|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🧪
••••••
|
/ˈkemɪst/
noun
(凯米斯特)
••••••
|
- •••••• |
化学家; 药剂师
huaxuejia; yaojishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a scientist who studies chemistry; a person trained to prepare and dispense medicines
••••••
|
The chemist analyzed the sample to determine its composition.
泽 凯米斯特 安纳莱兹德 泽 桑普尔 图 迪特米恩 伊茨 康波兹申。
••••••
|
化学家分析了样品以确定其成分。
huaxuejia fenxi le yangpin yi queding qi chengfen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pharmacist, chemical scientist, analyst, apothecary, druggist
••••••
|
layperson, non-scientist
••••••
|
analytical chemist, organic chemist, research chemist, chemist shop
••••••
|
Chemist 听起来像 chemistry—化学家研究化学
••••••
|
|
⚗️
••••••
|
/ˈkɛmɪstri/
noun
(kuī mì)
••••••
|
- •••••• |
化学
huàxué
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the branch of science that studies substances and their interactions; also the emotional connection between people
••••••
|
They have great chemistry and work well together. |
他们之间有很好的化学反应,工作默契。
Tāmen zhī jiān yǒu hěn hǎo de huàxué fǎnyìng, gōngzuò mòqì.
••••••
|
good chemistry |
a natural connection or attraction between people
••••••
|
良好的化学反应
liánghǎo de huàxué fǎnyìng
••••••
|
science, interaction, reaction, bond, connection
••••••
|
disconnection, separation
••••••
|
study chemistry, chemistry lab, good chemistry, organic chemistry
••••••
|
化学不仅仅是科学,它连接了所有事物,尤其是关系!
••••••
|
|
💪
••••••
|
/tʃɛst/
noun
(chest)
••••••
|
- •••••• |
胸部
xiōngbù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the front part of the human body between the neck and the stomach
••••••
|
He felt a pain in his chest after running. |
跑步后,他感到胸部有痛感。
Pǎobù hòu, tā gǎndào xiōngbù yǒu tòng gǎn.
••••••
|
off your chest |
to talk about something that has been worrying you
••••••
|
倾诉心事
qīngsù xīnshì
••••••
|
thorax, breast, trunk, ribcage, torso
••••••
|
back, rear
••••••
|
chest pain, broad chest, chest muscles, chest infection
••••••
|
Chest 意思是胸部,'Get it off your chest' 意思是倾诉心事。
••••••
|
|
🦷
••••••
|
/tʃuː/
verb
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
chewed
••••••
|
chewed
••••••
|
chews
••••••
|
chewing
••••••
|
to bite food into smaller pieces with your teeth before swallowing it
••••••
|
You should chew your food properly to help with digestion. |
当她获得奖项时,她无法掩饰自己的幸福。
Dāng tā huòqǔ jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
chew the fat |
to chat or talk in a friendly and informal way
••••••
|
追寻幸福
zhuīxún xìngfú
••••••
|
munch, bite, gnaw, chomp, grind
••••••
|
swallow, gulp
••••••
|
chew gum, chew slowly, chew food, chew thoroughly
••••••
|
幸福就像阳光,无法隐藏!
••••••
|
|
🐔
••••••
|
/ˈtʃɪkɪn/
noun
(鸡)
••••••
|
- •••••• |
鸡
ji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a domestic bird kept for its eggs or meat
••••••
|
We had fried chicken for dinner.
我们晚餐吃了炸鸡。
••••••
|
我们晚餐吃了炸鸡。
Wo men wan can chi le zha ji.
••••••
|
chicken out
害怕做某事
••••••
|
to decide not to do something because of fear
••••••
|
害怕做某事
hai pa zuo mou shi
••••••
|
hen, fowl, poultry, rooster, chick
••••••
|
bravery, courage
••••••
|
fried chicken, roast chicken, chicken soup, chicken farm
••••••
|
Chicken 是鸡,但 'chicken out' 是害怕做某事。
••••••
|
|
👑
••••••
|
/tʃiːf/
noun
(chīfū)
••••••
|
- •••••• |
首领
shouling
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a leader or person in charge of a group or organization
••••••
|
The chief of the village made an important decision.
村庄的首领做出了一个重要的决定。
••••••
|
村庄的首领做出了一个重要的决定。
Cun zhuang de shouling zuo chu le yi ge zhongyao de jueding.
••••••
|
chief among
首领中
••••••
|
the most important or significant among a group
••••••
|
最重要
zui zhongyao
••••••
|
leader, head, boss, commander, captain
••••••
|
follower, subordinate
••••••
|
chief executive, tribal chief, chief complaint, chief reason
••••••
|
Chief意味着首领,👑 最重要的人。
••••••
|
|
👶
••••••
|
/tʃaɪld/
noun
(chaild)
••••••
|
- •••••• |
孩子
haizi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority
••••••
|
The child played happily in the park.
