Lesson 28
/
/

Lesson 28 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🧠
••••••
/ˈkaʊnsələr/
noun
(カウンセラー)
••••••
- ••••••
カウンセラー
kaunseraa
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person trained to give guidance on personal, social, or psychological problems; an advisor
••••••

She spoke to a counsellor to get advice about her career.

シー スポーク トゥ ア カウンセラー トゥ ゲット アドバイス アバウト ハー キャリア。
••••••
彼女は自分のキャリアについてカウンセラーに相談した。
kanojo wa jibun no kyaria ni tsuite kaunseraa ni soudan shita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
advisor, therapist, guide, consultant, mentor
••••••
opponent, critic
••••••
school counsellor, guidance counsellor, professional counsellor, mental health counsellor
••••••
カウンセラー sounds same as counsellor
••••••
🔢
••••••
/kaʊnt/
verb
(カウント)
••••••
- ••••••
数える
kazoeru
••••••
counted
カウントした
••••••
counted
カウントした
••••••
counts
カウントする
••••••
counting
カウントしている
••••••
to determine the total number of something
••••••

She carefully counted the money on the table.

彼女はテーブルの上のお金を慎重に数えた。
••••••
彼女はテーブルの上のお金を慎重に数えた。
Kanojo wa tēburu no ue no okane o shinchō ni kazoeta.
••••••

make it count

それを意味のあるものにしろ
••••••
make it worthwhile or meaningful
••••••
それを意味のあるものにしろ
Sore o imi no aru mono ni shiro
••••••
enumerate, calculate, tally, reckon
••••••
ignore, overlook
••••••
count numbers, count votes, count money, count on
••••••
Countは「数える」を意味します - カウントダウンを聞くたびに数えることを思い出します。
••••••
🛒
••••••
/ˈkaʊn.tər/
noun
(カウンター)
••••••
- ••••••
カウンター
kauntā
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a flat surface in a shop, bank, or kitchen where transactions or work are done
••••••

The cashier stood behind the counter.

レジ係はカウンターの後ろに立っていました。
••••••
レジ係はカウンターの後ろに立っていました。
Rejigakari wa kauntā no ushiro ni tatteimashita.
••••••

over the counter

カウンター越し
••••••
available for purchase without prescription
••••••
処方箋なしで販売
shohōsen nashi de hanbai
••••••
desk, bar, table, worktop
••••••
floor, ground
••••••
kitchen counter, service counter, counter top, over the counter
••••••
カウンター - 店のカウンターの後ろに立っている様子を想像して覚える。
••••••
🤝
••••••
/ˈkaʊntərˌpɑːrt/
noun
(カウンターパート)
••••••
- ••••••
対等者
taiteisha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person or thing that corresponds to or has the same function as another
••••••

The CEO met with his counterpart in the partner company.

••••••
CEOはパートナー企業の対等者と会いました。
CEO wa pātonā kigyō no taiteisha to aimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
equivalent, peer, match, complement
••••••
opposite, unlike
••••••
meet a counterpart, counterpart agreement, political counterpart
••••••
Counter = 対等者 - Think of counterpart as the equal counterpart in function
••••••
••••••
/ˈkaʊntləs/
adjective
(カウントレス)
••••••
- ••••••
数えきれない
kazoekirenai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
too many to be counted; innumerable
••••••

There are countless stars in the sky.

••••••
空には無数の星があります。
Sora ni wa musū no hoshi ga arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
innumerable, innumerous, endless, boundless
••••••
finite, limited
••••••
countless opportunities, countless stars, countless hours
••••••
星を数えてみて、数えきれないほど多いことに気づく。
••••••
🌍
••••••
/ˈkʌn.tri/
noun
(kanteri)
••••••
- ••••••
kuni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a nation with its own government and borders
••••••

Bangladesh is a beautiful country with rich culture.

••••••
バングラデシュは豊かな文化を持つ美しい国です。
Banguradeshu wa yutakana bunka o motsu utsukushii kuni desu.
••••••

cross-country

••••••
spanning across a country
••••••
国内横断
kokunai ōdan
••••••
nation, state, homeland, territory, land
••••••
city, colony
••••••
developing country, foreign country, home country, country side
••••••
Countryは国 - みんなの国で、すべてを見渡すことができる。
••••••
🌾
••••••
/ˈkʌntrisaɪd/
noun
(カントリーサイド)
••••••
- ••••••
田舎
inaka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
••••••

She enjoys the peace and beauty of the countryside.

