|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🌞
••••••
|
/ˈbraɪtən/
verb
(ブライトン)
••••••
|
- •••••• |
明るくする
akaruku suru
••••••
|
brightened
ブライトンド
••••••
|
brightened
ブライトンド
••••••
|
brightens
ブライトンズ
••••••
|
brightening
ブライトニング
••••••
|
to make something lighter or more colorful; to improve mood or make happier
••••••
|
A few kind words can brighten someone's day.
ア フュー カインド ワーズ キャン ブライトン サムワンズ デイ
••••••
|
優しい言葉は誰かの一日を明るくすることができる。
yasashii kotoba wa dareka no ichinichi o akaruku suru koto ga dekiru
••••••
|
brighten up
ブライトン アップ
••••••
|
to become or make something happier, lighter, or more cheerful
••••••
|
元気づく
genkizuku
••••••
|
lighten, illuminate, cheer, enliven, enhance
••••••
|
darken, dull, depress
••••••
|
brighten the room, brighten your mood, brighten a smile, brighten up
••••••
|
Bright 明るい → 明るくする = brighten
••••••
|
|
✨
••••••
|
/ˈbraɪtli/
adverb
(ブライトリー)
••••••
|
- •••••• |
明るく
akaruku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that gives off a lot of light; in a vivid, cheerful, or intelligent manner
••••••
|
The stars shone brightly in the clear night sky.
ザ スターズ ショーン ブライトリー イン ザ クリア ナイト スカイ
••••••
|
澄んだ夜空に星が明るく輝いていた。
Sunda yozora ni hoshi ga akaruku kagayaite ita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brilliantly, vividly, radiantly, cheerfully, luminously
••••••
|
dimly, dullishly, faintly
••••••
|
shine brightly, glow brightly, burn brightly, smile brightly
••••••
|
Bright = 明るい, brightly = 明るく ✨
••••••
|
|
💡
••••••
|
/ˈbrɪliənt/
adjective
(ブリリアント)
••••••
|
- •••••• |
素晴らしい
subarashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Exceptionally clever, talented, or impressive; very bright or radiant.
••••••
|
She gave a brilliant performance on stage.
彼女はステージで素晴らしいパフォーマンスをしました。
••••••
|
彼女はステージで素晴らしいパフォーマンスをしました。
Kanojo wa suteeji de subarashii pafōmansu o shimashita.
••••••
|
brilliant idea
素晴らしいアイデア
••••••
|
A very clever or excellent thought or plan.
••••••
|
素晴らしいアイデア
subarashii aidea
••••••
|
intelligent, smart, talented, outstanding, radiant
••••••
|
stupid, dull, ordinary
••••••
|
brilliant idea, brilliant mind, brilliant career, brilliant light
••••••
|
素晴らしい意味素晴らしい 🌟 - 素晴らしいアイデア意味優れた考え。
••••••
|
|
📦
••••••
|
/brɪŋ/
verb
(ブリング)
••••••
|
•••••• |
持ってくる
mottekuru
••••••
|
brought
ブロート
••••••
|
brought
ブロート
••••••
|
brings
ブリングズ
••••••
|
bringing
ブリングイング
••••••
|
to carry or move something or someone to a place
••••••
|
Please bring your books to class tomorrow.
明日、クラスに本を持ってきてください。
••••••
|
明日、クラスに本を持ってきてください。
Ashita, kurasu ni hon o mottekite kudasai.
••••••
|
bring up
話題を持ち出す
••••••
|
to mention or introduce a topic
••••••
|
話題を持ち出す
Wadai o mochidasu
••••••
|
carry, fetch, deliver, convey, transport
••••••
|
take, remove
••••••
|
bring about, bring back, bring up, bring along, bring forward
••••••
|
BRINGは持ってくる、母がよく言う‘持ってきてね’の意味です。
••••••
|
|
🇬🇧
••••••
|
/ˈbrɪtɪʃ/
adjective
(british)
••••••
|
- •••••• |
イギリスの
igirisu no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to Great Britain or its people
••••••
|
She loves British culture and traditions.
彼女はイギリスの文化と伝統が大好きです。
••••••
|
彼女はイギリスの文化と伝統が大好きです。
Kanojo wa Igirisu no bunka to dentou ga daisuki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
English, UK, Anglo, Briton
••••••
|
foreign, non-British
••••••
|
British culture, British accent, British history, British empire
••••••
|
イギリスの文化や人々を指す🇬🇧 英国の。
••••••
|
|
🌉
••••••
|
/brɔːd/
adjective
(ブロード)
••••••
|
- •••••• |
広い
hiroi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
wide in extent, range, or scope
••••••
|
The river is very broad at this point.
その川はこの地点で非常に広いです。
••••••
|
その川はこの地点で非常に広いです。
Sono kawa wa kono chiten de hijō ni hiroi desu.