孩子在公园里快乐地玩耍。
••••••
|
孩子在公园里快乐地玩耍。
Haizi zai gongyuan li kuaile de wanshua.
••••••
|
child's play
孩子的游戏
••••••
|
something that is very easy to do
••••••
|
孩子的游戏
Haizi de youxi
••••••
|
kid, youngster, minor, juvenile, toddler
••••••
|
adult, grown-up
••••••
|
child care, child development, child protection, child labor
••••••
|
Child 意味着孩子 👶, 在 '孩子的游戏' 中记住,孩子的游戏是最容易的。
••••••
|
|
🧒
••••••
|
/ˈtʃaɪldhʊd/
noun
(chaildhud)
••••••
|
- •••••• |
童年
tongnian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the period of being a child
••••••
|
She spent her childhood in a small village.
她在一个小村庄度过了她的童年。
••••••
|
她在一个小村庄度过了她的童年。
Ta zai yige xiao cunzhuang duguo le ta de tongnian.
••••••
|
childhood friend
童年朋友
••••••
|
a friend someone has had since they were children
••••••
|
童年朋友
tongnian pengyou
••••••
|
infancy, youth, boyhood, girlhood
••••••
|
adulthood, maturity
••••••
|
happy childhood, early childhood, childhood memory, childhood friend
••••••
|
Child + hood = 童年 (阶段)
••••••
|
|
❄️
••••••
|
/tʃɪl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
chilled
••••••
|
chilled
••••••
|
chills
••••••
|
chilling
••••••
|
to make something cold or to relax and take it easy
••••••
|
We decided to chill at home after a long day. |
- •••••• |
chill out |
to relax completely or calm down
••••••
|
- •••••• |
relax, cool, freeze, unwind, calm
••••••
|
heat, stress
••••••
|
chill out, chill weather, chill drinks, chill vibe
••••••
|
No •••••• |
|
🙂
••••••
|
/tʃɪn/
noun
(chin)
••••••
|
- •••••• |
下巴
xiàba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the part of the face below the mouth
••••••
|
He rested his chin on his hand while thinking. |
他在思考时把下巴靠在手上。
Tā zài sīkǎo shí bǎ xiàba kào zài shǒu shàng.
••••••
|
keep your chin up |
to remain cheerful in a difficult situation
••••••
|
抬起下巴
tái qǐ xiàba
••••••
|
jaw, face, cheekbone
••••••
|
n/a
••••••
|
double chin, chin up, strong chin, square chin
••••••
|
下巴在嘴巴下,非常容易记住!
••••••
|
|
🥢
••••••
|
/tʃaɪˈniːz/
adjective, noun
(chāi ní zī)
••••••
|
- •••••• |
中国的
zhōngguó de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to China, its people, or its language
••••••
|
We went to a Chinese restaurant last night. |
我们昨晚去了一个中国餐厅。
wǒmen zuó wǎn qù le yí gè zhōngguó cāntīng.
••••••
|
Chinese whispers |
a game where a message is passed along and distorted
••••••
|
中国耳语
zhōngguó ěr yǔ
••••••
|
Mandarin, Cantonese, Asian, Oriental
••••••
|
non-Chinese, Western
••••••
|
Chinese culture, Chinese language, Chinese food, Chinese history
••••••
|
中国餐 = 筷子 🥢 永远不会忘记!
••••••
|
|
🍟
••••••
|
/tʃɪp/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
chipped
••••••
|
chipped
••••••
|
chips
••••••
|
chipping
••••••
|
A small piece broken off from something; or to cut or break a small piece from something.
••••••
|
He accidentally chipped the edge of the table. |
- •••••• |
a chip on one’s shoulder |
Holding a grudge or feeling resentment about something.
••••••
|
- •••••• |
fragment, splinter, shard, flake, sliver
••••••
|
whole, intact, complete
••••••
|
potato chip, wood chip, chip away, chip in
••••••
|
No •••••• |
|
🍫
••••••
|
/ˈtʃɒklət/
noun
(巧克力)
••••••
|
- •••••• |
巧克力
qiaokeli
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a sweet, brown food made from roasted cocoa beans
••••••
|
She bought a bar of chocolate from the store.
她从商店买了一块巧克力。
••••••
|
她从商店买了一块巧克力。
tā cóng shāngdiàn mǎile yī kuài qiǎokèlì.
