong from a story or experience.
••••••
|
The moral of the story is that honesty is the best policy. |
物語の教訓は、正直が最良の政策であることです。
Monogatari no kyōkun wa, shōjiki ga sairyō no seisaku de aru koto desu.
••••••
|
moral of the story |
The lesson that can be learned from an event or tale.
••••••
|
物語の教訓
Monogatari no kyōkun
••••••
|
ethical, virtuous, lesson, righteous
••••••
|
immoral, unethical
••••••
|
moral values, moral lesson, moral obligation
••••••
|
Moralは道徳的な教訓を意味します - 物語の中の教訓のように。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/məˈrælɪti/
noun
(モラリティ)
••••••
|
- •••••• |
道徳
doutoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Principles concerning the distinction between right and wrong or good and bad behavior.
••••••
|
Society's sense of morality changes over time. |
社会の道徳観は時とともに変化します。
Shakai no doutoku kan wa toki to tomo ni henka shimasu.
••••••
|
high morality |
strong sense of right and wrong
••••••
|
高い道徳
takai doutoku
••••••
|
ethics, principles, integrity, virtue, righteousness
••••••
|
immorality, corruption, wickedness
••••••
|
public morality, personal morality, code of morality, morality issues
••••••
|
道徳はモラルの基盤です。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈmɔːrəli/
adverb
(モラル)
••••••
|
- •••••• |
道徳的に
dōtoku-teki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in accordance with principles of right and wrong behavior; ethically
••••••
|
She felt morally obligated to help the refugees.
彼女は難民を助けるために道義的に義務を感じていた。
••••••
|
彼女は難民を助けるために道義的に義務を感じていた。
Kanojo wa nanmin o tasukeru tame ni dōtoku-teki ni gimu o kanjite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ethically, righteously, virtuously, properly
••••••
|
immorally, unethically, wrongly
••••••
|
morally right, morally wrong, morally obligated, morally responsible
••••••
|
道徳的に = Morally; 倫理的に行動すること
••••••
|
|
➕
••••••
|
/mɔːr/
adjective, adverb, pronoun
(モア)
••••••
|
- •••••• |
もっと
motto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A greater or additional amount or degree.
••••••
|
She wanted more time to finish the project. |
彼女はプロジェクトを終わらせるためにもっと時間が欲しかった。
Kanojo wa purojekuto o owaraseru tame ni motto jikan ga hoshikatta.
••••••
|
more or less |
Approximately, almost.
••••••
|
多かれ少なかれ
ōkare sukunakare
••••••
|
additional, extra, further, greater
••••••
|
less, fewer
••••••
|
more than, much more, more time, more money
••••••
|
More は 'もっと' という意味—時間や労力をもっと求める。
••••••
|
|
➕
••••••
|
/mɔːrˈoʊvər/
adverb
(モアローバー)
••••••
|
- •••••• |
その上
sono ue
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to add information that supports or emphasizes what has already been said.
••••••
|
The job is challenging; moreover, it requires excellent communication skills. |
その仕事は挑戦的です。その上、優れたコミュニケーションスキルが必要です。
Sono shigoto wa chōsenteki desu. Sono ue, sugureta komyunikeishon sukiru ga hitsuyō desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
besides, furthermore, also, additionally
••••••
|
however, but
••••••
|
moreover, it is..., challenging and moreover, moreover, he said
••••••
|
MOREOVERは何かを追加することを意味します - 'more'はもっと、'over'は追加→その上
••••••
|
|
🌅
••••••
|
/ˈmɔːrnɪŋ/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the early part of the day, typically from sunrise until noon
••••••
|
I like to go for a run in the morning. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸福を隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no kōfuku o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
Good morning |
a greeting used in the early part of the day
••••••
|
幸福の追求
kōfuku no tsuikyū
••••••
|
dawn, sunrise, forenoon, daybreak, early hours
••••••
|
evening, night, dusk
••••••
|
early morning, good morning, morning coffee, morning routine
••••••
|
幸福は '幸' から—手に入れるために求め続けよう。
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/ˈmɔːrɡɪdʒ/
noun
(モーゲージ)
••••••
|
- •••••• |
住宅ローン
jutaku rōn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a legal agreement where a person borrows money to buy property and pays it back over time
••••••
|
They applied for a mortgage to buy their new house.
彼らは新しい家を買うためにモーゲージの申し込みをしました。
••••••
|
彼らは新しい家を買うために住宅ローンの申し込みをしました。
Karera wa atarashī ie o kau tame ni jutaku rōn no mōshikomi o shimashita.