シー エンジョイズ ザ ピース アンド ビューティー オブ ザ カントリーサイド。
••••••
彼女は田舎の静けさと美しさを楽しんでいる。
kanojo wa inaka no shizukesa to utsukushisa o tanoshinde iru
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
rural area, farmland, rural district, backcountry
••••••
city, town, urban area
••••••
peaceful countryside, rolling countryside, countryside village, countryside landscape
••••••
カントリーサイド=町じゃない田舎
••••••
🗺️
••••••
/ˈkaʊnti/
noun
(カウンティ)
••••••
- ••••••
gun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A territorial division within a country, typically a region with its own local government.
••••••

She grew up in a small county in northern England.

••••••
彼女はイギリス北部の小さな郡で育ちました。
Kanojo wa Igirisu hokubu no chiisana gun de sodachimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
district, region, province, area, territory
••••••
city, capital
••••••
county council, county fair, county jail, county seat
••••••
郡は地方行政の単位で、地域ごとの管理を示す単語です。
••••••
••••••
/kuː/
noun
(クープ)
••••••
- ••••••
クーデター
kūdetā
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a sudden, decisive action that brings about a change, especially in government
••••••

The military staged a coup to overthrow the existing regime.

軍隊は現政権を倒すためにクーデターを起こしました。
••••••
軍隊は現政権を倒すためにクーデターを起こしました。
Guntai wa gen seiken o taosu tame ni kūdetā o okoshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
overthrow, takeover, rebellion, insurrection
••••••
election, vote
••••••
military coup, political coup, successful coup
••••••
クーデター: 政権が一瞬で変わるような、突然の権力交代。
••••••
❤️
••••••
/ˈkʌpəl/
noun
(カップル)
••••••
- ••••••
カップル
kappuru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
two people or things considered together; a pair
••••••

They make a lovely couple and have been married for five years.

••••••
彼らは素敵なカップルで、5年間結婚しています。
Karera wa suteki na kappuru de, go-nenkan kekkon shiteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
pair, duo, twosome, partners
••••••
individual, single
••••••
married couple, young couple, couple of friends
••••••
Couple は二人または物が一緒にいることを意味します。
••••••
🦁
••••••
/ˈkʌrɪdʒ/
noun
(korej)
••••••
••••••
勇気
yūki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the ability to do something that frightens one; bravery
••••••

It takes courage to stand up for what is right.

••••••
正しいことを守るには勇気が必要です。
Tadashī koto o mamoru ni wa yūki ga hitsuyōdesu.
••••••

pluck up courage

••••••
to force yourself to be brave enough to do something
••••••
勇気を出す
yūki o dasu
••••••
bravery, valor, boldness, fearlessness, spirit
••••••
cowardice, fear
••••••
show courage, great courage, moral courage
••••••
Courage 🦁 は勇気を意味します - ライオンのような勇気があれば、すべてのことができます
••••••
🦁
••••••
/kəˈreɪdʒəs/
adjective
(コレイジャス)
••••••
- ••••••
勇敢な; 恐れを知らない; 危険に立ち向かう勇気を示す
yūkan na; osore o shiranai; kiken ni tachimukau yūki o shimesu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
brave; fearless; showing courage in the face of danger
••••••

The courageous firefighter rescued the family from the burning building.

••••••
勇敢な消防士は燃えている建物から家族を救出した。
Yūkan na shōbōshi wa moete iru tatemono kara kazoku o kyūshutsu shita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
brave, fearless, bold, heroic
••••••
cowardly, fearful, timid, scared
••••••
courageous act, courageous decision, courageous leader
••••••
勇敢な (Courageous) は危険に直面しても勇気を示すことです。
••••••
🎓
••••••
/kɔːrs/
noun
(コース)
••••••
- ••••••
コース、道または一連の教育レッスン
kōsu, michi matawa ichiren no kyōiku ressun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a direction, path, or a set of educational lessons
••••••

She enrolled in a computer science course.

••••••
彼女はコンピュータサイエンスのコースに登録しました。
Kanojo wa konpyūta saiensu no kōsu ni tōroku shimashita.
••••••

of course

••••••
certainly, obviously
••••••
もちろん
mochiron
••••••
class, curriculum, program, direction, path
••••••
deviation, detour
••••••
training course, online course, course of action, full course
••••••
コースに登録して新しい道を学ぼう。
••••••
⚖️
••••••
/kɔːrt/
noun,verb
(コート)
••••••
- ••••••
裁判所または注目や好意を求める場所
saibansho matawa chumoku ya koui wo motomeru basho
••••••
courted
コーテッド
••••••
courted
コーテッド
••••••
courts
コーツ
••••••
courting
コーティング
••••••
a place where legal cases are heard or to seek favor or attention
••••••

He courted the judge with respect.