••••••
|
like a kid in a candy store
像糖果店里的小孩一样
••••••
|
very excited or happy about something
••••••
|
对某事感到非常兴奋或开心
duì mǒu shì gǎndào fēicháng xīngfèn huò kāixīn
••••••
|
cocoa, candy, sweet, confectionery
••••••
|
bitter, unsweetened
••••••
|
chocolate cake, chocolate bar, dark chocolate, hot chocolate
••••••
|
巧克力是甜蜜的 🍫,让你感到幸福的味道。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/tʃɔɪs/
noun
(chɔɪs)
••••••
|
•••••• |
选择
xuǎnzé
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An act of selecting between two or more possibilities.
••••••
|
She had to make a difficult choice between two jobs. |
她不得不在两份工作之间做出一个艰难的选择。
Tā bùdébù zài liǎng fèn gōngzuò zhī jiān zuò chū yīgè jiānnán de xuǎnzé.
••••••
|
by choice |
Voluntarily or willingly.
••••••
|
根据选择
gēnjù xuǎnzé
••••••
|
option, selection, decision, preference, alternative
••••••
|
compulsion, obligation, necessity
••••••
|
make a choice, have a choice, difficult choice, free choice
••••••
|
Choice 是选择。当你有选择时,你要自己选择,完全是自愿的。
••••••
|
|
🎶
••••••
|
/ˈkwaɪər/
noun
(kuái'ěr)
••••••
|
- •••••• |
合唱团
hechangtuan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An organized group of singers, typically performing in church services or concerts.
••••••
|
The choir sang beautifully during the ceremony. |
合唱团在仪式中唱得非常美丽。
Hechangtuan zai yishi zhong chang de feichang meili.
••••••
|
angelic choir |
A choir whose singing is compared to the sound of angels.
••••••
|
天使合唱团
Tianshi hechangtuan
••••••
|
chorus, ensemble, singers, vocal group
••••••
|
solo, silence
••••••
|
church choir, school choir, join a choir, choir practice
••••••
|
Choir是指合唱团,就像教堂里的合唱团,大家一起唱歌。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/tʃuːz/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
chose
••••••
|
chosen
••••••
|
chooses
••••••
|
choosing
••••••
|
to select one option from a range of possibilities
••••••
|
You must choose the right path for your future. |
- •••••• |
choose wisely |
make a decision carefully and thoughtfully
••••••
|
- •••••• |
select, pick, decide, opt, elect
••••••
|
reject, refuse, ignore
••••••
|
choose between, choose wisely, choose carefully, choose from
••••••
|
No •••••• |
|
🔪
••••••
|
/tʃɒp/
verb
(chop)
••••••
|
•••••• |
砍
kan
••••••
|
chopped
••••••
|
chopped
••••••
|
chops
••••••
|
chopping
••••••
|
to cut into pieces with quick, heavy blows
••••••
|
He chopped the onions for the curry. |
他为咖喱切了洋葱。
Tā wèi gālí qiēle yángcōng.
••••••
|
chop and change |
to keep changing one's mind or decisions
••••••
|
反复改变意见
fǎn fù gǎi biàn yìjiàn
••••••
|
cut, slice, hack, cleave, dice
••••••
|
join, attach, connect
••••••
|
chop wood, chop vegetables, chop off, chop into pieces
••••••
|
Chop意味着砍或反复改变决定。
••••••
|
|
✝️
••••••
|
/ˈkrɪstʃən/
noun, adjective
(kuh-ree-shee-uhn)
••••••
|
- •••••• |
基督徒
jīdū tú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who follows the religion based on the teachings of Jesus Christ
••••••
|
She is a devoted Christian who attends church every Sunday. |
她是一个虔诚的基督徒,每个星期天都会去教堂。
Tā shì yī gè qiánchéng de jīdū tú, měi gè xīngqītiān dōu huì qù jiàotáng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
believer, follower, disciple, worshipper
••••••
|
atheist, nonbeliever
••••••
|
Christian faith, Christian values, Christian community, Christian church
••••••
|
Christian = 基督徒 ✝️, 跟随耶稣基督的人是基督徒。
••••••
|
|
🎄
••••••
|
/ˈkrɪsməs/
noun
(krismas)
••••••
|
- •••••• |
圣诞节
Shèngdàn Jié
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an annual festival celebrating the birth of Jesus Christ, observed on December 25
••••••
|
Families gather to celebrate Christmas with joy and love. |
家庭聚在一起庆祝圣诞节,带着欢乐和爱。
Jiātíng jù zài yīqǐ qìngzhù Shèngdàn Jié, dàizhe huānlè hé ài.
