|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🧪
••••••
|
/ˈkemɪst/
noun
(ケミスト)
••••••
|
- •••••• |
化学者; 薬剤師
kagakusha; yakuzai-shi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a scientist who studies chemistry; a person trained to prepare and dispense medicines
••••••
|
The chemist analyzed the sample to determine its composition.
ザ ケミスト アナライズド ザ サンプル トゥ ディターミン イッツ コンポジション。
••••••
|
化学者は成分を特定するために試料を分析した。
kagakusha wa seibun o tokutei suru tame ni shiryou o bunseki shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pharmacist, chemical scientist, analyst, apothecary, druggist
••••••
|
layperson, non-scientist
••••••
|
analytical chemist, organic chemist, research chemist, chemist shop
••••••
|
ケミストは chemistry の人—化学者と覚える
••••••
|
|
⚗️
••••••
|
/ˈkɛmɪstri/
noun
(キミストリー)
••••••
|
- •••••• |
化学
kagaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the branch of science that studies substances and their interactions; also the emotional connection between people
••••••
|
They have great chemistry and work well together. |
彼らは素晴らしい化学反応を持ち、一緒にうまく働いています。
Karera wa subarashī kagaku hannō o mochi, issho ni umaku hataraiteimasu.
••••••
|
good chemistry |
a natural connection or attraction between people
••••••
|
良い化学反応
yoi kagaku hannō
••••••
|
science, interaction, reaction, bond, connection
••••••
|
disconnection, separation
••••••
|
study chemistry, chemistry lab, good chemistry, organic chemistry
••••••
|
化学はすべてをつなげる力、良い化学で関係も強くなる!
••••••
|
|
💪
••••••
|
/tʃɛst/
noun
(chest)
••••••
|
- •••••• |
胸部
kyōbu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the front part of the human body between the neck and the stomach
••••••
|
He felt a pain in his chest after running. |
走った後、彼は胸部に痛みを感じました。
Hashitta ato, kare wa kyōbu ni itami o kanjimashita.
••••••
|
off your chest |
to talk about something that has been worrying you
••••••
|
胸の内を打ち明ける
mune no uchi o uchiakeru
••••••
|
thorax, breast, trunk, ribcage, torso
••••••
|
back, rear
••••••
|
chest pain, broad chest, chest muscles, chest infection
••••••
|
Chestは胸部、'Get it off your chest'は胸の内を打ち明けるという意味です。
••••••
|
|
🦷
••••••
|
/tʃuː/
verb
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
chewed
••••••
|
chewed
••••••
|
chews
••••••
|
chewing
••••••
|
to bite food into smaller pieces with your teeth before swallowing it
••••••
|
You should chew your food properly to help with digestion. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusemasen deshita.
••••••
|
chew the fat |
to chat or talk in a friendly and informal way
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oimotomeru
••••••
|
munch, bite, gnaw, chomp, grind
••••••
|
swallow, gulp
••••••
|
chew gum, chew slowly, chew food, chew thoroughly
••••••
|
幸せは太陽のように、隠すことはできません!
••••••
|
|
🐔
••••••
|
/ˈtʃɪkɪn/
noun
(チキン)
••••••
|
- •••••• |
鶏肉
toriniku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a domestic bird kept for its eggs or meat
••••••
|
We had fried chicken for dinner.
夕食にフライドチキンを食べました。
••••••
|
夕食にフライドチキンを食べました。
Yushoku ni furaido chikin o tabemashita.
••••••
|
chicken out
怖がって何かをやめる
••••••
|
to decide not to do something because of fear
••••••
|
怖がって何かをやめる
kowagatte nanika o yameru
••••••
|
hen, fowl, poultry, rooster, chick
••••••
|
bravery, courage
••••••
|
fried chicken, roast chicken, chicken soup, chicken farm
••••••
|
Chickenは鶏肉を意味し、'chicken out'は怖がって何かをやめることを意味します。
••••••
|
|
👑
••••••
|
/tʃiːf/
noun
(チーフ)
••••••
|
- •••••• |
首長
shuchou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a leader or person in charge of a group or organization
••••••
|
The chief of the village made an important decision.
村のチーフは重要な決定を下しました。
••••••
|
村の首長は重要な決定を下しました。
Mura no shuchou wa juuyou na kettei wo kudashimashita.
••••••
|
chief among
チーフの中で
••••••
|
the most important or significant among a group
••••••
|
最も重要
mottomo juuyou
••••••
|
leader, head, boss, commander, captain
••••••
|
follower, subordinate
••••••
|
chief executive, tribal chief, chief complaint, chief reason
••••••
|
Chiefは首長を意味し、👑 グループ内で最も重要です。
••••••
|
|
👶
••••••
|
/tʃaɪld/
noun
(チャイルド)
••••••
|
- •••••• |
子供
kodomo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority
••••••
|
The child played happily in the park.