彼は裁判官に敬意を示して求婚した。
••••••
彼は裁判官に敬意を示して求婚した。
Kare wa saibankan ni keii wo shimeshite kyuukon shita.
••••••

in court

裁判所で
••••••
at a judicial proceeding
••••••
裁判所で
saibansho de
••••••
tribunal, arena, woo, pursue
••••••
- ••••••
court case, royal court, court of law, court decision
••••••
Courtに行こう - コートは裁判所、courtingは好意を求める行為。
••••••
😇
••••••
/ˈkɜːr.tə.si/
noun
(kāteshi)
••••••
- ••••••
礼儀; 優雅;
reigi, yūga
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the showing of politeness in one's attitude and behavior toward others; a polite gesture or remark
••••••

He showed great courtesy by holding the door open for elderly people.

彼は高齢者のためにドアを開けたまま、非常に礼儀正しさを示しました。
••••••
彼は高齢者のためにドアを開けたまま、非常に礼儀正しさを示しました。
Kare wa kōreisha no tame ni doa o aketa mama, hijō ni reigi tadashisa o shimeshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
politeness, civility, respect, good manners
••••••
rudeness, impoliteness, incivility, discourtesy
••••••
common courtesy, professional courtesy, extend courtesy
••••••
In Japanese, '礼儀' makes you think of acts of politeness, like holding doors open for others.
••••••
👫
••••••
/ˈkʌzn/
noun
(カズン)
••••••
- ••••••
いとこ
itoko
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A child of one's uncle or aunt.
••••••

My cousin is coming to visit us this weekend.

••••••
私のいとこが今週末に遊びに来ます。
Watashi no itoko ga konshūmatsu ni asobi ni kimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
relative, kin, family member
••••••
stranger, outsider
••••••
first cousin, cousin brother, cousin sister, distant cousin
••••••
Cousin はいとこ – 家族の一員です。
••••••
🛡️
••••••
/ˈkʌvər/
verb
(カバー)
••••••
••••••
覆う
ōu
••••••
covered
カバーした
••••••
covered
カバーした
••••••
covers
カバーする
••••••
covering
カバーしている
••••••
to place something over or on top of something else to protect or hide it
••••••

She used a blanket to cover the sleeping child.

彼女は寝ている子供をカバーするために毛布を使った。
••••••
彼女は寝ている子供をカバーするために毛布を使った。
Kanojo wa nete iru kodomo o kābā suru tame ni mōfu o tsukatta.
••••••

cover up

カバーアップ
••••••
to hide the truth about something
••••••
真実を隠す
shinjitsu o kakusu
••••••
conceal, shield, hide, wrap, protect
••••••
expose, uncover
••••••
cover story, cover charge, cover page, cover letter
••••••
カバーは何かを覆うこと、毛布で寝かせた子供を覆うように。
••••••
📰
••••••
/ˈkʌvərɪdʒ/
noun
(kʌvərɪdʒ)
••••••
- ••••••
報道
hōdō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The extent or scope of something, such as insurance protection or media reporting.
••••••

The news channel provided extensive coverage of the event.

••••••
ニュースチャンネルはそのイベントを広範囲に報道しました。
Nyūsu channeru wa sono ibento o kōhan'i ni hōdō shimashita.
••••••

media coverage

••••••
The reporting and attention given to an event or issue by the media.
••••••
メディア報道
media hōdō
••••••
reporting, protection, insurance, extent
••••••
neglect, omission
••••••
media coverage, insurance coverage, full coverage, extensive coverage
••••••
Coverage は報道のこと、テレビニュースが報道しているように。
••••••
🐄
••••••
/kaʊ/
noun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large domesticated bovine animal kept for milk or meat
••••••

The farmer milked the cow early in the morning.

••••••
- ••••••

till the cows come home

••••••
for a very long time
••••••
- ••••••
bovine, cattle, heifer, bull
••••••
calf
••••••
dairy cow, milking cow, brown cow
••••••
No ••••••
🪨
••••••
/kræk/
verb
(ハピネス)
••••••
- ••••••
幸せ
shiawase
••••••
cracked
••••••
cracked
••••••
cracks
••••••
cracking
••••••
To break or cause to break without complete separation; to make a sharp sound.
••••••

The glass cracked when it was dropped on the floor.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••

crack a joke

••••••
To tell a joke.
••••••
幸せの追求
shiawase no tsuikyū
••••••
break, split, fracture, snap
••••••
fix, repair, mend
••••••
crack open, crack down, crack a smile, crack the code
••••••
幸せの意味は 'happy' と同じ、だから '幸せ'を覚えよう!
••••••
🛠️
••••••
/kræft/
noun
(クラフト)
••••••
- ••••••
技術、工芸、手工芸
gijutsu, kougei, shukougei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an activity involving skill in making things by hand; a trade or occupation
••••••

She has mastered the craft of pottery.