••••••
|
broad daylight
昼間の明かり
••••••
|
during the day when it is light and visible
••••••
|
昼間の明かり
hiruma no akari
••••••
|
wide, extensive, vast, expansive, comprehensive
••••••
|
narrow, limited, restricted
••••••
|
broad range, broad shoulders, broad spectrum, broad agreement
••••••
|
Broad road は広い道路 – broad = 広い
••••••
|
|
📶
••••••
|
/ˈbrɔːd.bænd/
noun
(ブロードバンド)
••••••
|
- •••••• |
ブロードバンド
burodobando
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a high-capacity transmission technique using a wide range of frequencies.
••••••
|
Broadband internet has become a necessity in modern homes. |
ブロードバンドインターネットは現代の家庭で必需品となっています。
Burodobando intānetto wa gendai no katei de hitsujuhin to natteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
high-speed internet, fast internet, fiber-optic connection
••••••
|
dial-up, slow internet
••••••
|
broadband connection, broadband service, broadband speed
••••••
|
ブロードバンドをインターネットの広い道路だと思い描いてください。
••••••
|
|
📡
••••••
|
/ˈbrɔːdˌkæst/
verb
(ブロードキャスト)
••••••
|
- •••••• |
放送する
housou suru
••••••
|
broadcast
ブロードキャスト
••••••
|
broadcast
ブロードキャスト
••••••
|
broadcasts
ブロードキャストス
••••••
|
broadcasting
ブロードキャスティング
••••••
|
to transmit a program or information by radio, television, or online media
••••••
|
The match was broadcast live on television.
試合はテレビで生放送されました。
••••••
|
試合はテレビで生放送されました。
Shiai wa terebi de namahousou saremashita.
••••••
|
broadcast live
生放送する
••••••
|
to transmit an event in real time
••••••
|
生放送する
namahousou suru
••••••
|
air, transmit, telecast, announce
••••••
|
conceal, suppress
••••••
|
broadcast live, radio broadcast, television broadcast
••••••
|
Broadcast = '放送する' in Japanese, as in transmitting live events on TV
••••••
|
|
📺
••••••
|
/ˈbrɔːdˌkæstər/
noun
(ブロードキャスター)
••••••
|
- •••••• |
放送者
housousha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or organization that transmits a broadcast program.
••••••
|
The broadcaster aired the match live to millions of viewers.
ブロードキャスターは試合を数百万の視聴者にライブ放送しました。
••••••
|
ブロードキャスターは試合を数百万の視聴者にライブ放送しました。
Burodokyasutā wa shiai o suuhyaku-man no shichousha ni raibu housou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
announcer, presenter, host, radio operator
••••••
|
listener, viewer
••••••
|
radio broadcaster, television broadcaster, news broadcaster
••••••
|
放送者は世界中の視聴者に情報を届ける橋渡しをする存在です。
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˈbrɔːdən/
verb
(ブロードン)
••••••
|
- •••••• |
広げる
hirogeru
••••••
|
broadened
ブロードンド
••••••
|
broadened
ブロードンド
••••••
|
broadens
ブロードンズ
••••••
|
broadening
ブロードニング
••••••
|
to make wider or larger in scope; to expand ideas, experience, or understanding
••••••
|
Travel can broaden your perspective on different cultures.
トラベル キャン ブロードン ユア パースペクティブ オン ディファレント カルチャーズ
••••••
|
旅行は異なる文化への視野を広げてくれる。
Ryoko wa kotonaru bunka e no shiya o hirogete kureru
••••••
|
broaden one's horizons
broaden one's horizons
••••••
|
to expand one's knowledge, experience, or way of thinking
••••••
|
視野を広げる
shiya o hirogeru
••••••
|
expand, widen, enlarge, extend, amplify
••••••
|
narrow, limit, restrict
••••••
|
broaden horizons, broaden perspective, broaden scope, broaden understanding
••••••
|
広い=broad、広げる=broaden
••••••
|
|
🌍
••••••
|
/ˈbrɔːdli/
adverb
(ブロードリー)
••••••
|
- •••••• |
広く
hiroku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a general or wide manner.
••••••
|
The rules are broadly similar across all regions.
ルールはすべての地域で大まかに似ています。
••••••
|
ルールはすべての地域で大まかに似ています。
Ruru wa subete no chiiki de oomakani niteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
generally, largely, widely, extensively
••••••
|
specifically, narrowly
••••••
|
broadly speaking, broadly defined, broadly similar
••••••
|
Think of 'broadly' as 'broad' (wide) and 'ly' meaning in a manner.
••••••
|
|
💸
••••••
|
/broʊk/
verb; adjective
(ブローク)
••••••
|
- •••••• |
壊した;無一文
kowashita; muichimon
••••••
|
broke
ブローク
••••••
|
broken
ブロークン
••••••
|
breaks
ブレイクス
••••••
|
breaking
ブレイキング
••••••
|
past tense of break; having no money or being financially poor
••••••
|
I broke my phone last night and now I’m completely broke.