その子供は公園で楽しそうに遊んでいました。
••••••
|
その子供は公園で楽しそうに遊んでいました。
Sono kodomo wa kouen de tanoshisou ni asonde imashita.
••••••
|
child's play
子供の遊び
••••••
|
something that is very easy to do
••••••
|
子供の遊び
Kodomo no asobi
••••••
|
kid, youngster, minor, juvenile, toddler
••••••
|
adult, grown-up
••••••
|
child care, child development, child protection, child labor
••••••
|
Child は子供 👶, '子供の遊び' のように、簡単に遊べること。
••••••
|
|
🧒
••••••
|
/ˈtʃaɪldhʊd/
noun
(チャイルドフッド)
••••••
|
- •••••• |
子供時代
kodomojidai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the period of being a child
••••••
|
She spent her childhood in a small village.
彼女は小さな村で子供時代を過ごしました。
••••••
|
彼女は小さな村で子供時代を過ごしました。
Kanojo wa chiisana mura de kodomojidai o sugoshimashita.
••••••
|
childhood friend
子供時代の友達
••••••
|
a friend someone has had since they were children
••••••
|
子供時代の友達
kodomojidai no tomodachi
••••••
|
infancy, youth, boyhood, girlhood
••••••
|
adulthood, maturity
••••••
|
happy childhood, early childhood, childhood memory, childhood friend
••••••
|
Child + hood = 子供時代 (状態)
••••••
|
|
❄️
••••••
|
/tʃɪl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
chilled
••••••
|
chilled
••••••
|
chills
••••••
|
chilling
••••••
|
to make something cold or to relax and take it easy
••••••
|
We decided to chill at home after a long day. |
- •••••• |
chill out |
to relax completely or calm down
••••••
|
- •••••• |
relax, cool, freeze, unwind, calm
••••••
|
heat, stress
••••••
|
chill out, chill weather, chill drinks, chill vibe
••••••
|
No •••••• |
|
🙂
••••••
|
/tʃɪn/
noun
(チン)
••••••
|
- •••••• |
あご
ago
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the part of the face below the mouth
••••••
|
He rested his chin on his hand while thinking. |
彼は考えながらあごを手に乗せていた。
Kare wa kangae nagara ago o te ni nosete ita.
••••••
|
keep your chin up |
to remain cheerful in a difficult situation
••••••
|
あごを上げて
ago o agete
••••••
|
jaw, face, cheekbone
••••••
|
n/a
••••••
|
double chin, chin up, strong chin, square chin
••••••
|
あごは口の下にあります、簡単に覚えられます!
••••••
|
|
🥢
••••••
|
/tʃaɪˈniːz/
adjective, noun
(チャイニーズ)
••••••
|
- •••••• |
中国の
chūgoku no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to China, its people, or its language
••••••
|
We went to a Chinese restaurant last night. |
昨晩、私たちは中国のレストランに行きました。
sakuban, watashitachi wa chūgoku no resutoran ni ikimashita.
••••••
|
Chinese whispers |
a game where a message is passed along and distorted
••••••
|
チャイニーズ・ウィスパー
chāinīzu uisupā
••••••
|
Mandarin, Cantonese, Asian, Oriental
••••••
|
non-Chinese, Western
••••••
|
Chinese culture, Chinese language, Chinese food, Chinese history
••••••
|
中国の食事 = 箸 🥢 忘れないで!
••••••
|
|
🍟
••••••
|
/tʃɪp/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
chipped
••••••
|
chipped
••••••
|
chips
••••••
|
chipping
••••••
|
A small piece broken off from something; or to cut or break a small piece from something.
••••••
|
He accidentally chipped the edge of the table. |
- •••••• |
a chip on one’s shoulder |
Holding a grudge or feeling resentment about something.
••••••
|
- •••••• |
fragment, splinter, shard, flake, sliver
••••••
|
whole, intact, complete
••••••
|
potato chip, wood chip, chip away, chip in
••••••
|
No •••••• |
|
🍫
••••••
|
/ˈtʃɒklət/
noun
(チョコレート)
••••••
|
- •••••• |
チョコレート
chokoreeto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a sweet, brown food made from roasted cocoa beans
••••••
|
She bought a bar of chocolate from the store.
彼女は店でチョコレートバーを買った。
••••••
|
彼女は店でチョコレートバーを買った。
kanojo wa mise de chokoreeto baa o katta.