••••••
彼女は陶芸の技術を習得しています。
Kanojo wa tougei no gijutsu o shuutoku shiteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
skill, art, trade, handiwork
••••••
ignorance, ineptitude
••••••
craft beer, craft skills, craft market, traditional craft
••••••
CRAFT は工芸のように - craft を技術として覚えておく
••••••
💥
••••••
/kræʃ/
verb
(ハピネス)
••••••
- ••••••
幸せ
shiawase
••••••
crashed
••••••
crashed
••••••
crashes
••••••
crashing
••••••
To collide violently; to suddenly stop working (for machines or computers).
••••••

The car crashed into the wall at high speed.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusenakatta.
••••••

computer crash

••••••
When a computer suddenly stops working.
••••••
幸せを求めて
shiawase o motomete
••••••
collide, smash, wreck, fall
••••••
avoid, continue, function
••••••
car crash, plane crash, system crash, crash into
••••••
幸せ = 幸せを感じると心が軽くなる。
••••••
🐛
••••••
/krɔːl/
verb
(kurooru)
••••••
••••••
這う
hau
••••••
crawled
kuroorudo
••••••
crawled
kuroorudo
••••••
crawls
kuroorusu
••••••
crawling
kurooringu
••••••
to move slowly on hands and knees or with the body close to the ground
••••••

The baby began to crawl across the floor.

赤ちゃんは床を這い始めました。
••••••
赤ちゃんは床を這い始めました。
Akachan wa yuka o hai hajimemashita.
••••••

crawl out of one's skin

自分の皮膚を這い出す
••••••
to feel extremely uncomfortable or disgusted
••••••
非常に不快または嫌悪感を感じる
hijō ni fukai mata wa ken'okan o kanjiru
••••••
creep, inch, slither, drag, move slowly
••••••
run, sprint, rush
••••••
crawl slowly, crawl on the floor, crawl towards, baby crawl
••••••
赤ちゃんが這うのはとてもかわいい!
••••••
🤪
••••••
/ˈkreɪzi/
adjective
(クレイジー)
••••••
- ••••••
クレイジー
kureijī
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
mentally unsound; extremely foolish or enthusiastic
••••••

He had a crazy idea that actually worked.

••••••
彼は実際にうまくいったクレイジーなアイデアを持っていた。
Kare wa jissai ni umaku itta kureijī na aidea o motte ita.
••••••

drive someone crazy

••••••
to annoy or make someone feel overwhelmed
••••••
誰かを狂わせる
dareka o kuruwaseru
••••••
insane, mad, foolish, irrational, wild
••••••
sane, rational, normal
••••••
crazy idea, crazy behavior, go crazy, crazy about
••••••
Crazyは日本語でクレイジー、思い通りに動かす方法です。
••••••
🍦
••••••
/kriːm/
noun
(クリーム)
••••••
- ••••••
クリーム
kuriimu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A thick, fatty part of milk that rises to the top; also a soft substance used in cooking or cosmetics.
••••••

She added some cream to her coffee.

彼女はコーヒーにクリームを加えた。
••••••
彼女はコーヒーにクリームを加えた。
Kanojo wa koohii ni kuriimu wo kuwaeta.
••••••

the cream of the crop

トップのトップ
••••••
the very best of a group
••••••
最高の中の最高
saikou no naka no saikou
••••••
dairy, lotion, ointment, top, best
••••••
worst, inferior
••••••
whipped cream, face cream, cream sauce, cream cheese
••••••
コーヒーにクリームを加えると、まるで夢のような味になります!
••••••
🎨
••••••
/kriˈeɪt/
verb
(クリエイト)
••••••
••••••
作る
tsukuru
••••••
created
クリエイテッド
••••••
created
クリエイテッド
••••••
creates
クリエイツ
••••••
creating
クリエイティング
••••••
To bring something into existence; to make or produce.
••••••

The artist wants to create a new painting.