アイ ブローク マイ フォン ラスト ナイト アンド ナウ アイム コンプリートリー ブローク。
••••••
|
昨夜スマホを壊してしまい、今は無一文です。
sakuya sumaho o kowashite shimai ima wa muichimon desu
••••••
|
broke as a joke
ブローク アズ ア ジョーク
••••••
|
having no money at all
••••••
|
無一文
muichimon
••••••
|
shattered, smashed, fractured, bankrupt, penniless
••••••
|
fixed, repaired, wealthy
••••••
|
broke the rules, broke a promise, went broke, completely broke
••••••
|
ja: 壊れてブローク、財布もブローク
••••••
|
|
💔
••••••
|
/ˈbroʊkən/
adjective
(ブロウケン)
••••••
|
- •••••• |
壊れた
kowareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
damaged or not working properly
••••••
|
The chair is broken and needs repair. |
椅子は壊れていて、修理が必要です。
Isu wa kowarete ite, shūri ga hitsuyō desu.
••••••
|
broken heart |
deep emotional pain due to loss or disappointment
••••••
|
壊れた心
kowareta kokoro
••••••
|
damaged, ruined, fractured, defective
••••••
|
fixed, whole, intact
••••••
|
broken glass, broken promise, broken machine, broken relationship
••••••
|
BROKEN は壊れたを意味し、壊れた心のように 💔.
••••••
|
|
👨👦
••••••
|
/ˈbrʌðər/
noun
(ブラザー)
••••••
|
- •••••• |
兄弟
kyoudai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a male sibling
••••••
|
My brother is two years older than me. |
私の兄は私より2歳年上です。
Watashi no ani wa watashi yori 2 sai toshiue desu.
••••••
|
big brother |
an older brother or a protective authority
••••••
|
お兄さん
oniisan
••••••
|
sibling, kin, mate, companion
••••••
|
sister, stranger
••••••
|
younger brother, elder brother, brother in law, brotherhood
••••••
|
BROTHER は兄弟です – 兄は守り手であり、仲間でもあります。
••••••
|
|
🤎
••••••
|
/braʊn/
adjective
(ブラウン)
••••••
|
- •••••• |
茶色
chairo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
of a color produced by mixing red, yellow, and black
••••••
|
She wore a brown dress to the party. |
彼女はパーティーに茶色のドレスを着て行った。
Kanojo wa pātī ni chairo no doresu o kite itta.
••••••
|
brownie points |
credit or favor earned for doing something good
••••••
|
ブラウニーポイント
Buraunī pointo
••••••
|
tan, beige, chocolate, chestnut, hazel
••••••
|
white, black
••••••
|
brown hair, brown eyes, brown sugar, dark brown
••••••
|
BROWNは茶色を意味します – 'ブラウニーは茶色い色です。'
••••••
|
|
📖
••••••
|
/braʊz/
verb
(ブラウズ)
••••••
|
- •••••• |
ブラウズする
burausu suru
••••••
|
browsed
ブラウズド
••••••
|
browsed
ブラウズド
••••••
|
browses
ブラウズズ
••••••
|
browsing
ブラウジング
••••••
|
To look at or skim through casually, especially online or in a store
••••••
|
She likes to browse books in the library.
彼女は図書館で本をブラウズするのが好きです。
••••••
|
彼女は図書館で本をブラウズするのが好きです。
Kanojo wa toshokan de hon o burausu suru no ga suki desu.
••••••
|
browse the internet
インターネットをブラウズする
••••••
|
to look through websites casually
••••••
|
インターネットをブラウズする
intānetto o burausu suru
••••••
|
skim, glance, peruse, surf, scan
••••••
|
ignore, overlook
••••••
|
browse the internet, browse books, casually browse
••••••
|
ブラウズするは、インターネットを探索するようなものです。
••••••
|
|
🌐
••••••
|
/ˈbraʊzər/
noun
(ブラウザー)
••••••
|
- •••••• |
ブラウザー
buraūzā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a software application for accessing information on the World Wide Web.
••••••
|
I use a web browser to search for information online. |
私はオンラインで情報を検索するためにウェブブラウザーを使用します。
Watashi wa onrain de jōhō o kensaku suru tame ni u~ebu buraūzā o shiyō shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
internet browser, web browser, search engine
••••••
|
offline, non-browser
••••••
|
web browser, browser window, browser history
••••••
|
ブラウザーはウェブを探索するための道具です。
••••••
|
|
📢
••••••
|
/bruːt/
verb
(ブルイット)
••••••
|
- •••••• |
噂を広める
uwasa o hiromeru
••••••
|
bruited
ブルイテッド
••••••
|
bruited
ブルイテッド
••••••
|
bruits
ブルイッツ
••••••
|
bruiting
ブルイティング
••••••
|
to spread a rumor or report widely
••••••
|
The scandal was quickly bruited about the town.