••••••
|
mortgage loan
モーゲージローン
••••••
|
a loan taken against property
••••••
|
住宅ローン
jutaku rōn
••••••
|
loan, home loan, property loan, debt, finance
••••••
|
repayment, ownership, clearance
••••••
|
mortgage loan, mortgage interest, mortgage payment, pay off mortgage
••••••
|
モーゲージは 'モー' + 'ゲージ'、家を 'ゲージ' にしたままローンを借りる感じ
••••••
|
|
🕌
••••••
|
/mɒsk/
noun
(モスク)
••••••
|
- •••••• |
モスク
mosuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A Muslim place of worship.
••••••
|
They gathered at the mosque for the Friday prayer. |
彼らは金曜日の祈りのためにモスクに集まりました。
Karera wa kin'yōbi no inori no tame ni mosuku ni atsumarimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
masjid, place of worship, Islamic temple
••••••
|
church, temple, synagogue
••••••
|
grand mosque, local mosque, mosque prayer, mosque visit
••••••
|
Mosque はモスクを意味します — ここでムスリムは祈りを捧げます。
••••••
|
|
📊
••••••
|
/moʊst/
adjective, adverb, pronoun
(モスト)
••••••
|
- •••••• |
ほとんど
hotondo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the greatest in amount, degree, or number
••••••
|
Most people like to relax on weekends. |
ほとんどの人々は週末にリラックスすることを好む。
Hotondo no hitobito wa shūmatsu ni rirakkusu suru koto o konomu.
••••••
|
for the most part |
generally; in most cases
••••••
|
ほとんどの場合
hotondo no baai
••••••
|
majority, maximum, greatest, bulk, largest
••••••
|
least, fewest, minor
••••••
|
most people, most important, most of the time, most cases
••••••
|
Most = ほとんどの人々
••••••
|
|
📊
••••••
|
/ˈmoʊstli/
adverb
(モーストリー)
••••••
|
- •••••• |
主に; ほとんど; 通常
omoni; hotondo; tsūjō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
mainly; for the most part; usually
••••••
|
The students are mostly from local schools. |
学生たちは主に地元の学校から来ています。
Gakusei-tachi wa omoni jimoto no gakkō kara kiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mainly, primarily, chiefly, largely, generally
••••••
|
rarely, seldom, minority
••••••
|
mostly used, mostly made, mostly because, mostly from
••••••
|
In Japanese, '主に' will help you remember 'mostly'.
••••••
|
|
👩👧
••••••
|
/ˈmʌðər/
noun
(マザー)
••••••
|
- •••••• |
母
haha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female parent
••••••
|
Her mother is a kind and caring person.
彼女の母親は親切で思いやりのある人です。
••••••
|
彼女の母親は親切で思いやりのある人です。
Kanojo no hahaoya wa shinsetsu de omoiyari no aru hito desu.
••••••
|
mother tongue
母国語
••••••
|
the first language a person learns at home in childhood
••••••
|
母国語
bokokugo
••••••
|
mom, mama, parent, mum, ma
••••••
|
father, orphan
••••••
|
mother tongue, mother nature, single mother, mother love
••••••
|
Motherは母 ❤️— 母を決して忘れない
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈmʌðər ˈlæŋɡwɪdʒ/
noun
(マザー ラングウィッジ)
••••••
|
- •••••• |
母語
bogo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the first language a person learns from childhood; native language
••••••
|
Children learn best when they are taught in their mother language.
チルドレン ラーン ベスト ウェン ゼイ アー トート イン ゼア マザー ラングウィッジ。
••••••
|
子どもは母語で学ぶと最もよく理解する。
kodomo wa bogo de manabu to mottomo yoku rikai suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
native language, first language, mother tongue, home language
••••••
|
foreign language, second language
••••••
|
mother language education, mother language instruction, preserve mother language, speak mother language
••••••
|
母 = mother
••••••
|
|
👩👶
••••••
|
/ˈmʌð.ər.hʊd/
noun
(マザーフッド)
••••••
|
- •••••• |
母性
bosei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being a mother; the qualities of a mother
••••••
|
She embraced the joys and challenges of motherhood.
彼女は母性の喜びと挑戦を受け入れました。
••••••
|
彼女は母性の喜びと挑戦を受け入れました。
Kanojo wa bosei no yorokobi to chousen o ukeiremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
maternity, parenting, maternal role
••••••
|
childlessness, non-motherhood
••••••
|
embrace motherhood, early motherhood, single motherhood
••••••
|
母 (haha) + 生命 (seimei) = 母性
••••••
|
|
🏴
••••••
|
/ˈmʌð.ər.lænd/
noun
(マザーランド)
••••••
|
- •••••• |
母国; 出身地
bokoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the country where one was born or has citizenship; homeland
••••••
|
He always spoke fondly of his motherland.