••••••
|
like a kid in a candy store
キャンディーショップの子供のように
••••••
|
very excited or happy about something
••••••
|
何かについて非常に興奮したり幸せであったりする
nanika ni tsuite hijō ni kōfun shitari shiawase de attari suru
••••••
|
cocoa, candy, sweet, confectionery
••••••
|
bitter, unsweetened
••••••
|
chocolate cake, chocolate bar, dark chocolate, hot chocolate
••••••
|
チョコレートはいつもおいしい 🍫、一口食べると幸せな気分になれる。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/tʃɔɪs/
noun
(チョイス)
••••••
|
•••••• |
選択
sentaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An act of selecting between two or more possibilities.
••••••
|
She had to make a difficult choice between two jobs. |
彼女は二つの仕事の間で難しい選択をしなければならなかった。
Kanojo wa futatsu no shigoto no aida de muzukashii sentaku o shinakereba naranakatta.
••••••
|
by choice |
Voluntarily or willingly.
••••••
|
選択によって
sentaku ni yotte
••••••
|
option, selection, decision, preference, alternative
••••••
|
compulsion, obligation, necessity
••••••
|
make a choice, have a choice, difficult choice, free choice
••••••
|
Choice は選択。選択肢の中から自分で選ぶことが大事。
••••••
|
|
🎶
••••••
|
/ˈkwaɪər/
noun
(クワイア)
••••••
|
- •••••• |
合唱団
gasshoudan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An organized group of singers, typically performing in church services or concerts.
••••••
|
The choir sang beautifully during the ceremony. |
式典中、合唱団は美しく歌いました。
Shikiten-chū, gasshoudan wa utsukushiku utaimashita.
••••••
|
angelic choir |
A choir whose singing is compared to the sound of angels.
••••••
|
天使の合唱団
Tenshi no gasshoudan
••••••
|
chorus, ensemble, singers, vocal group
••••••
|
solo, silence
••••••
|
church choir, school choir, join a choir, choir practice
••••••
|
Choir は教会で歌う合唱団のようなものです。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/tʃuːz/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
chose
••••••
|
chosen
••••••
|
chooses
••••••
|
choosing
••••••
|
to select one option from a range of possibilities
••••••
|
You must choose the right path for your future. |
- •••••• |
choose wisely |
make a decision carefully and thoughtfully
••••••
|
- •••••• |
select, pick, decide, opt, elect
••••••
|
reject, refuse, ignore
••••••
|
choose between, choose wisely, choose carefully, choose from
••••••
|
No •••••• |
|
🔪
••••••
|
/tʃɒp/
verb
(チョップ)
••••••
|
•••••• |
切る
kiru
••••••
|
chopped
••••••
|
chopped
••••••
|
chops
••••••
|
chopping
••••••
|
to cut into pieces with quick, heavy blows
••••••
|
He chopped the onions for the curry. |
彼はカレーのために玉ねぎを切った。
Kare wa karē no tame ni tamanegi o kitta.
••••••
|
chop and change |
to keep changing one's mind or decisions
••••••
|
意見を変える
iken o kaeru
••••••
|
cut, slice, hack, cleave, dice
••••••
|
join, attach, connect
••••••
|
chop wood, chop vegetables, chop off, chop into pieces
••••••
|
Chopは切ること、または意見を変えることです。
••••••
|
|
✝️
••••••
|
/ˈkrɪstʃən/
noun, adjective
(kuri-shi-an)
••••••
|
- •••••• |
クリスチャン
kurisuchan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who follows the religion based on the teachings of Jesus Christ
••••••
|
She is a devoted Christian who attends church every Sunday. |
彼女は毎週日曜日に教会に行く献身的なクリスチャンです。
Kanojo wa maishū nichiyōbi ni kyōkai ni iku kenshin-teki na kurisuchan desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
believer, follower, disciple, worshipper
••••••
|
atheist, nonbeliever
••••••
|
Christian faith, Christian values, Christian community, Christian church
••••••
|
Christian = クリスチャン ✝️, イエス・キリストの教えを守る人はクリスチャン。
••••••
|
|
🎄
••••••
|
/ˈkrɪsməs/
noun
(kurisumasu)
••••••
|
- •••••• |
クリスマス
Kurisumasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an annual festival celebrating the birth of Jesus Christ, observed on December 25
••••••
|
Families gather to celebrate Christmas with joy and love. |
家族は喜びと愛を持ってクリスマスを祝うために集まります。
Kazoku wa yorokobi to ai o motte kurisumasu o iwau tame ni atsumarimasu.
••••••
|
Christmas spirit |
the joyful and generous attitude people often have during Christmas
••••••
|
クリスマスの精神
Kurisumasu no seishin
••••••
|
holiday, festival, yuletide, Noel
••••••
|
ordinary day
••••••
|
Christmas tree, Christmas Eve, Christmas gifts, Christmas party
••••••
|
クリスマス = 🎄 喜びと愛の祝福
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/ˈkrɒnɪk/
adjective
(クロニック)
••••••
|
- •••••• |
慢性的
manseiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lasting for a long time or constantly recurring, often describing illness.