••••••
|
Christmas spirit |
the joyful and generous attitude people often have during Christmas
••••••
|
圣诞节精神
Shèngdàn Jié jīngshén
••••••
|
holiday, festival, yuletide, Noel
••••••
|
ordinary day
••••••
|
Christmas tree, Christmas Eve, Christmas gifts, Christmas party
••••••
|
圣诞节 = 🎄 快乐与爱
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/ˈkrɒnɪk/
adjective
(克罗尼克)
••••••
|
- •••••• |
慢性
manxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lasting for a long time or constantly recurring, often describing illness.
••••••
|
She suffers from chronic back pain.
她患有慢性的背痛。
••••••
|
她患有慢性的背痛。
Ta huan you manxing de bei tong.
••••••
|
chronic condition
慢性病
••••••
|
A long-lasting medical issue that persists over time.
••••••
|
慢性病
manxing bing
••••••
|
persistent, long-term, continual, constant, habitual
••••••
|
acute, temporary, short-term
••••••
|
chronic disease, chronic pain, chronic illness, chronic stress
••••••
|
Chronic意味着持久,像一个永远不消失的疼痛。
••••••
|
|
🍰
••••••
|
/tʃʌŋk/
noun
(chāngkè)
••••••
|
- •••••• |
块 / 大块
kuai / da kuai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick or solid piece of something
••••••
|
She cut the cake into large chunks. |
她把蛋糕切成大块。
Ta ba dangao qie cheng da kuai.
••••••
|
a chunk of time |
a considerable amount of time
••••••
|
一段时间
yi duan shi jian
••••••
|
piece, block, lump, portion, segment
••••••
|
fragment, bit
••••••
|
chunk of meat, chunk of cake, big chunk, data chunk
••••••
|
Chunk代表大块,就像一个大块蛋糕
••••••
|
|
⛪
••••••
|
/tʃɜːrtʃ/
noun
(教堂)
••••••
|
- •••••• |
教堂
jiaotang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a building used for public Christian worship
••••••
|
The old church in the village was built in the 18th century. |
村里的古老教堂建于18世纪。
Cun li de gulao jiaotang jian yu 18 shiji.
••••••
|
go to church |
to attend Christian worship services
••••••
|
去教堂
qu jiaotang
••••••
|
chapel, cathedral, sanctuary, basilica
••••••
|
mosque, temple
••••••
|
church service, church building, church bell, church members
••••••
|
教堂即 Church ⛪ — 基督徒祈祷的地方。
••••••
|
|
🚬
••••••
|
/ˈsɪɡəˌrɛt/
noun
(香烟)
••••••
|
- •••••• |
香烟
xiangyan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small roll of finely cut tobacco wrapped in paper for smoking
••••••
|
He lit a cigarette after dinner.
他在晚餐后点燃了一支香烟。
••••••
|
他在晚餐后点燃了一支香烟。
Ta zai wancan hou dianran le yi zhi xiangyan.
••••••
|
chain smoker
连环烟民
••••••
|
a person who smokes cigarettes continuously, one after another
••••••
|
连环烟民
lianhuan yānmín
••••••
|
smoke, tobacco, fag, stick
••••••
|
fresh air, nonsmoking
••••••
|
smoke a cigarette, light a cigarette, cigarette packet, cigarette smoke
••••••
|
香烟 = 🚬 香烟 — 晚餐后有些人会点燃一支。
••••••
|
|
🎬
••••••
|
/ˈsɪnəmə/
noun
(西内玛)
••••••
|
- •••••• |
电影院
dianyingyuan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where films are shown to the public; the art or industry of making and showing films
••••••
|
We went to the cinema to watch a new movie.
维 温 特 图 德 西内玛 图 沃奇 阿 纽 穆维。
••••••
|
我们去电影院看了一部新电影。
women qu dianyingyuan kan le yi bu xin dianying
••••••
|
go to the cinema
够 图 德 西内玛
••••••
|
to visit a movie theater to watch a film
••••••
|
去电影院
qu dianyingyuan
••••••
|
movie theater, film theater, picture house, multiplex
••••••
|
television, home video
••••••
|
go to the cinema, cinema hall, art cinema, local cinema
••••••
|
Cinema 听起来像 西内玛,在电影院看电影。
••••••
|
|
⭕
••••••
|
/ˈsɜːrkəl/
noun/verb
(sàkè)
••••••
|
- •••••• |
圆圈
yuánquān
••••••
|
circled
sàkèd
••••••
|
circled
sàkèd
••••••
|
circles
sàkèls
••••••
|
circling
sàkèlíng
••••••
|
a round shape; to move all the way around something
••••••
|
The children sat in a circle.