彼はいつも自分の母国について愛情を込めて話していました。
••••••
|
彼はいつも自分の母国について愛情を込めて話していました。
Kare wa itsumo jibun no bokoku ni tsuite aijou o komete hanashite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
homeland, fatherland, native country, birthplace
••••••
|
foreign land, adopted country
••••••
|
love motherland, defend motherland, return to motherland
••••••
|
Bokoku = Homeland, Think of 'Bo' (Mother) and 'Koku' (Country)
••••••
|
|
🏃
••••••
|
/ˈmoʊʃən/
noun
(モーション)
••••••
|
- •••••• |
動き
ugoki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of moving; a change of place or position
••••••
|
The motion of the car made her sleepy.
車の動きが彼女を眠くさせた。
••••••
|
車の動きが彼女を眠くさせた。
Kuruma no ugoki ga kanojo wo nemuku saseta.
••••••
|
set in motion
動かす
••••••
|
to start something happening
••••••
|
動かす
ugokasu
••••••
|
movement, gesture, action, shift, change
••••••
|
stillness, rest, immobility
••••••
|
in motion, slow motion, motion picture, set in motion
••••••
|
Motionは動き、‘電車が動いている’と覚えておこう。
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/ˈmoʊtɪveɪt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
motivated
••••••
|
motivated
••••••
|
motivates
••••••
|
motivating
••••••
|
To provide someone with a reason or incentive to do something.
••••••
|
The coach motivated the players to give their best performance. |
- •••••• |
self-motivate |
To inspire oneself to take action or improve.
••••••
|
- •••••• |
encourage, inspire, stimulate, urge, drive
••••••
|
discourage, demotivate
••••••
|
motivate people, motivate employees, motivate to succeed, motivated by
••••••
|
No •••••• |
|
🔥
••••••
|
/ˌmoʊtɪˈveɪʃən/
noun
(モチベーション)
••••••
|
- •••••• |
モチベーション
mochibeeshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the reason or drive for acting or behaving in a particular way
••••••
|
She lost her motivation to continue the project. |
彼女はプロジェクトを続けるモチベーションを失いました。
Kanojo wa purojekuto o tsudzukeru mochibeeshon o ushinai mashita.
••••••
|
self-motivation |
the ability to find reasons within oneself to act
••••••
|
自己動機付け
jiko doukizuke
••••••
|
drive, incentive, inspiration, determination, enthusiasm
••••••
|
discouragement, apathy, disinterest
••••••
|
motivation level, source of motivation, lack of motivation, motivation to succeed
••••••
|
モチベーションは動機付けを意味します — 'Mo-ti-Vation' を思い出してください '仕事の中で火 (火) を灯す'。
••••••
|
|
💭
••••••
|
/ˈmoʊtɪv/
noun
(モーティヴ)
••••••
|
- •••••• |
動機
dōki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a reason for doing something, especially one that is hidden or not obvious
••••••
|
The police could not determine the motive behind the crime.
警察は犯罪の背後にある動機を特定できませんでした。
••••••
|
警察は犯罪の背後にある動機を特定できませんでした。
Keisatsu wa hanzai no haigo ni aru dōki o tokutei dekimasen deshita.
••••••
|
hidden motive
隠れた動機
••••••
|
a secret or not openly stated reason for an action
••••••
|
隠れた動機
kakureta dōki
••••••
|
reason, intention, purpose, drive, incentive
••••••
|
disinterest, apathy, indifference
••••••
|
strong motive, criminal motive, political motive, underlying motive
••••••
|
Motive は '動く' の理由 — なぜ動くか、それが動機!
••••••
|
|
🚗
••••••
|
/ˈmoʊtər/
noun
(モーター)
••••••
|
- •••••• |
モーター
mōtā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a machine that produces motion or power to make something work
••••••
|
The car’s motor stopped suddenly. |
車のモーターは突然止まりました。
kuruma no mōtā wa totsuzen tomarimashita.