スキャンダルは町ですぐに広まりました。
••••••
|
スキャンダルは町ですぐに広まりました。
Sukyandaru wa machi de sugu ni hiromarimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
circulate, spread, disseminate, broadcast, propagate
••••••
|
conceal, suppress, hide
••••••
|
bruit about, bruit abroad, bruit rumors
••••••
|
BRUit means Breaking Rumor UIT (out) – 噂を広める.
••••••
|
|
🖌️
••••••
|
/brʌʃ/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
brushed
••••••
|
brushed
••••••
|
brushes
••••••
|
brushing
••••••
|
A tool with bristles for cleaning, painting, or grooming; to clean, arrange, or apply with a brush.
••••••
|
She used a brush to paint the fence. |
- •••••• |
brush up on |
To review or practice knowledge or skills to improve them.
••••••
|
- •••••• |
sweep, scrub, groom, polish, paint
••••••
|
neglect, dirty
••••••
|
paint brush, hair brush, brush teeth, brush off
••••••
|
No •••••• |
|
💣
••••••
|
/ˈbruː.təl/
adjective
(ブルータル)
••••••
|
- •••••• |
残酷
zankoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely cruel or harsh; violent and without feeling
••••••
|
The dictator’s rule was marked by brutal violence. |
独裁者の統治は残酷な暴力によって特徴付けられていた。
Dokusaisha no tōchi wa zankoku na bōryoku ni yotte tokuchōzukerareteita.
••••••
|
brutal truth |
a painful but honest fact
••••••
|
残酷な真実
zankoku na shinjitsu
••••••
|
cruel, savage, harsh, ruthless, violent
••••••
|
kind, gentle, merciful
••••••
|
brutal attack, brutal murder, brutal regime, brutal truth
••••••
|
Brutal は残酷を意味します — brute(野蛮)と似ていて、暴力的で冷酷です。
••••••
|
|
⚔️
••••••
|
/bruːˈtæləti/
noun
(ブルータリティ)
••••••
|
- •••••• |
残虐さ
zangyakusa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extreme cruelty or violence; savage or inhumane treatment
••••••
|
The brutality of the attack shocked the entire community.
ジ ブルータリティ オブ ジ アタック ショックド ジ エンタイア コミュニティ
••••••
|
その攻撃の残虐さは地域全体を震撼させた。
Sono kougeki no zangyakusa wa chiiki zentai o shinkan saseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cruelty, savagery, violence, barbarity, ruthlessness
••••••
|
kindness, humanity, compassion
••••••
|
police brutality, extreme brutality, act of brutality, military brutality
••••••
|
ブルータル=残虐、と覚える
••••••
|
|
💥
••••••
|
/ˈbruːtəlaɪz/
verb
(ブルータライズ)
••••••
|
- •••••• |
残虐に扱う
zangyaku ni atsukau
••••••
|
brutalized
ブルータライズド
••••••
|
brutalized
ブルータライズド
••••••
|
brutalizes
ブルータライズズ
••••••
|
brutalizing
ブルータライズィング
••••••
|
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
••••••
|
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
ザ レジーム ワズ アキューズド オブ ブルータライズィング イノセント シビリアンズ
••••••
|
その政権は無実の民間人を残虐に扱ったとして非難された。
sono seiken wa mujitsu no minkan jin o zangyaku ni atsukatta to shite hinan sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abuse, torture, mistreat, savage, victimize
••••••
|
protect, nurture, care for
••••••
|
brutalize civilians, brutalize prisoners, brutalize the population, brutally treated
••••••
|
ブルータル(brutal)なことをする=brutalize
••••••
|
|
💥
••••••
|
/ˈbruːtəli/
adverb
(ブルータリー)
••••••
|
- •••••• |
残酷に
zankoku ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
••••••
|
The prisoners were treated brutally by the guards.
ザ・プリズナーズ・ワー・トリーテッド・ブルータリー・バイ・ザ・ガーズ。
••••••
|
囚人たちは看守に残酷に扱われた。
shuujintachi wa kanshu ni zankoku ni atsukawareta
••••••
|
brutally honest
ブルータリー・オネスト
••••••
|
extremely direct and truthful, sometimes in a harsh way
••••••
|
非常に正直
hijoni shoujiki
••••••
|
cruelly, harshly, savagely, ruthlessly, mercilessly
••••••
|
kindly, gently, humanely
••••••
|
brutally honest, brutally attacked, brutally beaten, brutally cold, brutally effective
••••••
|
ブルータル(brutal)だから 残酷に
••••••
|
|
🫧
••••••
|
/ˈbʌb.əl/
noun
(babu)
••••••
|
- •••••• |
泡
awa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thin sphere of liquid enclosing air or gas; a temporary state of inflated value or excitement
••••••
|
The children chased the bubbles in the air. |
子供たちは空中の泡を追いかけました。
Kodomotachi wa kūchū no awa o oikakemashita.