••••••
|
She suffers from chronic back pain.
彼女は慢性的な背中の痛みに悩まされています。
••••••
|
彼女は慢性的な背中の痛みに悩まされています。
Kanojo wa manseiteki na senaka no itami ni nayama sareteimasu.
••••••
|
chronic condition
慢性の状態
••••••
|
A long-lasting medical issue that persists over time.
••••••
|
慢性の状態
mansei no joutai
••••••
|
persistent, long-term, continual, constant, habitual
••••••
|
acute, temporary, short-term
••••••
|
chronic disease, chronic pain, chronic illness, chronic stress
••••••
|
Chronicは永続的、例えば消えない痛みのようなものです。
••••••
|
|
🍰
••••••
|
/tʃʌŋk/
noun
(チャンク)
••••••
|
- •••••• |
塊 / 断片
katamari / danpen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick or solid piece of something
••••••
|
She cut the cake into large chunks. |
彼女はケーキを大きな塊に切った。
Kanojo wa keeki o ookina katamari ni kitta.
••••••
|
a chunk of time |
a considerable amount of time
••••••
|
時間の一部
jikan no ichibu
••••••
|
piece, block, lump, portion, segment
••••••
|
fragment, bit
••••••
|
chunk of meat, chunk of cake, big chunk, data chunk
••••••
|
Chunkは大きな塊を意味します。ケーキの塊みたいですね!
••••••
|
|
⛪
••••••
|
/tʃɜːrtʃ/
noun
(チャーチ)
••••••
|
- •••••• |
教会
kyoukai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a building used for public Christian worship
••••••
|
The old church in the village was built in the 18th century. |
村の古い教会は18世紀に建てられました。
Mura no furui kyoukai wa 18 seiki ni tateraremashita.
••••••
|
go to church |
to attend Christian worship services
••••••
|
教会に行く
kyoukai ni iku
••••••
|
chapel, cathedral, sanctuary, basilica
••••••
|
mosque, temple
••••••
|
church service, church building, church bell, church members
••••••
|
教会は Church ⛪ — キリスト教徒が祈る場所です。
••••••
|
|
🚬
••••••
|
/ˈsɪɡəˌrɛt/
noun
(タバコ)
••••••
|
- •••••• |
タバコ
tabako
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small roll of finely cut tobacco wrapped in paper for smoking
••••••
|
He lit a cigarette after dinner.
彼は夕食後にタバコを吸った。
••••••
|
彼は夕食後にタバコを吸った。
Kare wa yuushoku go ni tabako o sutta.
••••••
|
chain smoker
チェーンスモーカー
••••••
|
a person who smokes cigarettes continuously, one after another
••••••
|
チェーンスモーカー
cheen sumookaa
••••••
|
smoke, tobacco, fag, stick
••••••
|
fresh air, nonsmoking
••••••
|
smoke a cigarette, light a cigarette, cigarette packet, cigarette smoke
••••••
|
タバコ = 🚬 タバコ — 食後にみんな吸います。
••••••
|
|
🎬
••••••
|
/ˈsɪnəmə/
noun
(シネマ)
••••••
|
- •••••• |
映画館
eigakan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where films are shown to the public; the art or industry of making and showing films
••••••
|
We went to the cinema to watch a new movie.
ウィー ウェント トゥ ザ シネマ トゥ ウォッチ ア ニュー ムービー。
••••••
|
私たちは新しい映画を見るために映画館へ行った。
watashitachi wa atarashii eiga o miru tame ni eigakan e itta
••••••
|
go to the cinema
ゴー トゥ ザ シネマ
••••••
|
to visit a movie theater to watch a film
••••••
|
映画館に行く
eigakan ni iku
••••••
|
movie theater, film theater, picture house, multiplex
••••••
|
television, home video
••••••
|
go to the cinema, cinema hall, art cinema, local cinema
••••••
|
Cinema は シネマ—映画館で映画!
••••••
|
|
⭕
••••••
|
/ˈsɜːrkəl/
noun/verb
(sākuru)
••••••
|
- •••••• |
円
en
••••••
|
circled
sākurudo
••••••
|
circled
sākurudo
••••••
|
circles
sākuruzu
••••••
|
circling
sākuringu
••••••
|
a round shape; to move all the way around something
••••••
|
The children sat in a circle.
子供たちは円形に座っていました。
••••••
|
子供たちは円形に座っていました。
Kodomotachi wa enkei ni suwatte imashita.