••••••
|
motor skills |
the ability to use muscles for movement and coordination
••••••
|
運動能力
undō nōryoku
••••••
|
engine, machine, generator, mechanism
••••••
|
stillness, immobility
••••••
|
electric motor, motor vehicle, motor skills, motorbike
••••••
|
モーターは車を動かすエネルギーを生み出すもの — バイクもモーターがあるよ。
••••••
|
|
🏍️
••••••
|
/ˈmoʊtərˌsaɪkəl/
noun
(モーターサイクル)
••••••
|
- •••••• |
オートバイ
ootobai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a two-wheeled motor-powered vehicle designed for transportation
••••••
|
He rides his motorcycle to work every morning.
ヒー ライズ ヒズ モーターサイクル トゥ ワーク エブリー モーニング。
••••••
|
彼は毎朝オートバイで仕事に行きます。
Kare wa maiasa ootobai de shigoto ni ikimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
motorbike, bike, two-wheeler, machine
••••••
|
car, truck
••••••
|
ride a motorcycle, motorcycle helmet, motorcycle engine, motorcycle rider
••••••
|
オート(auto) + バイ(bike) = オートバイ
••••••
|
|
🚗
••••••
|
/ˈməʊtərɪst/
noun
(モータリスト)
••••••
|
- •••••• |
自動車運転者
jidousha untensha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who drives a motor vehicle, especially a car or motorcycle
••••••
|
The motorist stopped to help after seeing the accident on the highway.
モータリストは事故を見て車を止め、助けました。
••••••
|
自動車運転者は事故を見て車を止め、助けました。
Jidousha untensha wa jiko o mite kuruma o tome tasukemashita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
driver, car driver, vehicle operator, road user
••••••
|
pedestrian, non-driver
••••••
|
careful motorist, fellow motorist, motorist safety, motorist insurance, motorist rights
••••••
|
モーター + 人 = モータリスト
••••••
|
|
🧗
••••••
|
/maʊnt/
verb
(マウント)
••••••
|
- •••••• |
取り付ける
toritsukeru
••••••
|
mounted
マウンテッド
••••••
|
mounted
マウンテッド
••••••
|
mounts
マウンツ
••••••
|
mounting
マウンティング
••••••
|
to climb up, rise, or fix something in place
••••••
|
They plan to mount a camera on the wall.
ゼイ プラン トゥ マウント ア カメラ オン ザ ウォール。
••••••
|
彼らは壁にカメラを取り付ける予定です。
Karera wa kabe ni kamera wo toritsukeru yotei desu.
••••••
|
mount an attack
マウント アン アタック
••••••
|
to launch or initiate an attack
••••••
|
攻撃を仕掛ける
kougeki wo shikakeru
••••••
|
climb, rise, ascend, fix, install
••••••
|
dismount, descend, remove
••••••
|
mount a horse, mount a camera, mount pressure, mount an attack
••••••
|
Mount は マウント と似ていて、どちらも取り付ける意味がある。
••••••
|
|
⛰️
••••••
|
/ˈmaʊntən/
noun
(マウンテン)
••••••
|
- •••••• |
山
yama
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large natural elevation of the earth’s surface
••••••
|
They climbed the highest mountain in the region. |
彼らはその地域で最も高い山に登りました。
Karera wa sono chiiki de mottomo takai yama ni noborimashita.
••••••
|
make a mountain out of a molehill |
to exaggerate a small problem
••••••
|
小さな問題を大げさにする
chīsana mondai o ōgesa ni suru
••••••
|
hill, peak, summit, ridge, highland
••••••
|
valley, plain
••••••
|
mountain range, mountain peak, climb a mountain, mountain trail
••••••
|
Mountain は山を意味します — 覚えておいて、小さな問題を大げさにするとは、小さな問題を山のように大きくすることです。
••••••
|
|
⛰️
••••••
|
/ˌmaʊntəˈnɪə/
noun
(マウンテンイア)
••••••
|
- •••••• |
登山者
tozan-sha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who climbs mountains as a sport or profession.
••••••
|
The mountaineer reached the summit after a long climb. |
登山者は長い登山の後、頂上に到達しました。
Tozan-sha wa nagai tozan no ato, chōjō ni tōtatsu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
climber, alpinist, adventurer, explorer
••••••
|
settler, resident
••••••
|
skilled mountaineer, famous mountaineer, experienced mountaineer
••••••
|
Mountaineer = Mountain + Near - 登山者は常に山の近くにいます。
••••••
|
|
😢
••••••
|
/mɔːrn/
verb
(モーン)
••••••
|
- •••••• |
哀悼する
aitō suru
••••••
|
mourned
モーンド
••••••
|
mourned
モーンド
••••••
|
mourns
モーンズ
••••••
|
mourning
モーニング
••••••
|
To feel or express deep sadness or grief, especially because of someone's death.