孩子们坐成了一个圈。
••••••
|
孩子们坐成了一个圈。
Háizimen zuò chéngle yīgè quān.
••••••
|
come full circle
回到原点
••••••
|
to return to the original position or situation
••••••
|
回到原点
huí dào yuándiǎn
••••••
|
ring, loop, cycle, orbit
••••••
|
line, straight
••••••
|
circle of friends, draw a circle, circle around, social circle
••••••
|
Circle 意思是圆圈 - 容易记住,孩子们通常围坐成一个圈。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈsɜːrkɪt/
noun
(电路)
••••••
|
- •••••• |
电路 / 电气通路
dianlu / dianqi tonglu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A roughly circular line, route, or movement that starts and ends at the same place; also an electrical pathway.
••••••
|
The runners completed the circuit around the park. |
跑步者完成了环绕公园的电路。
Paobu zhe wancheng le huanrao gongyuan de dianlu.
••••••
|
short-circuit |
an electrical failure caused by unintended contact or connection
••••••
|
短路
duanlu
••••••
|
route, loop, pathway, track, course
••••••
|
line, shortcut
••••••
|
electrical circuit, racing circuit, complete circuit
••••••
|
电路就像一个圆圈 → 电路意味着回到起点
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈsɜːrkjəˌleɪt/
verb
(sā kē léi tè)
••••••
|
- •••••• |
循环, 流通
xúnhuán, liútōng
••••••
|
circulated
sā kē léi tè dé
••••••
|
circulated
sā kē léi tè dé
••••••
|
circulates
sā kē léi tè sī
••••••
|
circulating
sā kē léi tè yīng
••••••
|
to move continuously or freely through a closed system or area
••••••
|
Air circulated freely in the open hall.
空气在开放的大厅自由流通。
••••••
|
空气在开放的大厅自由流通。
Kōngqì zài kāifàng de dàtīng zìyóu liútōng.
••••••
|
circulate the news
传播新闻
••••••
|
to spread information among people
••••••
|
传播新闻
Chuánbò xīnwén
••••••
|
flow, move, spread, distribute, diffuse
••••••
|
stagnate, stop, block
••••••
|
circulate blood, circulate air, circulate information, circulate money
••••••
|
循环就像是空气或新闻在不断传播,绕圈子。
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˌsɜːr.kjʊˈleɪ.ʃən/
noun
(sɪr.kjʊˈleɪ.ʃən)
••••••
|
•••••• |
循环
xunhuan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the movement of something (like blood, air, or information) through a system or area.
••••••
|
The circulation of blood is essential for a healthy body. |
血液循环对健康的身体至关重要。
Xueye xunhuan dui jiankang de shenti zhiguang zhongyao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flow, movement, transfer, distribution
••••••
|
stagnation, stillness
••••••
|
blood circulation, circulation system, free circulation, improve circulation
••••••
|
想象血液在身体中的循环,就像维持健康的血液流动一样。
••••••
|
|
📌
••••••
|
/ˈsɜːrkəmstæns/
noun
(sɜːrkəmstæns)
••••••
|
- •••••• |
情况
qingkuang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fact or condition connected with an event or action
••••••
|
She handled the difficult circumstances bravely. |
她勇敢地应对了困难的情况。
Ta yonggan de yingdui le kunnan de qingkuang.
••••••
|
under the circumstances |
considering the current situation
••••••
|
在这种情况下
zai zhe zhong qingkuang xia
••••••
|
situation, condition, context, factor, state
••••••
|
certainty, plan
••••••
|
in difficult circumstances, under the circumstances, favorable circumstances
••••••
|
Circumstance 意味着情况 - 将情况环绕以记住circumstance。
••••••
|
|
📖
••••••
|
/saɪt/
verb
(sàit)
••••••
|
•••••• |
引用
yǐn yòng
••••••
|
cited
sàited
••••••
|
cited
sàited
••••••
|
cites
sàits
••••••
|
citing
sàiting
••••••
|
To refer to or quote a source as evidence or justification.
••••••
|
She cited several studies to support her argument.
shī sàited sèverál stúdíes tú supòrt hèr àrgùmént
••••••
|
她引用了几项研究来支持她的论点。
Tā yǐn yòng le jǐ xiàng yán jiū lái zhīchí tā de lùn diǎn.