アーティストは新しい絵を作りたい。
••••••
アーティストは新しい絵を作りたい。
Ātisuto wa atarashī e o tsukuritai.
••••••

create a scene

シーンを作る
••••••
to behave in a loud or disruptive way
••••••
騒ぎを起こす
sawagi o okosu
••••••
produce, generate, invent, design, build
••••••
destroy, ruin, abolish
••••••
create jobs, create opportunities, create art, create value
••••••
作るというのは、新しいものを生み出すこと。例えば、新しい料理を作ること。
••••••
🎨
••••••
/kriˈeɪʃən/
noun
(kurieishon)
••••••
- ••••••
創造
sozou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The act of bringing something into existence; something that has been made or produced.
••••••

The artist’s latest creation was admired by everyone at the gallery.

••••••
そのアーティストの最新の創造はギャラリーで皆に賞賛されました。
Sono atisuto no saishin no souzou wa gyararii de mina ni shousan saremashita.
••••••

creation myth

••••••
A symbolic narrative explaining how the world or humankind came into being.
••••••
創造神話
souzou shinwa
••••••
invention, innovation, formation, production, design
••••••
destruction, ruin, elimination
••••••
artistic creation, new creation, creative process, divine creation
••••••
創造 = 新しいものを創造すること
••••••
💡
••••••
/kriˈeɪtɪv/
adjective
(クリエイティブ)
••••••
- ••••••
創造的
sōzō-teki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Having the ability to produce new and original ideas or things.
••••••

She is very creative in her writing.

••••••
彼女は執筆において非常に創造的です。
Kanojo wa shippitsu ni oite hijō ni sōzō-teki desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
imaginative, inventive, innovative, artistic
••••••
unimaginative, dull, conventional
••••••
creative thinking, creative writing, creative design, creative process
••••••
Creativeは新しいアイデアを創造的に作ることです。
••••••
🎨
••••••
/ˌkriːeɪˈtɪvɪti/
noun
(クリエイティビティ)
••••••
••••••
創造性
souzousei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the ability to produce original and imaginative ideas
••••••

Her creativity impressed everyone in the art class.

彼女のクリエイティビティは美術のクラスで皆を感動させました。
••••••
彼女の創造性は美術のクラスで皆を感動させました。
Kanojo no souzousei wa bijutsu no kurasu de minna wo kandou sasenimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
imagination, originality, innovation, inventiveness, resourcefulness
••••••
routine, imitation, dullness
••••••
creative thinking, artistic creativity, show creativity, inspire creativity
••••••
創造性はCreativity、違う考え方!
••••••
🧑‍🎨
••••••
/krɪˈeɪtə/
noun
(クリエイター)
••••••
- ••••••
創造者
sōzōsha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who brings something into existence
••••••

He is the creator of many successful startups.

彼は多くの成功したスタートアップのクリエイターです。
••••••
彼は多くの成功したスタートアップのクリエイターです。
Kare wa ōku no seikō shita sutātopu no kurieitā desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
originator, inventor, founder, maker
••••••
destroyer, annihilator
••••••
creator of ideas, creator of content, content creator
••••••
創造者は新しいものを作る人、例えばスタートアップの創業者です。
••••••
🐾
••••••
/ˈkriːtʃər/
noun
(kuriichā)
••••••
- ••••••
生物
seibutsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A living being, especially an animal.
••••••

The forest is full of strange creatures.

••••••
森は奇妙な生物でいっぱいです。
Mori wa kimyō na seibutsu de ippai desu.
••••••

creature comforts

••••••
basic material comforts that make life pleasant
••••••
生活の基本的な快適さ
seikatsu no kihonteki na kaiteki-sa
••••••
being, animal, organism, entity
••••••
object, inanimate
••••••
sea creature, mythical creature, living creature, wild creature
••••••
Creatureは生物を意味する—森でたくさんの生物がクリケットをしている。
••••••
📰
••••••
/ˌkrɛd.ɪˈbɪl.ɪ.ti/
noun
(krɛdɪˈbɪlɪti)
••••••
••••••
信頼性
shinraisei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the quality of being trusted and believed in
••••••

The journalist's credibility was questioned after the report.

ジャーナリストの信頼性はレポートの後に疑問視されました。
••••••
ジャーナリストの信頼性はレポートの後に疑問視されました。
Jānarisuto no shinraisei wa repōto no ato ni gimon-shi saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
trustworthiness, reliability, believability, integrity
••••••
unreliability, doubt
••••••
lose credibility, maintain credibility, credibility gap, credibility and trust
••••••
信頼性は信じる価値のある仕事から生まれます。
••••••
👍
••••••
/ˈkrɛd.ɪ.bəl/
adjective
(krɛdɪbəl)
••••••
- ••••••
信頼できる
shinrai dekiru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
able to be believed; convincing
••••••

Her explanation was credible enough to convince the committee.