••••••
|
They gathered to mourn the loss of their friend.
彼らは友人の死を悼むために集まりました。
••••••
|
彼らは友人の死を悼むために集まりました。
Karera wa yūjin no shi o aitō suru tame ni atsumarimashita.
••••••
|
mourn one's loss
誰かの損失を悼む
••••••
|
To grieve for the death of someone close.
••••••
|
誰かの損失を悼む
Dareka no sonshitsu o aitō suru
••••••
|
lament, grieve, sorrow, weep
••••••
|
celebrate, rejoice
••••••
|
mourn deeply, mourn a death, mourn publicly
••••••
|
Mourn は日本語で '哀悼する' です。
••••••
|
|
🕯️
••••••
|
/ˈmɔːr.nɪŋ/
noun
(モーニング)
••••••
|
- •••••• |
喪
sō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the expression of deep sorrow for someone who has died
••••••
|
The family is in mourning for their grandmother. |
家族は祖母を喪に服している。
Kazoku wa sobo o sō ni fukushite iru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grief, sorrow, bereavement, lamenting
••••••
|
celebration, joy, festivity
••••••
|
in mourning, period of mourning, mourning clothes
••••••
|
喪 (sō) represents mourning in Japanese, a sign of respect and grief for the departed.
••••••
|
|
🖱️
••••••
|
/maʊs/
noun
(マウス)
••••••
|
- •••••• |
ネズミ / コンピューターマウス
nezumi / konpyuutaa mausu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small rodent with a pointed nose and long tail; also a computer input device
••••••
|
The cat chased the mouse across the room. |
猫は部屋の中でネズミを追いかけました。
Neko wa heya no naka de nezumi wo oikakemashita.
••••••
|
quiet as a mouse |
very silent and timid
••••••
|
ネズミのように静か
nezumi no you ni shizuka
••••••
|
rodent, pointer, cursor, mammal
••••••
|
cat, predator
••••••
|
computer mouse, mouse pad, field mouse, mouse trap
••••••
|
マウスはネズミのように静かで、猫が近づくと速く動きます。
••••••
|
|
👄
••••••
|
/maʊθ/
noun
(maʊθ)
••••••
|
- •••••• |
口
kuchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the opening in the face used for eating, speaking, and breathing
••••••
|
She covered her mouth when she yawned. |
彼女はあくびをしたとき、口を覆った。
Kanojo wa akubi o shita toki, kuchi o ōtta.
••••••
|
word of mouth |
information spread through verbal communication
••••••
|
口から口へ
kuchi kara kuchi e
••••••
|
opening, lips, cavity, jaw
••••••
|
silence, closure
••••••
|
open mouth, shut mouth, mouth of a river, mouth full
••••••
|
口は口、食べることも話すことも呼吸することも口から。
••••••
|
|
🚶
••••••
|
/muːv/
verb
(ムーヴ)
••••••
|
•••••• |
動かす
ugokasu
••••••
|
moved
ムーヴド
••••••
|
moved
ムーヴド
••••••
|
moves
ムーヴス
••••••
|
moving
ムービング
••••••
|
To change position, place, or state.
••••••
|
They decided to move to a new city.
彼らは新しい都市に引っ越すことを決めました。
••••••
|
彼らは新しい都市に引っ越すことを決めました。
Karera wa atarashī toshi ni hikkosu koto o kimemashita.
••••••
|
make a move
動きを作る
••••••
|
To take action or begin doing something.
••••••
|
動きを作る
Ugoki o tsukuru
••••••
|
shift, transfer, relocate, progress
••••••
|
stay, remain
••••••
|
move forward, move quickly, move house, move away
••••••
|
動かすとは前進すること—一歩一歩進んでいこう。
••••••
|
|
🏃
••••••
|
/ˈmuːv.mənt/
noun
(ムーブメント)
••••••
|
•••••• |
運動
undou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of moving, or a group working to advance a shared idea or cause
••••••
|
The movement for equality gained worldwide attention. |
平等のための運動は世界的な注目を集めました。
Byoudou no tame no undou wa sekaiteki na chuumoku wo atsume mashita.
••••••
|
freedom movement |
a struggle or campaign to achieve liberty or independence
••••••
|
自由運動
jiyuu undou
••••••
|
motion, campaign, progress, action, drive
••••••
|
inaction, stillness, stagnation
••••••
|
social movement, political movement, freedom movement, rapid movement
••••••
|
Movementは動くこと、運動は前進を意味します
••••••
|