••••••
|
cite chapter and verse
sàit chàptèr ànd vèrs
••••••
|
to give exact details or precise references
••••••
|
引用章节和经文
yǐn yòng zhāng jié hé jīng wén
••••••
|
quote, reference, mention, allude, invoke
••••••
|
ignore, overlook, suppress
••••••
|
cite a source, cite an example, cite as evidence, cite authority
••••••
|
Cite就像引用网页
••••••
|
|
🧑🤝🧑
••••••
|
/ˈsɪtɪzən/
noun
(sìtízhèn)
••••••
|
- •••••• |
公民
gongmin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a legally recognized subject or national of a state
••••••
|
Every citizen has the right to vote. |
每个公民都有投票权。
Měi gè gōngmín dōu yǒu tóupiào quán.
••••••
|
model citizen |
an exemplary or ideal member of society
••••••
|
模范公民
mófàn gōngmín
••••••
|
inhabitant, resident, national, dweller
••••••
|
foreigner, alien
••••••
|
citizen rights, responsible citizen, active citizen, citizen of a country
••••••
|
Citizen = 公民 – 公民 = 城市的居民
••••••
|
|
🪪
••••••
|
/ˈsɪtɪzənʃɪp/
noun
(公民身份)
••••••
|
- •••••• |
国籍
guójí
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the status of being a recognized member of a state or country, with rights and duties
••••••
|
He applied for American citizenship after living there for ten years.
他在美国生活了十年后申请了美国国籍。
••••••
|
他在美国生活了十年后申请了美国国籍。
Tā zài Měiguó shēnghuóle shí nián hòu shēnqǐngle Měiguó guójí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nationality, allegiance, belonging, membership, residency
••••••
|
alienage, statelessness
••••••
|
dual citizenship, citizenship rights, grant citizenship, revoke citizenship
••••••
|
Citizen 意味着公民,而 Citizenship 意味着国籍 — 记住这个联系!
••••••
|
|
🏙️
••••••
|
/ˈsɪti/
noun
(sìtí)
••••••
|
- •••••• |
城市
chengshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large town or an urban area with its own government
••••••
|
Dhaka is the largest city in Bangladesh. |
北京是中国最大的城市。
Běijīng shì zhōngguó zuì dà de chéngshì.
••••••
|
city that never sleeps |
a city that is always busy, like New York
••••••
|
永不入睡的城市
yǒng bù rù shuì de chéng shì
••••••
|
metropolis, town, municipality, capital
••••••
|
village, countryside
••••••
|
big city, city life, city center, city council
••••••
|
City 是城市,城市总是充满活力的。
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈsɪvɪk/
adjective
(市民)
••••••
|
- •••••• |
市民
shìmín
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a city, town, or the duties of its citizens
••••••
|
The mayor encouraged people to take part in civic activities. |
市长鼓励人们参与市民活动。
Shìzhǎng gǔlì rénmen cānyù shìmín huódòng.
••••••
|
civic duty |
the responsibility of a citizen to contribute to their community or government
••••••
|
市民责任
shìmín zérèn
••••••
|
municipal, public, community, urban
••••••
|
private, rural
••••••
|
civic duty, civic engagement, civic pride, civic education
••••••
|
Civic意味着与城市和市民相关的责任,如市民责任。
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈsɪvɪks/
noun
(西维克斯)
••••••
|
- •••••• |
公民教育
gongmin jiaoyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the study of the rights and duties of citizens and how government works
••••••
|
Civics helps students understand their responsibilities as citizens.
公民教育帮助学生理解作为公民的责任。
••••••
|
公民教育帮助学生理解作为公民的责任。
gongmin jiaoyu bangzhu xuesheng lijie zuowei gongmin de zeren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
citizenship education, public affairs, government studies, social studies
••••••
|
ignorance, apathy
••••••
|
civics class, civics education, civics textbook, basic civics
••••••
|
CIVICS 听起来像 citizen,意思是公民教育
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/ˈsɪvəl/
adjective
(sīwēi'ěr)
••••••
|
- •••••• |
公民的
gongmin de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to ordinary citizens and their concerns, or being polite and courteous.
••••••
|
They settled the matter through civil discussion. |
他们通过公民的讨论解决了这个问题。
Tāmen tōngguò gōngmín de tǎolùn jiějuéle zhège wèntí.
••••••
|
civil war |
a war between groups within the same country
••••••
|
内战
nèi zhàn
••••••
|
polite, courteous, civilian, domestic, respectful
••••••
|
rude, military, uncivil
••••••
|
civil rights, civil society, civil service, civil war
••••••
|
Civil意味着有礼,像公民 = 有礼的人
••••••
|
|
🧑
••••••
|
/səˈvɪliən/
noun/adjective
(sivilian)
••••••
|
- •••••• |
平民
pingmin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person not in the armed forces or police
••••••
|
The area was evacuated to protect the civilians. |
该区域已被疏散以保护平民。
Gai quyu yi bei shuxian yi baohu pingmin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
noncombatant, ordinary person, nonmilitary, commoner
••••••
|
soldier, officer
••••••
|
civilian life, civilian population, civilian clothes
••••••
|
Civilian sounds like 平民 (pingmin) in Chinese.