••••••
|
come full circle
円を完成させる
••••••
|
to return to the original position or situation
••••••
|
元に戻る
moto ni modoru
••••••
|
ring, loop, cycle, orbit
••••••
|
line, straight
••••••
|
circle of friends, draw a circle, circle around, social circle
••••••
|
Circleは円形を意味します - 子供たちが円形に座るのを思い出して、覚えやすい。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈsɜːrkɪt/
noun
(回路)
••••••
|
- •••••• |
回路 / 電気回路
kairo / denki kairo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A roughly circular line, route, or movement that starts and ends at the same place; also an electrical pathway.
••••••
|
The runners completed the circuit around the park. |
ランナーは公園の周りの回路を完了しました。
Rannā wa kōen no mawari no kairo o kanryō shimashita.
••••••
|
short-circuit |
an electrical failure caused by unintended contact or connection
••••••
|
ショート回路
shōto kairo
••••••
|
route, loop, pathway, track, course
••••••
|
line, shortcut
••••••
|
electrical circuit, racing circuit, complete circuit
••••••
|
回路は円を意味する → 回路は始まりに戻ることを意味します
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈsɜːrkjəˌleɪt/
verb
(サーキュレイト)
••••••
|
- •••••• |
循環する, 動く
junkansuru, ugoku
••••••
|
circulated
サーキュレイティッド
••••••
|
circulated
サーキュレイティッド
••••••
|
circulates
サーキュレイツ
••••••
|
circulating
サーキュレイティング
••••••
|
to move continuously or freely through a closed system or area
••••••
|
Air circulated freely in the open hall.
空気は開かれたホールで自由に循環していました。
••••••
|
空気は開かれたホールで自由に循環していました。
Kūki wa hirakareta hōru de jiyū ni junkan shite imashita.
••••••
|
circulate the news
ニュースを広める
••••••
|
to spread information among people
••••••
|
ニュースを広める
Nyūsu o hiromeru
••••••
|
flow, move, spread, distribute, diffuse
••••••
|
stagnate, stop, block
••••••
|
circulate blood, circulate air, circulate information, circulate money
••••••
|
循環は、空気やニュースが広がっていくように、回っているようなものです。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˌsɜːr.kjʊˈleɪ.ʃən/
noun
(サーキュレーション)
••••••
|
•••••• |
循環
junkann
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the movement of something (like blood, air, or information) through a system or area.
••••••
|
The circulation of blood is essential for a healthy body. |
血液の循環は健康な体にとって不可欠です。
Ketsueki no junkan wa kenkou na karada ni totte fukaketsu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flow, movement, transfer, distribution
••••••
|
stagnation, stillness
••••••
|
blood circulation, circulation system, free circulation, improve circulation
••••••
|
循環の流れをイメージして、体の健康を維持しよう。
••••••
|
|
📌
••••••
|
/ˈsɜːrkəmstæns/
noun
(サーカムスタンス)
••••••
|
- •••••• |
状況
joukyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fact or condition connected with an event or action
••••••
|
She handled the difficult circumstances bravely. |
彼女は困難な状況に勇敢に対処しました。
Kanojo wa konnan na joukyou ni yuukan ni taisho shimashita.
••••••
|
under the circumstances |
considering the current situation
••••••
|
その状況下で
sono joukyou ka de
••••••
|
situation, condition, context, factor, state
••••••
|
certainty, plan
••••••
|
in difficult circumstances, under the circumstances, favorable circumstances
••••••
|
Circumstance は状況を意味します - 状況を囲んでcircumstanceを覚える。
••••••
|
|
📖
••••••
|
/saɪt/
verb
(サイト)
••••••
|
•••••• |
引用する
in'yō suru
••••••
|
cited
サイトされた
••••••
|
cited
サイトされた
••••••
|
cites
サイトする
••••••
|
citing
サイトする
••••••
|
To refer to or quote a source as evidence or justification.
••••••
|
She cited several studies to support her argument.
彼女は論点をサポートするためにいくつかの研究を引用した。
••••••
|
彼女は論点をサポートするためにいくつかの研究を引用した。
Kanojo wa ronten o sapōto suru tame ni ikutsu ka no kenkyū o in'yō shita.
••••••
|
cite chapter and verse
章と節を引用する
••••••
|
to give exact details or precise references
••••••
|
章と節を引用する
Shō to fuku o in'yō suru
••••••
|
quote, reference, mention, allude, invoke
••••••
|
ignore, overlook, suppress
••••••
|
cite a source, cite an example, cite as evidence, cite authority
••••••
|
Cite はサイトを引用することを意味します
••••••
|
|
🧑🤝🧑
••••••
|
/ˈsɪtɪzən/
noun
(シティズン)
••••••
|
- •••••• |
市民
shimin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a legally recognized subject or national of a state
••••••
|
Every citizen has the right to vote. |
すべての市民は投票する権利を持っています。
Subete no shimin wa tōhyo suru kenri o motteimasu.