••••••
|
economic bubble |
a market situation where prices are much higher than the actual value
••••••
|
経済泡
keizai awa
••••••
|
sphere, blister, balloon, foam
••••••
|
burst, deflate
••••••
|
soap bubble, economic bubble, bubble burst, bubble bath
••••••
|
Bubble は泡を意味します — 泡のように膨らんで弾けるように、経済でもバブルは破裂することがあります!
••••••
|
|
🦌
••••••
|
/bʌk/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
bucked
••••••
|
bucked
••••••
|
bucks
••••••
|
bucking
••••••
|
A male deer; also to resist or oppose strongly.
••••••
|
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on. |
- •••••• |
buck the system |
to resist or oppose authority or established rules
••••••
|
- •••••• |
resist, oppose, rebel, deer, challenge
••••••
|
submit, accept, comply
••••••
|
buck deer, buck the trend, buck against, buck the system
••••••
|
No •••••• |
|
🌹
••••••
|
/bʌd/
noun
(バッド)
••••••
|
- •••••• |
つぼみ
tsubomi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An undeveloped or immature flower before it opens
••••••
|
The rose bud will bloom into a beautiful flower in a few days. |
バラのつぼみは数日以内に美しい花に咲きます。
Bara no tsubomi wa suūjitsu inai ni utsukushī hana ni sakimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flower bud, shoot, sprout
••••••
|
bloom, flower, blossom
••••••
|
rose bud, flower bud, budding stage
••••••
|
つぼみは花の始まりです。
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/ˈbʌdi/
noun
(バディ)
••••••
|
- •••••• |
友達
tomodachi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a close friend or companion, used informally
••••••
|
He went to the movies with his best buddy. |
彼は一番の友達と映画を見に行った。
Kare wa ichiban no tomodachi to eiga o mini itta.
••••••
|
buddy up |
to become friends or form a pair for a task
••••••
|
友達になる
tomodachi ni naru
••••••
|
friend, pal, mate, chum, companion
••••••
|
enemy, foe, rival
••••••
|
best buddy, travel buddy, gym buddy, buddy system, study buddy
••••••
|
Buddyは友達を意味する — あなたとあなたのBuddyが一緒にコーヒーを飲んでいるところを想像してみて ☕
••••••
|
|
💰
••••••
|
/ˈbʌdʒɪt/
noun/verb
(バジェット)
••••••
|
- •••••• |
予算
yosan
••••••
|
budgeted
バジェットされた
••••••
|
budgeted
バジェットされた
••••••
|
budgets
バジェットする
••••••
|
budgeting
バジェットしている
••••••
|
An estimate of income and expenditure for a set period of time; to plan expenses and income.
••••••
|
The family created a budget to manage their expenses.
家族は支出を管理するために予算を作成しました。
••••••
|
家族は支出を管理するために予算を作成しました。
Kazoku wa shishutsu o kanri suru tame ni yosan o sakusei shimashita.
••••••
|
on a tight budget
限られた予算で
••••••
|
Having limited money to spend.
••••••
|
限られた予算で
kagirareta yosan de
••••••
|
plan, allocation, estimate, allowance, finances
••••••
|
waste, extravagance
••••••
|
annual budget, budget plan, budget deficit, budget cut
••••••
|
予算とは支出を管理することです。
••••••
|
|
🛡️
••••••
|
/ˈbʌfər/
noun/verb
(バッファ)
••••••
|
- •••••• |
バッファ / 衝撃吸収
baffā / shōgeki kyūshū
••••••
|
buffered
バッファード
••••••
|
buffered
バッファード
••••••
|
buffers
バッファーズ
••••••
|
buffering
バッファリング
••••••
|
Something that lessens or absorbs the impact of a shock; to act as a protective barrier.
••••••
|
The organization acts as a buffer between workers and management.
その組織は労働者と経営陣の間のバッファとして機能します。
••••••
|
その組織は労働者と経営陣の間のバッファとして機能します。
Sono soshiki wa rōdōsha to keieijin no aida no baffā toshite kinō shimasu.
••••••
|
buffer zone
バッファゾーン
••••••
|
an area meant to reduce conflict between two sides
••••••
|
バッファゾーン
baffā zōn
••••••
|
cushion, shield, barrier, protection, safeguard
••••••
|
exposure, vulnerability
••••••
|
buffer zone, buffer state, buffer against, buffering effect
••••••
|
Buffer = 保護 🛡️ – コンピュータでのバッファリングは衝撃を吸収することを意味します。
••••••
|
|
🐞
••••••
|
/bʌɡ/
noun
(バグ)
••••••
|
- •••••• |
バグ
bagu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small insect; informally, a flaw or error in a system or program
••••••
|
There’s a bug in the code that causes the app to crash. |
コードにバグがあり、アプリがクラッシュします。
kōdo ni bagu ga ari, apuri ga kurasshu shimasu.