••••••
|
|
🏺
••••••
|
/ˌsɪvɪlaɪˈzeɪʃən/
noun
(sivilaiˈzeɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
文明
wenming
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the stage of human social and cultural development and organization considered most advanced
••••••
|
Ancient Egypt is known for its remarkable civilization.
古埃及因其卓越的文明而闻名。
••••••
|
古埃及因其卓越的文明而闻名。
Gu Aiji yin qi zhuoyue de wenming er wenming.
••••••
|
modern civilization
现代文明
••••••
|
the advanced state of contemporary human society
••••••
|
现代文明
xiandai wenming
••••••
|
culture, society, advancement, progress, refinement
••••••
|
barbarism, savagery
••••••
|
ancient civilization, modern civilization, lost civilization, human civilization
••••••
|
Civil 代表文明, Civilization 代表文明 — 一个简单而聪明的联想。
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/ˈsɪvɪlaɪz/
verb
(西维莱兹)
••••••
|
- •••••• |
使文明
shi wenming
••••••
|
civilized
西维莱兹德
••••••
|
civilized
西维莱兹德
••••••
|
civilizes
西维莱兹兹
••••••
|
civilizing
西维莱兹英
••••••
|
to bring a society or group to a more developed, organized, or socially acceptable state; to educate and refine behavior
••••••
|
Education can help civilize communities by promoting shared values and respect.
教育可以通过促进共同价值和尊重来帮助西维莱兹社区。
••••••
|
教育可以通过促进共同价值观和尊重来使社区更加文明。
Jiaoyu keyi tongguo cujin gongtong jiazhiguan he zunzhong lai shi shequ gengjia wenming
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
refine, educate, cultivate, humanize, enlighten
••••••
|
barbarize, degrade, brutalize
••••••
|
civilize society, civilize behavior, civilize a nation, efforts to civilize
••••••
|
文明 = civil
••••••
|
|
📢
••••••
|
/kleɪm/
verb
(克莱姆)
••••••
|
•••••• |
声称
shengcheng
••••••
|
claimed
克莱姆德
••••••
|
claimed
克莱姆德
••••••
|
claims
克莱姆斯
••••••
|
claiming
克莱明
••••••
|
to state something as true, often without proof; to demand ownership or right
••••••
|
He claimed the prize after winning the competition.
他在赢得比赛后声称获得了奖金。
••••••
|
他在赢得比赛后声称获得了奖金。
Ta zai yingde bisai hou shengcheng huode le jiangjin.
••••••
|
claim to fame
成名的主张
••••••
|
the thing that makes someone famous or notable
••••••
|
成名的主张
chengming de zhuzhang
••••••
|
assert, declare, allege, demand, request
••••••
|
deny, reject, disclaim
••••••
|
claim responsibility, claim compensation, claim benefits, claim ownership
••••••
|
Claim意味着声称:像保险索赔
••••••
|
|
👏
••••••
|
/klæp/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
clapped
••••••
|
clapped
••••••
|
claps
••••••
|
clapping
••••••
|
To strike the palms of the hands together, usually to express approval or create a sharp sound.
••••••
|
The audience began to clap loudly after the performance. |
- •••••• |
clap your hands |
to show approval or enjoyment by striking your hands together
••••••
|
- •••••• |
applaud, cheer, smack, slap
••••••
|
boo, jeer
••••••
|
clap loudly, clap hands, clap along, clap for someone
••••••
|
No •••••• |
|
💡
••••••
|
/ˈklærɪfaɪ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
clarified
••••••
|
clarified
••••••
|
clarifies
••••••
|
clarifying
••••••
|
To make something clear and easier to understand.
••••••
|
The teacher tried to clarify the difficult concept for the students. |
- •••••• |
clarify the situation |
to explain or resolve something confusing
••••••
|
- •••••• |
explain, illuminate, simplify, resolve, interpret
••••••
|
confuse, obscure, complicate
••••••
|
clarify meaning, clarify details, clarify concept, clarify question
••••••
|
No •••••• |
|
🔍
••••••
|
/ˈklærəti/
noun
(klɛrɪti)
••••••
|
•••••• |
清晰
qīngxī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being clear, easy to understand, or transparent
••••••
|
The teacher's clarity helped the students understand the complex topic. |
老师的清晰帮助学生理解了复杂的主题。
Lǎoshī de qīngxī bāngzhù xuéshēng lǐjiěle fùzá de zhǔtí.