••••••
|
model citizen |
an exemplary or ideal member of society
••••••
|
模範市民
mohan shimin
••••••
|
inhabitant, resident, national, dweller
••••••
|
foreigner, alien
••••••
|
citizen rights, responsible citizen, active citizen, citizen of a country
••••••
|
Citizen = 市民 – City + 民 = 市民。
••••••
|
|
🪪
••••••
|
/ˈsɪtɪzənʃɪp/
noun
(シチズンシップ)
••••••
|
- •••••• |
市民権
shimin-ken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the status of being a recognized member of a state or country, with rights and duties
••••••
|
He applied for American citizenship after living there for ten years.
彼はアメリカに10年間住んだ後、アメリカ市民権を申請しました。
••••••
|
彼はアメリカに10年間住んだ後、アメリカ市民権を申請しました。
Kare wa Amerika ni 10-nenkan sunda ato, Amerika shimin-ken o shinsei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nationality, allegiance, belonging, membership, residency
••••••
|
alienage, statelessness
••••••
|
dual citizenship, citizenship rights, grant citizenship, revoke citizenship
••••••
|
Citizen は市民、そして Citizenship は市民権 — このつながりを覚えて!
••••••
|
|
🏙️
••••••
|
/ˈsɪti/
noun
(siti)
••••••
|
- •••••• |
都市
toshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large town or an urban area with its own government
••••••
|
Dhaka is the largest city in Bangladesh. |
東京は日本で最も大きな都市です。
Tōkyō wa Nihon de mottomo ōkina toshi desu.
••••••
|
city that never sleeps |
a city that is always busy, like New York
••••••
|
眠らない都市
nemuranai toshi
••••••
|
metropolis, town, municipality, capital
••••••
|
village, countryside
••••••
|
big city, city life, city center, city council
••••••
|
City は都市です。都市は常に活気に満ちています。
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈsɪvɪk/
adjective
(シビック)
••••••
|
- •••••• |
市民の
shimin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a city, town, or the duties of its citizens
••••••
|
The mayor encouraged people to take part in civic activities. |
市長は人々に市民活動に参加するように促しました。
Shichou wa hitobito ni shimin katsudou ni sanka suru you ni unagashimashita.
••••••
|
civic duty |
the responsibility of a citizen to contribute to their community or government
••••••
|
市民の義務
shimin no gimu
••••••
|
municipal, public, community, urban
••••••
|
private, rural
••••••
|
civic duty, civic engagement, civic pride, civic education
••••••
|
Civicは市民に関連する、つまり市民の義務です!
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈsɪvɪks/
noun
(シビックス)
••••••
|
- •••••• |
公民
koumin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the study of the rights and duties of citizens and how government works
••••••
|
Civics helps students understand their responsibilities as citizens.
シビックスは市民としての責任を理解するのに役立つ。
••••••
|
公民は市民としての責任を理解するのに役立つ。
koumin wa shimin to shite no sekinin o rikai suru no ni yakudatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
citizenship education, public affairs, government studies, social studies
••••••
|
ignorance, apathy
••••••
|
civics class, civics education, civics textbook, basic civics
••••••
|
CIVICS = シビル(市民)の学び → 公民
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/ˈsɪvəl/
adjective
(シビル)
••••••
|
- •••••• |
市民の
shimin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to ordinary citizens and their concerns, or being polite and courteous.
••••••
|
They settled the matter through civil discussion. |
彼らは市民的な議論を通じて問題を解決しました。
Karera wa shimin-teki na giron o tsūjite mondai o kaiketsu shimashita.
••••••
|
civil war |
a war between groups within the same country
••••••
|
内戦
naisen
••••••
|
polite, courteous, civilian, domestic, respectful
••••••
|
rude, military, uncivil
••••••
|
civil rights, civil society, civil service, civil war
••••••
|
Civilは礼儀正しいことを意味し、シビルな人 = 礼儀正しい人
••••••
|
|
🧑
••••••
|
/səˈvɪliən/
noun/adjective
(シビリアン)
••••••
|
- •••••• |
市民
shimin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person not in the armed forces or police
••••••
|
The area was evacuated to protect the civilians. |
その地域は市民を守るために避難されました。
Sono chiiki wa shimin o mamoru tame ni hinan saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
noncombatant, ordinary person, nonmilitary, commoner
••••••
|
soldier, officer
••••••
|
civilian life, civilian population, civilian clothes
••••••
|
シビリアン (shibian) から市民 (shimin) へ – 市民は軍に属さない人々。
••••••
|
|
🏺
••••••
|
/ˌsɪvɪlaɪˈzeɪʃən/
noun
(sivilaiˈzeɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
文明
bunmei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the stage of human social and cultural development and organization considered most advanced
••••••
|
Ancient Egypt is known for its remarkable civilization.