••••••
|
catch the bug |
to suddenly become very interested in something
••••••
|
突然何かに夢中になる
totsuzen nanika ni muchū ni naru
••••••
|
insect, glitch, defect, flaw, error
••••••
|
fix, correction, perfection
••••••
|
software bug, nasty bug, fix a bug, bug report, bug tracker
••••••
|
Bugはバグ🐞— ソフトウェアのバグはコードにバグが入り込むようなものです。
••••••
|
|
🏗️
••••••
|
/bɪld/
verb
(ビルド)
••••••
|
•••••• |
建てる
tateru
••••••
|
built
ビルト
••••••
|
built
ビルト
••••••
|
builds
ビルズ
••••••
|
building
ビルディング
••••••
|
To construct something by putting parts or materials together.
••••••
|
They plan to build a new school in the village.
彼らは村に新しい学校を建てる計画を立てています。
••••••
|
彼らは村に新しい学校を建てる計画を立てています。
Karera wa mura ni atarashii gakkou wo tateru keikaku wo tatemasu.
••••••
|
build up
ビルドアップ
••••••
|
To increase or develop something gradually.
••••••
|
増やす
fuyasu
••••••
|
construct, create, assemble, develop, establish
••••••
|
destroy, demolish, break
••••••
|
build a house, build trust, build a team, build strength
••••••
|
Build は「建てる」と覚えよう。
••••••
|
|
🏢
••••••
|
/ˈbɪldɪŋ/
noun
(ビルディング)
••••••
|
- •••••• |
建物
tatemono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A structure with a roof and walls, such as a house, school, or office.
••••••
|
The old building was renovated into a museum. |
古い建物は博物館に改築されました。
Furui tatemono wa hakubutsukan ni kaichiku saremashita.
••••••
|
burn down a building |
To completely destroy a building with fire.
••••••
|
建物を焼く
tatemono wo yaku
••••••
|
structure, construction, edifice, property
••••••
|
ruin, demolition
••••••
|
tall building, office building, apartment building, historic building
••••••
|
建物はbuildingの意味、私たちが住む場所です。
••••••
|
|
📦
••••••
|
/bʌlk/
noun, verb
(バルク)
••••••
|
- •••••• |
大量購入 / 質量
tairyō kōnyū / shitsuryō
••••••
|
bulked
バルクド
••••••
|
bulked
バルクド
••••••
|
bulks
バルクス
••••••
|
bulking
バルキング
••••••
|
The mass or large size of something; to gain mass or volume.
••••••
|
He bought rice in bulk to save money.
彼はお金を節約するために大量の米を買いました。
••••••
|
彼はお金を節約するために大量の米を買いました。
Kare wa okane o setsuyaku suru tame ni tairyō no kome o kaimashita.
••••••
|
bulk up
体を大きくする
••••••
|
To increase in size or muscle mass.
••••••
|
体を大きくする
Karada o ōkiku suru
••••••
|
mass, volume, size, magnitude, heap
••••••
|
smallness, portion, fragment
••••••
|
in bulk, bulk order, bulk materials, bulk up
••••••
|
Bulk は大きな質量を意味します – 大量購入でお金を節約できます。
••••••
|
|
🔫
••••••
|
/ˈbʊlɪt/
noun
(バレット)
••••••
|
- •••••• |
弾丸
dangan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small, metal projectile fired from a gun.
••••••
|
The soldier loaded a bullet into his rifle.
兵士はライフルに弾を装填した。
••••••
|
兵士はライフルに弾を装填した。
Heishi wa raifuru ni dangan o sōten shita.
••••••
|
bite the bullet
弾をかむ
••••••
|
To endure a painful or unpleasant situation with courage.
••••••
|
困難に立ち向かう
Konnan ni tachimukau
••••••
|
projectile, shot, cartridge, ammo
••••••
|
peace, safety
••••••
|
bullet train, bullet wound, silver bullet, stray bullet
••••••
|
Bullet は弾丸、'bite the bullet' は困難に立ち向かう。
••••••
|
|
💥
••••••
|
/bʌmp/
verb
(バンプ)
••••••
|
- •••••• |
衝突
shōtotsu
••••••
|
bumped
バンプド
••••••
|
bumped
バンプド
••••••
|
bumps
バンプス
••••••
|
bumping
バンピング
••••••
|
To hit something or someone by accident; to knock against something.
••••••
|
He accidentally bumped into the door.
彼はドアに偶然ぶつかった。
••••••
|
彼はドアに偶然ぶつかった。
Kare wa doa ni gūzen butsukatta.