••••••
彼女の説明は委員会を納得させるのに十分信頼できるものでした。
Kanojo no setsumei wa iinkai o nattoku saseru no ni jūbun shinrai dekiru mono deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
believable, plausible, trustworthy, convincing
••••••
unbelievable, implausible
••••••
credible source, credible evidence, credible story, credible explanation
••••••
CREDIBLE は信頼できるという意味です、委員会を納得させる説明のように
••••••
💳
••••••
/ˈkrɛdɪt/
noun, verb
••••••
- •••••• - ••••••
credited
••••••
credited
••••••
credits
••••••
crediting
••••••
As a noun: the ability to obtain goods or services before payment; recognition for an achievement. As a verb: to publicly acknowledge someone's contribution.
••••••

She received credit for her contribution to the project.

••••••
- ••••••

give credit where credit is due

••••••
Acknowledge someone’s effort or achievement when it is deserved.
••••••
- ••••••
recognition, trust, praise, loan, acknowledgement
••••••
blame, discredit, doubt
••••••
take credit, line of credit, credit score, credit card
••••••
No ••••••
🕷️
••••••
/kriːp/
verb
(kuriipu)
••••••
••••••
忍び寄る
shinobiyoru
••••••
crept
kureputo
••••••
crept
kureputo
••••••
creeps
kuripsu
••••••
creeping
kuriipingu
••••••
to move slowly and quietly, especially to avoid being noticed
••••••

The child tried to creep into the room without making a sound.

子供は音を立てずに部屋に忍び込もうとしました。
••••••
子供は音を立てずに部屋に忍び込もうとしました。
Kodomo wa oto o tatezu ni heya ni shinobikomo to shimashita.
••••••

creep up on

こっそり近づく
••••••
to approach someone quietly without being noticed
••••••
こっそり近づく
kossori chikaduku
••••••
crawl, sneak, tiptoe, slink, edge
••••••
rush, sprint, charge
••••••
creep slowly, creep quietly, creep into, creep out
••••••
Creepは忍び寄ること、例えば忍者のように静かに近づくことです。
••••••
👨‍✈️
••••••
/kruː/
noun
(クルー)
••••••
- ••••••
乗組員
norumuiin
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A group of people working together, especially on a ship, aircraft, or project.
••••••

The ship's crew worked tirelessly during the storm.

船のクルーは嵐の間、休むことなく働いた。
••••••
船のクルーは嵐の間、休むことなく働いた。
Fune no kurū wa arashi no aida, yasumu koto naku hataraita.
••••••

crew cut

非常に短い髪型
••••••
A very short haircut, originally popular among military men.
••••••
非常に短い髪型
Hijō ni mijikai kamigata
••••••
team, staff, group, squad, gang
••••••
individual, loner
••••••
film crew, cabin crew, ship's crew, rescue crew
••••••
Crew はチームを意味し、乗組員 (norumuiin) は常に一緒に働きます。
••••••
🦗
••••••
/ˈkrɪk.ɪt/
noun
(kriket)
••••••
- ••••••
コオロギ
koorogi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a jumping insect that makes a chirping sound by rubbing its wings together
••••••

We could hear crickets chirping in the evening.

私たちは夕方にコオロギの鳴き声を聞くことができました。
••••••
私たちは夕方にコオロギの鳴き声を聞くことができました。
watashitachi wa yuugata ni koorogi no nakigoe o kiku koto ga dekimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
grasshopper, insect
••••••
- ••••••
cricket sound, field cricket, house cricket
••••••
コオロギが鳴く夜の静けさはまるで音楽のようです。
••••••
🚔
••••••
/kraɪm/
noun
(クライム)
••••••
- ••••••
犯罪
hanzai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
An illegal act punishable by law.
••••••

The police are investigating the crime.

警察は犯罪を調査しています。
••••••
警察は犯罪を調査しています。
Keisatsu wa hanzai o chōsa shiteimasu.
••••••

crime does not pay

犯罪は報われない。
••••••
crime ultimately brings punishment, not profit
••••••
犯罪は報われない。
Hanzai wa mukuwarenaī.
••••••
offense, felony, wrongdoing, violation
••••••
lawfulness, obedience
••••••
commit a crime, crime rate, crime scene, organized crime
••••••
犯罪を犯すと、必ず後悔と罰が待っている。
••••••
🚔
••••••
/ˈkrɪmɪnəl/
noun, adjective
(kriminal)
••••••
- ••••••
犯罪者
hanzai-sha
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who has committed a crime; relating to crime
••••••

The police arrested a dangerous criminal last night.