古代エジプトはその優れた文明で知られています。
••••••
|
古代エジプトはその優れた文明で知られています。
Kodai Ejiputo wa sono sugureta bunmei de shirareteimasu.
••••••
|
modern civilization
現代文明
••••••
|
the advanced state of contemporary human society
••••••
|
現代文明
gendai bunmei
••••••
|
culture, society, advancement, progress, refinement
••••••
|
barbarism, savagery
••••••
|
ancient civilization, modern civilization, lost civilization, human civilization
••••••
|
Civilは文明を意味するので、Civilizationは文明を意味する — 簡単で賢い連想法!
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈsɪvɪlaɪz/
verb
(シヴィライズ)
••••••
|
- •••••• |
文明化する
bunmeika suru
••••••
|
civilized
シヴィライズド
••••••
|
civilized
シヴィライズド
••••••
|
civilizes
シヴィライズズ
••••••
|
civilizing
シヴィライズイング
••••••
|
to bring a society or group to a more developed, organized, or socially acceptable state; to educate and refine behavior
••••••
|
Education can help civilize communities by promoting shared values and respect.
エデュケーション・キャン・ヘルプ・シヴィライズ・コミュニティーズ・バイ・プロモーティング・シェアード・バリューズ・アンド・リスペクト。
••••••
|
教育は共有された価値観と尊重を促進することで、地域社会を文明化する助けになります。
Kyoiku wa kyoyu sareta kachikan to soncho o sokushin suru koto de, chiiki shakai o bunmeika suru tasuke ni narimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
refine, educate, cultivate, humanize, enlighten
••••••
|
barbarize, degrade, brutalize
••••••
|
civilize society, civilize behavior, civilize a nation, efforts to civilize
••••••
|
文明化 = civilize
••••••
|
|
📢
••••••
|
/kleɪm/
verb
(クレイム)
••••••
|
•••••• |
主張する
shuchou suru
••••••
|
claimed
クレイムド
••••••
|
claimed
クレイムド
••••••
|
claims
クレイムス
••••••
|
claiming
クレイミング
••••••
|
to state something as true, often without proof; to demand ownership or right
••••••
|
He claimed the prize after winning the competition.
彼は競技会に勝った後、賞金を主張しました。
••••••
|
彼は競技会に勝った後、賞金を主張しました。
Kare wa kyougikai ni katta ato, shoukin o shuchou shimashita.
••••••
|
claim to fame
名声の主張
••••••
|
the thing that makes someone famous or notable
••••••
|
名声の主張
meisei no shuchou
••••••
|
assert, declare, allege, demand, request
••••••
|
deny, reject, disclaim
••••••
|
claim responsibility, claim compensation, claim benefits, claim ownership
••••••
|
Claimは主張すること: 保険の請求のように
••••••
|
|
👏
••••••
|
/klæp/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
clapped
••••••
|
clapped
••••••
|
claps
••••••
|
clapping
••••••
|
To strike the palms of the hands together, usually to express approval or create a sharp sound.
••••••
|
The audience began to clap loudly after the performance. |
- •••••• |
clap your hands |
to show approval or enjoyment by striking your hands together
••••••
|
- •••••• |
applaud, cheer, smack, slap
••••••
|
boo, jeer
••••••
|
clap loudly, clap hands, clap along, clap for someone
••••••
|
No •••••• |
|
💡
••••••
|
/ˈklærɪfaɪ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
clarified
••••••
|
clarified
••••••
|
clarifies
••••••
|
clarifying
••••••
|
To make something clear and easier to understand.
••••••
|
The teacher tried to clarify the difficult concept for the students. |
- •••••• |
clarify the situation |
to explain or resolve something confusing
••••••
|
- •••••• |
explain, illuminate, simplify, resolve, interpret
••••••
|
confuse, obscure, complicate
••••••
|
clarify meaning, clarify details, clarify concept, clarify question
••••••
|
No •••••• |
|
🔍
••••••
|
/ˈklærəti/
noun
(クレアリティ)
••••••
|
•••••• |
明確さ
meikakusa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being clear, easy to understand, or transparent
••••••
|
The teacher's clarity helped the students understand the complex topic. |
先生の明確さは、生徒たちが複雑なテーマを理解するのを助けました。
Sensei no meikakusa wa, seito-tachi ga fukuzatsu na tēma o rikai suru no o tasukemashita.