••••••
|
bump into
ぶつかる
••••••
|
to meet someone unexpectedly
••••••
|
偶然会う
gūzen au
••••••
|
knock, hit, collide, jolt
••••••
|
avoid, dodge
••••••
|
bump into, bump against, speed bump, slight bump
••••••
|
Bump とは衝突を意味し、バンプをするとみんな転んでしまう!
••••••
|
|
🌸
••••••
|
/bʌntʃ/
noun
(バンチ)
••••••
|
- •••••• |
束
taba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of things that are fastened, held, or growing together
••••••
|
She gave me a bunch of flowers for my birthday. |
彼女は私の誕生日に花束をくれました。
Kanojo wa watashi no tanjōbi ni hanataba o kuremashita.
••••••
|
a bunch of |
a large quantity of something
••••••
|
束の
taba no
••••••
|
bundle, cluster, group, collection, pack
••••••
|
individual, single, one
••••••
|
a bunch of flowers, a bunch of grapes, a bunch of keys, whole bunch
••••••
|
Bunchは束を意味します - ちょうど誕生日に受け取った花束のように。
••••••
|
|
📦
••••••
|
/ˈbʌn.dəl/
noun
(バンドル)
••••••
|
- •••••• |
束; バンドル
taba, bandoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
••••••
|
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
郵便配達員は家に手紙の束を届けました。
••••••
|
郵便配達員は家に手紙の束を届けました。
Yūbin haitatsuin wa ie ni tegami no taba o todokemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
package, parcel, pack, collection
••••••
|
single item, loose objects
••••••
|
bundle of sticks, bundle of clothes, bundle of papers
••••••
|
束は郵便配達員が家に届ける手紙の束です。
••••••
|
|
🛡️
••••••
|
/ˈbʌŋkər/
noun, verb
(バンカー)
••••••
|
- •••••• |
地下壕
chikago
••••••
|
bunkered
バンカード
••••••
|
bunkered
バンカード
••••••
|
bunkers
バンカーズ
••••••
|
bunkering
バンカリング
••••••
|
a reinforced underground shelter; to place or store something in a protected place
••••••
|
They hid in a bunker during the air raid.
ゼイ ハイド イン ア バンカー デューリング ジ エア レイド
••••••
|
空襲の間、彼らは地下壕に隠れた。
kuushuu no aida karera wa chikago ni kakureta
••••••
|
bunker down
バンカー ダウン
••••••
|
to stay in a safe place and wait until danger passes
••••••
|
bunker down
bunker daun
••••••
|
shelter, dugout, stronghold, refuge, stockpile
••••••
|
expose, uncover, surface
••••••
|
underground bunker, military bunker, concrete bunker, bunker down
••••••
|
Banka = bunker, anzen ni kakureru basho
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈbɜːrdn/
noun
(バーデン)
••••••
|
- •••••• |
負担
futan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a heavy load, especially one that is difficult to carry
••••••
|
The financial burden was too heavy for him to bear. |
財政的な負担は彼にとって非常に重かった。
Zaiseiteki na futan wa kare ni totte hijou ni omokatta.
••••••
|
carry a burden |
to endure a hardship or responsibility
••••••
|
負担を背負う
futan o seou
••••••
|
load, weight, obligation, strain, duty
••••••
|
relief, ease, aid
••••••
|
heavy burden, financial burden, burden of responsibility, carry a burden
••••••
|
Burdenは負担です – まるで背負っている重い荷物のように。
••••••
|
|
📑
••••••
|
/bjʊˈrɒkrəsi/
noun
(ビューロクラシー)
••••••
|
•••••• |
官僚制
kanryōsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A system of administration marked by official rules, procedures, and hierarchy.
••••••
|
Starting a new business often involves dealing with a lot of bureaucracy. |
新しいビジネスを始めるには、多くの官僚制に対処する必要があります。
Atarashī bijinesu o hajimeru ni wa, ōku no kanryōsei ni taisho suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
red tape |
Excessive rules and formalities in bureaucracy.
••••••
|
赤テープ
akateepu
••••••
|
administration, officialdom, authority, government
••••••
|
freedom, efficiency
••••••
|
bureaucracy system, excessive bureaucracy, fight bureaucracy
••••••
|
ビューロクラシーとは、赤テープに囲まれた面倒なものです。
••••••
|
|
⚰️
••••••
|
/ˈbɛriəl/
noun
(ベリアル)
••••••
|
- •••••• |
埋葬
maiso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of placing a dead body into the ground.
••••••
|
The burial ceremony took place in the afternoon. |
埋葬の儀式は午後に行われた。
Maiso no gishiki wa gogo ni okonawareta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
interment, entombment, inhumation
••••••
|
exhumation, resurrection
••••••
|
burial site, burial ground, burial ceremony
••••••
|
A 'maiso' is like a final 'resting' place for the dead.