••••••
|
crystal clarity |
complete and perfect clearness
••••••
|
水晶清晰
shuǐjīng qīngxī
••••••
|
clearness, transparency, precision, lucidity, simplicity
••••••
|
confusion, obscurity, vagueness
••••••
|
clarity of thought, clarity of expression, with clarity, lack of clarity
••••••
|
Clarity = clear + ity → 清楚或透明
••••••
|
|
💥
••••••
|
/klæʃ/
verb
(klæʃ)
••••••
|
- •••••• |
碰撞
pengzhuang
••••••
|
clashed
klæʃd
••••••
|
clashed
klæʃd
••••••
|
clashes
klæʃɪz
••••••
|
clashing
klæʃɪŋ
••••••
|
to come into conflict or collision with something or someone.
••••••
|
The two cars clashed in the intersection.
两辆车在交叉路口发生了碰撞。
••••••
|
两辆车在交叉路口发生了碰撞。
Liang liang che zai jiaochalu kou fasheng le pengzhuang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collide, confront, clash, conflict
••••••
|
reconcile, cooperate, agree
••••••
|
clash of interests, cultural clash, clash of opinions
••••••
|
Clash sounds like crash—就像两辆车发生碰撞
••••••
|
|
🏫
••••••
|
/klɑːs/
noun
(kè lá sī)
••••••
|
- •••••• |
班级
banji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of students taught together or a category of people or things with shared characteristics
••••••
|
Our class meets every morning at nine. |
我们的班级每天早上九点见面。
wo men de ban ji mei tian zao shang jiu dian jian mian.
••••••
|
class act |
a person who is admired for their good qualities or behavior
••••••
|
楷模人物
kai mo ren wu
••••••
|
category, group, grade, division
••••••
|
individual, disorganization
••••••
|
class room, class teacher, social class, upper class, class test
••••••
|
班级是学校里的学习小组,像是我们生活中的小社会。
••••••
|
|
📚
••••••
|
/ˈklæsɪk/
adjective
(klàsī kè)
••••••
|
- •••••• |
经典,杰出
jingdian, jiechu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Judged over a period of time to be of the highest quality and outstanding of its kind.
••••••
|
That movie is a classic example of 90s comedy. |
那部电影是90年代喜剧的经典范例。
Nà bù diànyǐng shì 90 niándài xǐjù de jīngdiǎn fànlì.
••••••
|
instant classic |
Something that becomes iconic or highly regarded immediately after its release.
••••••
|
即时经典
jíshí jīngdiǎn
••••••
|
timeless, traditional, iconic, standard, vintage
••••••
|
modern, trendy, contemporary
••••••
|
classic example, classic case, classic design, classic novel
••••••
|
经典 = 超越时光的作品,永远流传
••••••
|
|
📊
••••••
|
/ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(分类)
••••••
|
- •••••• |
分类
fenlei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of classifying something into groups based on shared characteristics.
••••••
|
The classification of animals helps in understanding their biology. |
动物的分类有助于理解它们的生物学。
Dòngwù de fēnlèi yǒuzhù yú lǐjiě tāmen de shēngwùxué.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
categorization, sorting, organization, classification
••••••
|
disorganization, confusion
••••••
|
classification system, scientific classification, animal classification
••••••
|
Classify for clarity—分类以清晰
••••••
|
|
🔒
••••••
|
/ˈklæsɪfaɪd/
adjective
(克拉西法艾德)
••••••
|
- •••••• |
机密的;分类的
jimi de; fenlei de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
arranged into categories; officially secret or restricted
••••••
|
The report contains classified information and cannot be shared publicly.
泽 报告 康泰恩兹 克拉西法艾德 信息
••••••
|
这份报告包含机密信息。
Zhe fen baogao baohan jimi xinxi
••••••
|
classified information
克拉西法艾德 信息
••••••
|
information that is officially secret or restricted
••••••
|
机密信息
jimi xinxi
••••••
|
secret, confidential, categorized, restricted, top-secret
••••••
|
public, unclassified, open
••••••
|
classified information, classified document, classified data, highly classified
••••••
|
classified = 分类后变成机密
••••••
|
|
🗂️
••••••
|
/ˈklæsɪfaɪ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
classified
••••••
|
classified
••••••
|
classifies
••••••
|
classifying
••••••
|
to arrange or organize into categories or groups
••••••
|
The librarian classified the books by subject. |
- •••••• |
classify information |
to categorize data, often in terms of security or confidentiality
••••••
|
- •••••• |
categorize, sort, organize, group, arrange
••••••
|
confuse, mix, disorder
••••••
|
classify data, classify books, classify animals, classify documents
••••••
|
No •••••• |