••••••
|
crystal clarity |
complete and perfect clearness
••••••
|
クリスタルの明確さ
kurisutaru no meikakusa
••••••
|
clearness, transparency, precision, lucidity, simplicity
••••••
|
confusion, obscurity, vagueness
••••••
|
clarity of thought, clarity of expression, with clarity, lack of clarity
••••••
|
Clarity = clear + ity → 明確または透明
••••••
|
|
💥
••••••
|
/klæʃ/
verb
(クラッシュ)
••••••
|
- •••••• |
衝突
shōtotsu
••••••
|
clashed
クラッシュド
••••••
|
clashed
クラッシュド
••••••
|
clashes
クラッシュズ
••••••
|
clashing
クラッシング
••••••
|
to come into conflict or collision with something or someone.
••••••
|
The two cars clashed in the intersection.
2台の車が交差点で衝突しました。
••••••
|
2台の車が交差点で衝突しました。
2-dai no kuruma ga kōsaten de shōtotsu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collide, confront, clash, conflict
••••••
|
reconcile, cooperate, agree
••••••
|
clash of interests, cultural clash, clash of opinions
••••••
|
Clash sounds like crash—まるで2台の車が衝突するように
••••••
|
|
🏫
••••••
|
/klɑːs/
noun
(kurasu)
••••••
|
- •••••• |
クラス
kurasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of students taught together or a category of people or things with shared characteristics
••••••
|
Our class meets every morning at nine. |
私たちのクラスは毎朝9時に会います。
Watashitachi no kurasu wa mai asa kuji ni aimasu.
••••••
|
class act |
a person who is admired for their good qualities or behavior
••••••
|
模範的な人物
mohantekina jinbutsu
••••••
|
category, group, grade, division
••••••
|
individual, disorganization
••••••
|
class room, class teacher, social class, upper class, class test
••••••
|
クラスは学校で学ぶグループ、社会における共通性もあります。
••••••
|
|
📚
••••••
|
/ˈklæsɪk/
adjective
(クラシック)
••••••
|
- •••••• |
クラシック, 優れた
kurashikku, sugureta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Judged over a period of time to be of the highest quality and outstanding of its kind.
••••••
|
That movie is a classic example of 90s comedy. |
その映画は90年代のコメディのクラシックな例です。
Sono eiga wa 90 nendai no komedi no kurashikku na rei desu.
••••••
|
instant classic |
Something that becomes iconic or highly regarded immediately after its release.
••••••
|
インスタントクラシック
insutanto kurashikku
••••••
|
timeless, traditional, iconic, standard, vintage
••••••
|
modern, trendy, contemporary
••••••
|
classic example, classic case, classic design, classic novel
••••••
|
クラシック=時代を超えて愛される名作
••••••
|
|
📊
••••••
|
/ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(クラシフィケーション)
••••••
|
- •••••• |
分類
bunrui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of classifying something into groups based on shared characteristics.
••••••
|
The classification of animals helps in understanding their biology. |
動物の分類は、彼らの生物学を理解するのに役立ちます。
Dōbutsu no bunrui wa, karera no seibutsugaku o rikai suru no ni yakudachimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
categorization, sorting, organization, classification
••••••
|
disorganization, confusion
••••••
|
classification system, scientific classification, animal classification
••••••
|
Classify for clarity—分類のために明確に
••••••
|
|
🔒
••••••
|
/ˈklæsɪfaɪd/
adjective
(クラシファイド)
••••••
|
- •••••• |
機密の;分類された
kimitsu no; bunrui sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
arranged into categories; officially secret or restricted
••••••
|
The report contains classified information and cannot be shared publicly.
ザ レポート コンテインズ クラシファイド インフォメーション
••••••
|
その報告書には機密情報が含まれている。
sono houkokusho niwa kimitsu jouhou ga fukumarete iru
••••••
|
classified information
クラシファイド インフォメーション
••••••
|
information that is officially secret or restricted
••••••
|
機密情報
kimitsu jouhou
••••••
|
secret, confidential, categorized, restricted, top-secret
••••••
|
public, unclassified, open
••••••
|
classified information, classified document, classified data, highly classified
••••••
|
クラシ(class)+秘密=classified
••••••
|
|
🗂️
••••••
|
/ˈklæsɪfaɪ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
classified
••••••
|
classified
••••••
|
classifies
••••••
|
classifying
••••••
|
to arrange or organize into categories or groups
••••••
|
The librarian classified the books by subject. |
- •••••• |
classify information |
to categorize data, often in terms of security or confidentiality
••••••
|
- •••••• |
categorize, sort, organize, group, arrange
••••••
|
confuse, mix, disorder
••••••
|
classify data, classify books, classify animals, classify documents
••••••
|
No •••••• |