••••••
警察は昨夜、危険な犯罪者を逮捕しました。
Keisatsu wa sakuya, kiken na hanzai-sha o taiho shimashita.
••••••

criminal record

••••••
an official history of crimes committed by a person
••••••
犯罪歴
hanzai-reki
••••••
offender, lawbreaker, felon, culprit, wrongdoer
••••••
innocent, lawful, honest
••••••
criminal law, criminal record, criminal activity, criminal justice, criminal behavior
••••••
犯罪者 = 犯罪をした人
••••••
⚠️
••••••
/ˈkraɪsɪs/
noun
(クライシス)
••••••
••••••
危機
kiki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A time of intense difficulty or danger
••••••

The company faced a financial crisis during the recession.

••••••
その企業は不況の中で財政的な危機に直面しました。
Sono kigyō wa fukyō no naka de zaisei-teki na kiki ni chokumen shimashita.
••••••

midlife crisis

••••••
a period of doubt and anxiety in middle age about one's life
••••••
ミッドライフクライシス
Middoraifu kuraishisu
••••••
emergency, disaster, dilemma, catastrophe, trouble
••••••
solution, stability, peace
••••••
economic crisis, political crisis, identity crisis, health crisis
••••••
Crisis ではみんなが困っている、危機の時間!
••••••
📋
••••••
/kraɪˈtɪəriə/
noun
(クライテリア)
••••••
- ••••••
基準
kijun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Standards or principles by which something is judged or decided.
••••••

The candidates were evaluated based on strict criteria.

••••••
候補者は厳格な基準に基づいて評価されました。
Kōhosha wa genkaku na kijun ni motozuite hyōka saremashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
standards, measures, requirements, conditions, benchmarks
••••••
guess, randomness
••••••
evaluation criteria, selection criteria, admission criteria
••••••
Criteriaは基準 - 基準を持っていると物事を明確に決めることができます。
••••••
📝
••••••
/ˈkrɪtɪk/
noun
(クリティック)
••••••
- ••••••
批評家
hihyōka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who judges the merits of something, especially art or literature
••••••

The film critic praised the director's latest movie.

••••••
映画批評家は監督の最新映画を称賛しました。
Eiga hihyōka wa kantoku no saishin eiga o shōsan shimashita.
••••••

armchair critic

••••••
someone who criticizes without real knowledge or involvement
••••••
ソファ批評家
Sofa hihyōka
••••••
reviewer, evaluator, commentator, judge
••••••
supporter, admirer
••••••
film critic, art critic, music critic, theater critic
••••••
Critic = 批評家、常に評価する人
••••••
••••••
/ˈkrɪtɪkəl/
adjective
(kuritikaru)
••••••
••••••
重大な / 危機的
jūdaina / kikiteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Expressing adverse or disapproving comments; extremely important or urgent
••••••

It is critical to follow the safety rules in the laboratory.

••••••
実験室で安全規則に従うことは非常に重要です。
Jikken-shitsu de anzen kisoku ni shitagau koto wa hijō ni jūyō desu.
••••••

critical condition

••••••
a serious medical state where life is at risk
••••••
危機的状態
kikiteki jōtai
••••••
crucial, vital, essential, urgent, disapproving
••••••
unimportant, trivial, supportive
••••••
critical thinking, critical moment, critical role, critical analysis
••••••
Critical は危機的な状況を意味します – Critical = 危機的
••••••
⚠️
••••••
/ˈkrɪtɪkli/
adverb
(クリティカリー)
••••••
- ••••••
重大に
jūdai ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in a way that expresses disapproval or a very serious, important way
••••••

He was critically injured in the accident.

••••••
彼は事故で重傷を負った。
Kare wa jiko de jūshō o otta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
seriously, severely, urgently
••••••
lightly, casually
••••••
critically important, critically endangered, critically ill
••••••
Critically は重大にという意味で、事故で重傷を負うような状況
••••••
💬
••••••
/ˈkrɪtɪˌsɪzəm/
noun
(クリティシズム)
••••••
- ••••••
批判
hihan
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The expression of disapproval or judgment of the merits of something
••••••

The new policy has faced a lot of criticism from the public.