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/bɜːrn/
verb
(バン)
••••••
|
•••••• |
燃やす
moyasu
••••••
|
burned
バンド
••••••
|
burned
バンド
••••••
|
burns
バンズ
••••••
|
burning
バーンイング
••••••
|
to destroy or damage by fire
••••••
|
He accidentally burned the toast in the kitchen.
彼はキッチンでトーストをうっかり焼きすぎました。
••••••
|
彼はキッチンでトーストをうっかり焼きすぎました。
Kare wa kicchin de tōsuto o ukkari yakisugimashita.
••••••
|
burn the midnight oil
真夜中の油を焼く
••••••
|
to work late into the night
••••••
|
夜遅くまで働く
yoru osoku made hataraku
••••••
|
scorch, ignite, blaze, flame, char
••••••
|
extinguish, cool, put out
••••••
|
burn down, burn out, burn brightly, burn with anger
••••••
|
Burn は燃やすを意味します - トーストを焼きすぎて夜遅くまで働いています。
••••••
|
|
✨
••••••
|
/ˈbɜːrnɪʃ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
burnished
••••••
|
burnished
••••••
|
burnishes
••••••
|
burnishing
••••••
|
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
••••••
|
He burnished the old table until it shone. |
- •••••• |
burnish one's reputation |
To improve or enhance one’s public image or standing.
••••••
|
- •••••• |
polish, shine, buff, gloss, brighten
••••••
|
dull, tarnish, damage
••••••
|
burnish metal, burnish image, burnish skills, burnish surface
••••••
|
No •••••• |
|
💥
••••••
|
/bɜːst/
verb
(バースト)
••••••
|
•••••• |
破裂する
haretsu suru
••••••
|
burst
バースト
••••••
|
burst
バースト
••••••
|
bursts
バーストス
••••••
|
bursting
バースティング
••••••
|
to break open suddenly and violently; to come forth with sudden force or emotion
••••••
|
The balloon burst when it hit the thorn.
風船は棘に当たったときにバーストした。
••••••
|
風船は棘に当たったときに破裂した。
Fusen wa toge ni atatta toki ni haretsu shita.
••••••
|
burst into tears
涙を流してバーストする
••••••
|
to start crying suddenly
••••••
|
涙を流して破裂する
namida wo nagashite haretsu suru
••••••
|
explode, break, crack, erupt, rupture
••••••
|
hold, contain, restrain
••••••
|
burst into flames, burst open, burst into laughter, burst with joy
••••••
|
風船が破裂して音を立てる!
••••••
|
|
⚰️
••••••
|
/ˈberi/
verb
(ベリー)
••••••
|
•••••• |
埋める
umeru
••••••
|
buried
ベリード
••••••
|
buried
ベリード
••••••
|
buries
ベリーズ
••••••
|
burying
ベリイング
••••••
|
to put something into the ground and cover it with earth
••••••
|
They buried the treasure in the garden.
彼らは庭に宝物を埋めました。
••••••
|
彼らは庭に宝物を埋めました。
Karera wa niwa ni takaramono o umemashita.
••••••
|
bury the hatchet
戦争の斧を埋める
••••••
|
to make peace or end a conflict
••••••
|
争いを終わらせる
arasoi o owaraseru
••••••
|
entomb, inter, hide, cover, conceal
••••••
|
uncover, exhume, reveal
••••••
|
bury alive, bury deep, bury the dead, bury the hatchet
••••••
|
Bury は '埋める' という意味 - もし 'berry' を土に埋めると、植物が育ちます。
••••••
|
|
🚌
••••••
|
/bʌs/
noun
(バス)
••••••
|
- •••••• |
バス
basu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large motor vehicle carrying passengers by road
••••••
|
We waited for the bus at the station. |
私たちは駅でバスを待っていました。
Watashitachi wa eki de basu o matteimashita.
••••••
|
miss the bus |
to miss an opportunity
••••••
|
バスを逃す
basu o nogasu
••••••
|
coach, minibus, vehicle, transport
••••••
|
car, bicycle
••••••
|
take the bus, catch a bus, bus stop, bus station
••••••
|
バス - バスを逃すことは、チャンスも逃すことです。
••••••
|
|
💼
••••••
|
/ˈbɪznəs/
noun
(ビジネス)
••••••
|
- •••••• |
ビジネス
bijinesu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the practice of making money by producing or buying and selling goods or services
••••••
|
She started her own business last year. |
彼女は昨年自分のビジネスを始めました。
Kanojo wa sakunen jibun no bijinesu o hajimemashita.
••••••
|
mind your own business |
focus on your own matters and not interfere with others
••••••
|
自分の仕事に集中しなさい
jibun no shigoto ni shūchū shinasai
••••••
|
company, trade, firm, enterprise, commerce
••••••
|
idleness, unemployment
••••••
|
small business, family business, business plan, business meeting
••••••
|
Businessはビジネス – Busy + ness, いつも自分のビジネスに忙しい
••••••
|