••••••
新しい政策は、一般の人々から多くの批判を受けました。
Atarashī seisaku wa, ippan no hitobito kara ōku no hihan o ukemashita.
••••••

constructive criticism

••••••
helpful and useful feedback intended to improve something
••••••
建設的な批判
Kensetsuteki na hihan
••••••
disapproval, judgment, assessment, evaluation, remark
••••••
praise, compliment
••••••
constructive criticism, harsh criticism, literary criticism, public criticism
••••••
批判 = Criticism
••••••
📝
••••••
/ˈkrɪtɪsaɪz/
verb
(クリティサイズ)
••••••
••••••
批判する
hihan suru
••••••
criticized
クリティサイズド
••••••
criticized
クリティサイズド
••••••
criticizes
クリティサイズズ
••••••
criticizing
クリティサイズング
••••••
to express disapproval of someone or something by pointing out faults or shortcomings
••••••

The teacher criticized the student's careless mistakes.

教師は学生の不注意なミスを批判しました。
••••••
教師は学生の不注意なミスを批判しました。
Kyōshi wa gakusei no fuchūi na misu o hihan shimashita.
••••••

constructive criticism

建設的な批判
••••••
helpful feedback intended to improve performance
••••••
建設的な批判
kensetsuteki na hihan
••••••
blame, condemn, censure, evaluate, review
••••••
praise, approve, compliment
••••••
criticize harshly, criticize openly, criticize severely, criticize constantly
••••••
批判するは、改善のために間違いを指摘すること。
••••••
📝
••••••
/krɪˈtiːk/
noun/verb
(クリティーク)
••••••
- ••••••
批評
hihyō
••••••
critiqued
クリティークド
••••••
critiqued
クリティークド
••••••
critiques
クリティークス
••••••
critiquing
クリティーキング
••••••
A detailed analysis and assessment of something, especially a literary, philosophical, or political theory; to evaluate critically.
••••••

The professor asked the students to critique each other's essays.

教授は学生にお互いのエッセイを批評するように頼みました。
••••••
教授は学生にお互いのエッセイを批評するように頼みました。
Kyōju wa gakusei ni otagai no essei o hihyō suru yō ni tanomimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
review, analysis, evaluation, appraisal, assessment
••••••
praise, compliment
••••••
literary critique, film critique, critique of, constructive critique
••••••
Critique とは批評、文学や政治を深く分析すること
••••••
🌾
••••••
/krɒp/
noun
(クロップ)
••••••
- ••••••
作物
sakumotsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
plants that are grown and harvested for food or other use
••••••

The farmers harvested their rice crop in autumn.

••••••
農家は秋に稲作の作物を収穫しました。
Nōka wa aki ni inasaku no sakumotsu o shūkaku shimashita.
••••••

bumper crop

••••••
an unusually large harvest
••••••
豊作
hōsaku
••••••
harvest, yield, produce, grain
••••••
famine, scarcity
••••••
crop yield, crop production, crop failure, crop season
••••••
Cropは畑で作物を収穫すること。
••••••
••••••
/krɒs/
verb
(クロス)
••••••
- ••••••
渡る
wataru
••••••
crossed
クロスト
••••••
crossed
クロスト
••••••
crosses
クロセス
••••••
crossing
クロシング
••••••
to go from one side to another, or to pass through
••••••

We crossed the river using a wooden bridge.

私たちは木製の橋を使って川を渡りました。
••••••
私たちは木製の橋を使って川を渡りました。
Watashitachi wa mokusei no hashi o tsukatte kawa o watarimashita.
••••••

cross the line

線を越える
••••••
to go beyond what is acceptable or allowed
••••••
線を越える
sen o koeru
••••••
pass, traverse, intersect, span
••••••
stay, remain, halt
••••••
cross the street, cross the border, cross over, cross path
••••••
Crossは渡ることを意味します – 道を渡る、または限界を超えること
••••••
👥
••••••
/kraʊd/
noun
(クラウド)
••••••
- ••••••
群衆
gunshuu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a large number of people gathered together
••••••

A huge crowd gathered to watch the concert.

ア ヒュージ クラウド ギャザード トゥ ウォッチ ザ コンサート。
••••••
コンサートを見るために大きな群衆が集まりました。
Konsaato o miru tame ni ookina gunshuu ga atsumarimashita.
••••••

follow the crowd

フォロー ザ クラウド
••••••
to do what most other people are doing
••••••
群衆について行く
gunshuu ni tsuite iku
••••••
gathering, throng, multitude, mob, audience
••••••
individual, solitude
••••••
huge crowd, large crowd, control the crowd, cheer the crowd
••••••
Crowd は群衆 - たくさんの人々が集まることです。
••••••